Verto 50G519 — navodila za uporabo in varnost električnih orodij [44/64]
Превью страниц
Страница 44 /
64
![Verto 50G519 [44/64] Uporaba nastavitve](/views2/1569926/page44/bg2c.png)
44
Pojasnilo uporabljenih piktogramov:
12
56
3
4
1. Preberite navodila, upoštevajte v njih navedena varnostna
opozorila in pogoje.
2. Naprava z izolacijo drugega razreda.
3. Uporabljajte osebna zaščitna sredstva (zaščitna očala,
protihrupni naušniki, maska proti prahu).
4. Pred pričetkom oskrbe ali popravil izklopite napajalni kabel.
5. Varujte pred dežjem.
6. Otrokom ne dopustite, da pridejo v stik z orodjem.
ZGRADBA IN UPORABA
Udarni vrtalniki so ročna električna orodja z izolacijo II. razreda.
Orodja poganjajo enofazni motorji s komutatorjem, katerih vrtilna
hitrost se reducira z zobato prestavo. Električna orodja te vrste so
široko rabljena za vrtanje odprtin v les, lesu podobne materiale,
kovino, keramiko in umetne snovi v delovnem načinu brez udarne
funkcije in v beton, opeko in podobne materiale v delovnem načinu
z udarno funkcijo. Uporablja se za obnovitveno-gradbena dela,
mizarska dela in za vsa dela na področju individualnega amaterskega
dela (naredi si sam).
Uporaba električnega orodja, ki ni v skladu z njegovim
namenom, ni dovoljena.
OPIS GRAFIČNIH STRANI
Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja, ki so
predstavljeni na grafičnih straneh pričujočih navodil.
1. Vrtalno vpenjalo
2. Preklopnik delovnega načina
3. Tipka za blokado vklopnega stikala
4. Preklopnik smeri vrtenja
5. Preklopnik za nastavitev vrtilne hitrosti
6. Vklopno stikalo
7. Dodatni ročaj
8. Letev omejevalnika globine vrtanja
* Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom.
OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV
POZOR
OPOZORILO
NAMESTITEV/NASTAVITVE
INFORMACIJA
OPREMA IN PRIPOMOČKI
1. Dodaten ročaj – 1 kos
2. Letev omejevalnika globine vrtanja – 1 kos
3. Ključ – 1 kos
4. Prenosna torba – 1 kos
PRIPRAVA NA UPORABO
NAMESTITEV DODATNEGA ROČAJA
Zaradi osebne varnosti je vedno priporočljiva uporaba
dodatnega ročaja (7). Možnost obračanja dodatnega ročaja pred
njegovim fiksiranjem na ohišju vrtalnika omogoča izbiro najbolj
primernega položaja glede na izvajano delo.
• Sprostite gumb, ki blokira objemko ročaja (7), tako da ga zavrtite
v levo.
• Objemko dodatnega ročaja (7) namestite na valjasti del ohišja
vrtalnika.
• Obrnite v najprimernejši položaj.
• Preklopnik blokade dodatnega ročaja (7) privijte v desno, da bi ga
dokončno pričvrstili.
NAMESTITEV OMEJEVALNIKA GLOBINE VRTANJA
Letev omejevalnika (8) služi za nastavitev globine poglobitve svedra
v material.
• Sprostite gumb, ki blokira objemko dodatnega ročaja (7).
• Potisnite letev omejevalnika globine (8) v odprtino prirobnice
dodatnega ročaja.
• Nastavite želeno globino vrtanja.
• Zablokirajte, tako da privijete preklopnik, ki blokira objemko
dodatnega ročaja (7).
PRITRDITEV DELOVNIH ORODIJ
Izklopite električno orodje iz napajanja.
• Vložite ključek v eno izmed odprtin na obodu vrtalnega vpenjala
(1).
• Razprite čeljusti na želeno mero.
• Valjasto steblo svedra vložite do naslona v odprtini vrtalnega
vpenjala (1).
• S pomočjo ključa (zaporedoma zategnite odprtine na obodu
vrtalnega vpenjala) privijte čeljusti vpenjala na steblo svedra.
