Samsung HDC6C55UX [75/84] Použitie a údržba
![Samsung HDC6C55UX [75/84] Použitie a údržba](/views2/1057000/page75/bg4b.png)
- 75 -
odsávač pripevnený.
•Upevneniedekoračnýchteleskopickýchspojov:
Dávajte pozor, aby ste nepoškriabali vývod; pri odstraňovaní
ochrannej fólie použite rukavice (Obr.3). Pripravte elektrické
napájanie do priestoru dekoratívneho spoja. Ak má váš výro-
bok pracovať vo verzii ako odsávač, alebo vo verzii vonkajšieho
motora, pripravte otvor na odvádzanie vzduchu. Nastavte
šírku oporného strmeňa horného spoja (Obr.4). Následne
ho prostredníctvom skrutiek A (Obr.4) upevnite kstropu tak,
aby sa nachádzal vosi svašim odsávačom, pričom dodržte
vzdialenosť od stropu, uvedenú na Obr.2. Spojovaciu rúru
pripojte ku prírube C apotom kotvoru pre odvádzanie vzdu-
chu (Obr.5). Na záver zasuňte horný spoj dovnútra spodného
spoja. Pripevnite spodný spoj kodsávaču spoužitím skrutiek
B zpríslušenstva (Obr.5), vytiahnite horný spoj až po konzolu
aupevnite ho prostredníctvom skrutiek B (Obr.4). Pri zmene
odsávača zodsávacej na filtračnú verziu, požiadajte vášho
predajcu ofiltre saktívnym uhlím avykonajte jednotlivé
operácie vsúlade spokynmi pre inštaláciu.
•Filtračnáverzia:
Nainštalujte odsávač pár adva spoje spôsobom znázorne-
ným vodstavci, ktorý sa týka montáže odsávača vodsávacej
verzii. Pri montáži odchyľovača filtrujúceho vzduch sa riaďte
pokynmi uvedenými vpríslušnej sade. Ak sada nie je súčasťou
príslušenstva, môžete si ju objednať uVášho predajcu ako
doplnok. Filtre musia byť aplikované na odsávaciu jednotku,
umiestnenú vo vnútri odsávača, musia byť na nej vystredené
aotočené o90 stupňov, až po cvaknutie dorazu (Obr.8).
POUžITIE A ÚDRžBA
• Odporúčame vám uviesť zariadenie do činnosti ešte pred
zahájením prípravy akéhokoľvek jedla. Odporúča sa ponechať
zariadenie včinnosti po dobu 15 minút po ukončení prípravy
jedál, aby bol úplne odvedený zapáchajúci vzduch. Správna
činnosť odsávača je podmienená správnou a nepretržitou
údržbou; zvláštnu pozornosť je potrebné venovať protituko-
vému filtru a filtru saktívnym uhlím.
•Protitukovýfilter zavesený vo vzduchu má za úlohu zachy-
távať mastné častice, preto je možné, že sa niekedy upchá,
vzávislosti na tom, ako často sa zariadenie používa.
Akrylový filter, ktorý sa nachádza opretý na mriežke, je potreb-
né vymeniť vtedy, keď nápisy viditeľné cez mriežku zmenia
farbu aatrament sa rozpije; nový filter musí byť aplikovaný
tak, aby boli nápisy viditeľné cez mriežku zvonkajšej strany
odsávača.
Aby ste zabránili nebezpečenstvu prípadných požiarov v
prípade, ak akrylové filtre nie sú vybavené nápismi, alebo
sú použité kovové filtre, alebo filtre shliníkovým panelom,
je potrebné filtre umyť maximálne každé 2 mesiace, pričom
postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
- Vyberte filter zmriežky umyte ho roztokom vody aneutrál-
neho čistiaceho mydla kvôli zmäknutiu nečistôt.
- Opláchnite dostatočným množstvo vlažnej vody anechajte
uschnúť.
Kovové filtre a/alebo hliníkový panel sa môžu umývať aj vumý-
vačke riadu. Po niekoľkých umytiach môže pri hliníkových
filtroch alebo paneloch dôjsť k zmene farby. Toto nie je dôvod
na uplatnenie reklamácie za účelom ich výmeny. V prípade
nedodržania pokynov na výmenu aumývanie protitukových
filtrov, sa zvyšuje riziko ich zapálenia.
•Filtresaktívnym uhlím slúžia na čistenie vzduchu, ktorý sa
znovu vháňa do okolitého prostredia. Filtre sa nesmú umývať
ani regenerovať aje potrebné ich vymeniť maximálne každé
štyri mesiace.
Nasýtenie aktívneho uhlia závisí na krátkodobom alebo
dlhotrvajúcom používaní zariadenia, na druhu sporáku a pra-
videlnosti, s ktorou sa vykonáva vyčistenie protitukového filtra.
• Pravidelne vyčistite všetky nánosy na ventilátore a na ďalších
plochách spoužitím navlhčenej utierky a denaturovaného
liehu alebo tekutých neutrálnych neabrazívnych čistiacich
prostriedkov.