Zapomnite si, da je treba ključ po zaključku dejavnosti,
povezanih z vpenjanjem ali odstranitvijo svedra, izvleči iz
vpenjalne glave.
UPORABA / NASTAVITVE
VKLOP / IZKLOP
Vklop – pritisnite tipko vklopnega stikala (6) in jo držite v tem
položaju.
Izklop – sprostite pritisk na tipki vklopnega stikala (6).
Blokada vklopnega stikala (stalno delo)
• Pritisnite vklopno stikalo (6) in ga držite v tem položaju.
• Pritisnite tipko za blokado vklopnega stikala (3) (slika A).
• Sprostite pritisk na vklopnem stikalu (6).
Izklop:
• Pritisnite in sprostite pritisk na vklopnem stikalu (6).
Območje vrtilne hitrosti vretena je regulirano s stopnjo pritiska
na vklopno tipko.
PREKLOPNIK ZA NASTAVITEV VRTILNE HITROSTI VRETENA
Vrtalnik omogoča delo z raznimi vrtilnimi hitrostmi vretena.
Nastavitev se opravlja z gumbom (5) (slika A). V območju vseh
nastavitev gumba za regulacijo vrtilne hitrosti je možno tekoče
regulirati hitrost s povišanim ali zmanjšanim pritiskom na vklopno
tipko (6).
• Z obratom preklopnika v desno (5) se poveča hitrost.
• Z obratom preklopnika v levo (5) se zniža hitrost.
* Upoštevati je treba grafične oznake na preklopniku vrtilne hitrosti ali vklopnem
stikalu.
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.5
- Ostrzeżenie ostrzeżenie p.5
- Montaż ustawienia montaż ustawienia p.5
- Instrukcja oryginalna obsługi p.5
- Informacja informacja p.5
- Wiertarka udarowa 50g519 p.5
- Przygotowanie do pracy p.6
- Praca ustawienia p.6
- Obsługa i konserwacja p.6
- Parametry techniczne p.7
- Ochrona środowiska ce p.7
- Gwarancja i serwis p.8
- Translation of the original instructions p.9
- Preparation for operation p.9
- Impact drill 50g519 p.9
- Detailed safety regulations p.9
- Operation settings p.10
- Operation and maintenance p.10
- Дрель ударная p.11
- Дополнительные правила техники безопасности p.11
- Technical parameters p.11
- Environment protection p.11
- Перевод оригинальной инструкции p.11
- Работа настройка p.12
- Подготовка к работе p.12
- Технические параметры p.13
- Обслуживание и консервация p.13
- Спеціальні правила техніки безпеки p.14
- Під час користування устаткуванням p.14
- Переклад інструкції з оригіналу p.14
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.14
- Защита окружающей среды p.14
- Дриль ударний 50g519 p.14
- Підготовка до роботи p.15
- Порядок роботи робочі налаштування p.15
- Технічні характеристики p.16
- Зберігання та обслуговування p.16
- Оохорона середовища p.17
- Ütvefúró 50g519 p.17
- Részletes biztonsági előírások p.17
- Eredeti használati utasítás fordítása p.17
- Munkavégzés beállítások p.18
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.18
- Műszaki jellemzők p.19
- Kezelés karbantartás p.19
- Traducere a instrucțiunilor originale p.20
- Reguli speciale de siguranță p.20
- Környezetvédelem p.20
- Bormașină cu percuție 50g519 p.20
- Pregătire pentru muncă p.21
- Lucru setări p.21
- Servicii și conservare p.22
- Parametrii tehnici p.22
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.23
- Schlagbohrmaschine 50g519 p.23
- Protejarea mediului p.23
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.23
- Vorbereitung auf den einsatz p.24
- Betrieb einstellungen p.24
- Technische parameter p.25
- Bedienung und wartung p.25
- Umweltschutz ce p.26
- Smūginis gręžtuvas 50g519 p.26
- Originalios instrukcijos vertimas p.26
- Detalios darbo saugos taisyklės p.26
- Pasiruošimas darbui p.27
- Darbas ir nustatymai p.27
- Techniniai duomenys p.28
- Aptarnavimas ir saugojimas p.28
- Triecienurbjmašīna 50g519 p.29
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.29
- Detalizētie drošības noteikumi p.29
- Aplinkos apsauga ir p.29