• Osvetlenie je navrhnuté na použitie počas varenia a nie na
dlhodobejšie použitie pre osvetlenie okolitého prostredia.
Dlhodobejšie použitie osvetlenia výrazne znižuje priemernú
životnosť žiaroviek.
•Výmenahalogénovýchžiaroviek(Obr.6):
Pri výmene halogénových žiaroviek B odložte sklíčko C jeho
nadvihnutím cez príslušné otvory.
Vymeňte žiarovky za žiarovky rovnakého druhu.
Upozornenie: nedotýkajte sa žiarovky holými rukami.
•Ovládacieprvky(Obr.9):
Tlačidlo A = Zapnutie/vypnutie osvetlenia.
Tlačidlo B = Zapnutie/vypnutie odsávača. Zariadenie bude
zapnuté 1. rýchlosťou. Ak je odsávač zapnutý, môžete ho
vypnúť stlačením tlačidla na 2 sekundy. Ak odsávač pracuje 1.
rýchlosťou, na jeho vypnutie nie je potrebné podržať tlačidlo
stlačené. Dôjde ku zníženiu otáčok motora.
Displej C = Zobrazuje zvolené otáčky motora aaktiváciu
časovača.
Tlačidlo D = Zapnutie odsávača. Spôsobí zvýšenie otáčok
motora. Stlačením tlačidla 3. Rýchlosti dôjde kaktivácii funkcie
intenzívnej činnosti na dobu 10’, a poich uplynutí dôjde kob-
noveniu prevádzkovej rýchlosti používanej pred aktiváciou.
Počas použitia tejto funkcie bude displej blikať.
Tlačidlo E = Časovač pri aktivácii časuje jednotlivé funkcie
po dobu 15 minút, apotom dôjde kich vypnutiu. Kzrušeniu
činnosti časovača dôjde po opätovnom stlačení tlačidla E. Keď
je funkcia časovača aktívna, musí blikať desatinná čiarka. Ak
je aktivovaná funkcia intenzívnej činnosti, aktivácia časovača
nie je možná.
Stlačením tlačidla E na 2 sekundy pri vypnutom zariadení, dôj-
de kaktivácii funkcie “clean air”. Vrámci jej použitia dôjde na
dobu 10 minút každú hodinu kzapnutiu motora a k jeho čin-
nosti sotáčkami na prvom stupni. Počas činnosti musí displej
zobrazovať otočný pohyb obvodových grackých segmentov.
Po uplynutí tejto doby dôjde kvypnutiu motora akzobrazeniu
písmena “C” na displeji stálym spôsobom, až do chvíle, keď
po uplynutí ďalších 50 minút bude motor znovu uvedený do
chodu na ďalších 10 minút atď. Obnovenie bežnej činnosti
sa vykonáva stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla
osvetlenia. Zrušenie funkcie sa vykonáva stlačením tlačidla E.
•Nasýtenieprotitukovýchltrov/ltrovsaktívnymuhlím:
- Keď displej C bliká, pričom sa strieda zobrazenie prevádz-
kovej rýchlosti spísmenom F (napr. 1 aF), je potrebné umyť
protitukové ltre.
- Keď displej C bliká, pričom sa strieda zobrazenie prevádzkovej
rýchlosti spísmenom A (napr. 1 aA), je potrebné vymeniť ltre
suhlím.
Po vložení čistého ltra je potrebné vynulovať elektronickú
pamäť stlačením tlačidla A na dobu približne 5 sek., až kým
neprestane blikať signalizácia E alebo Ana displeji C.
VÝROBCA ODMIETA AKÚKOĽVEK ZODPOVEDNOSŤ ZA
PRÍPADNÉ šKODY SPÔSOBENÉ NEDODRžANÍM UVEDE-
NÝCH POKYNOV.