- Sagatavošanās darbam p.30
- Darbs iestatījumi p.30
- Vides aizsardzība ce p.31
- Tehniskie parametri p.31
- Apkalpošana un apkope p.31
- Lööktrell 50g519 p.32
- Ettevalmistus tööks p.32
- Eriohutusjuhised p.32
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.32
- Töö seadistamine p.33
- Kasutamine ja hooldus p.33
- Keskkonnakaitse p.34
- Ударна бормашина 50g519 p.34
- Превод на оригиналната инструкция p.34
- Подробни правила за безопасност p.34
- Tehnilised parameetrid p.34
- Работа настройки p.35
- Подготовка за работа p.35
- Технически параметри p.36
- Обслужване и поддръжка p.36
- Опазване на околната среда p.37
- Příklepová vrtačka 50g519 p.37
- Překlad původního návodu k používání p.37
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.37
- Příprava k práci p.38
- Provoz nastavení p.38
- Technické parametry p.39
- Péče a údržba p.39
- Príklepová vŕtačka 50g519 p.40
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.40
- Ochrana životního prostředí p.40
- Detailné bezpečnostné predpisy p.40
- Práca nastavenia p.41
- Pred uvedením do prevádzky p.41
- Technické parametre p.42
- Ošetrovanie a údržba p.42
- Udarni vrtalnik 50g519 p.43
- Specifični varnostni predpisi p.43
- Prevod izvirnih navodil p.43
- Ochrana životného prostredia p.43
- Uporaba nastavitve p.44
- Priprava na uporabo p.44
- Vzdrževanje in hramba p.45
- Tehnični parametri p.45
- Προσθετοι κανονεσ ασφαλειασ p.46
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.46
- Κρουστικο δραπανο 50g519 p.46
- Varovanje okolja p.46
- Προετοιμασια για εργασια p.47
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.47
- Τεχνικη συντηρηση p.48
- Τεχνικεσ παραμετροι p.49
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.49
- Udarna bušilica 50g519 p.50
- Prevod orginalnog uputstva p.50
- Opšte mere bezbednosti p.50
- Rad postavke p.51
- Priprema za rad p.51
- Korišćenje i održavanje p.51
- Tehničke karakteristike p.52
- Zaštita sredine p.52
- Udarna bušilica 50g519 p.53
- Posebni propisi o sigurnosti p.53
- Originalne upute za upotrebu p.53
- Rukovanje i održavanje p.54
- Rad postavke p.54
- Priprema za rad p.54
- Zaštita okoliša p.55
- Tehnički parametri p.55
- Traducción del manual original p.56
- Taladro de impacto 50g519 p.56
- Normas de seguridad detalladas p.56
- Uso y mantenimiento p.57
- Trabajo ajustes p.57
- Preparación para trabajar p.57
- Parametros técnicos p.58
- Protección medioambiental p.58
- Trapano a percussione 50g519 p.59
- Traduzione delle istruzioni originali p.59
- Norme particolari di sicurezza p.59
- Montaggio regolazione montaggio regolazione p.59
- Informazione informazione p.59
- Avvertenza avvertenza p.59
- Attenzione p.59
- Utilizzo e manutenzione p.60
- Preparazione al funzionamento p.60
- Funzionamento regolazioni p.60
- Protezione dell ambiente ce p.61
- Caratteristiche tecniche p.61
Похожие устройства
-
Verto 50G518Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G511Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G539Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G852Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G522Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G509Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G528Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G512Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G521Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G527Инструкция по эксплуатации -
Verto 50G529Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZZ05-110Инструкция по эксплуатации
Preberite navodila za varno uporabo udarnih vrtalnikov. Spoštujte varnostna opozorila in pravilno namestite dodatne ročaje ter omejevalnike globine vrtanja.