Содержание
- Hdc6a90tx hdc9a90tx hdc6a90ux hdc9a90ux 1
- Hdc6c55tx hdc9c55tx hdc6c55ux hdc9c55ux 1
- Hdc6d90tg hdc9d90tg hdc6d90ug hdc9d90ug 1
- Camino 5
- Cappa per cucina 5
- Comandi 5
- Illuminazione 5
- Italiano 5
- Pannelli in alluminio 5
- Specifiche tecniche 5
- Camino 6
- Cappa per cucina 6
- Comandi 6
- Italiano 6
- Pannelli in alluminio illuminazione 6
- Specifiche tecniche 6
- Camino 7
- Cappa per cucina 7
- Comandi 7
- Illuminazione 7
- Italiano 7
- Pannelli in alluminio 7
- Specifiche tecniche 7
- Avvertenze per la sicurezza 8
- Generalità 8
- Istruzioni per l installazione 8
- Italiano 8
- Uso e manutenzione 9
- Alupaneele 10
- Bedienelemente 10
- Beleuchtung 10
- Deutsch 10
- Kaminschächte 10
- Küchenabzugshaube 10
- Technische spezifikationen 10
- Alupaneele 11
- Bedienelemente 11
- Beleuchtung 11
- Deutsch 11
- Hdc6a90tx hdc9a90tx hdc6a90ux hdc9a90ux 11
- Kaminschächte 11
- Küchenabzugshaube 11
- Technische spezifikationen 11
- Alupaneele beleuchtung 12
- Bedienelemente 12
- Deutsch 12
- Kaminschächte 12
- Küchenabzugshaube 12
- Technische spezifikationen 12
- Allgemeines 13
- Deutsch 13
- Installationsanleitung 13
- Sicherheitshinweise 13
- Benutzung und wartung 14
- Campana de cocina 16
- Chimeneas 16
- Español 16
- Especificaciones técnicas 16
- Iluminación 16
- Mandos 16
- Paneles de aluminio 16
- Campana de cocina 17
- Chimeneas 17
- Español 17
- Especificaciones técnicas 17
- Hdc6a90tx hdc9a90tx hdc6a90ux hdc9a90ux 17
- Iluminación 17
- Mandos 17
- Paneles de aluminio 17
- Campana de cocina 18
- Chimeneas 18
- Español 18
- Especificaciones técnicas 18
- Mandos 18
- Paneles de aluminio iluminación 18
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalación 19
- Sugerencias para la seguridad 19
- Uso y mantenimiento 20
- Cheminées 21
- Commandes 21
- Eclairage 21
- Français 21
- Hotte de cuisine 21
- Panneaux en aluminium 21
- Spécifications techniques 21
- Cheminées 22
- Commandes 22
- Eclairage 22
- Français 22
- Hotte de cuisine 22
- Panneaux en aluminium 22
- Spécifications techniques 22
- Cheminées 23
- Commandes 23
- Français 23
- Hotte de cuisine 23
- Panneaux en aluminium eclairage 23
- Spécifications techniques 23
- Conseils pour la sécurité 24
- Français 24
- Géneralités 24
- Instructions pour l installation 24
- Emploi et entretien 25
- Aluminium panels light 26
- Controls 26
- English 26
- Range hood 26
- Technical specifications 26
- Aluminium panels 27
- Controls 27
- English 27
- Hdc6a90tx hdc9a90tx hdc6a90ux hdc9a90ux 27
- Range hood 27
- Technical specifications 27
- Aluminium panels light 28
- Controls 28
- English 28
- Range hood 28
- Technical specifications 28
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety precaution 29
- Use and maintenance 30
- Afzuigkap voor keuken 31
- Aluminium panelen 31
- Bedieningen 31
- Nederlands 31
- Schoorstenen 31
- Technische eigenschappen 31
- Verlichting 31
- Afzuigkap voor keuken 32
- Aluminium panelen verlichting 32
- Bedieningen 32
- Nederlands 32
- Schoorstenen 32
- Technische eigenschappen 32
- Afzuigkap voor keuken 33
- Aluminium panelen verlichting 33
- Bedieningen 33
- Nederlands 33
- Schoorstenen 33
- Technische eigenschappen 33
- Algemeen 34
- Installatie instructies 34
- Nederlands 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Chaminés 37
- Comandos 37
- Especificações técnicas 37
- Exaustor de cozinha 37
- Iluminação 37
- Painéis de alumínio 37
- Português 37
- Chaminés 38
- Comandos 38
- Especificações técnicas 38
- Exaustor de cozinha 38
- Iluminação 38
- Painéis de alumínio 38
- Português 38
- Chaminés 39
- Comandos 39
- Especificações técnicas 39
- Exaustor de cozinha 39
- Iluminação 39
- Painéis de alumínio 39
- Português 39
- Advertências para a segurança 40
- Generalidades 40
- Istruções para a instalação 40
- Português 40
- Uso e manutenção 41
- Алюминиевые панели жироулавливающие фильтры 42
- Декоративный короб воздуховодов 42
- Кухонная вытяжка 42
- Освещение 42
- Панель управления 42
- Русский 42
- Технические характеристики 42
- Hdc6a90tx hdc9a90tx hdc6a90ux hdc9a90ux 43
- Алюминиевые панели жироулавливающие фильтры 43
- Декоративный короб воздуховодов 43
- Кухонная вытяжка 43
- Освещение 43
- Панель управления 43
- Русский 43
- Технические характеристики 43
- Алюминиевые панели жироулавливающие фильтры 44
- Декоративный короб воздуховодов 44
- Кухонная вытяжка 44
- Освещение 44
- Панель управления 44
- Русский 44
- Технические характеристики 44
- Инструкции по установке 45
- Меры предосторожности 45
- Общие сведения 45
- Русский 45
- Эксплуатацияитехническое обслуживание 46
- Алюмінієві панелі освітлення 50
- Димовий канал 50
- Засоби керування 50
- Кухонна витяжка 50
- Технiчнi характеристики 50
- Українською мовою 50
- Hdc6a90tx hdc9a90tx hdc6a90ux hdc9a90ux 51
- Алюмінієві панелі 51
- Димовий канал 51
- Засоби керування 51
- Кухонна витяжка 51
- Освітлення 51
- Технiчнi характеристики 51
- Українською мовою 51
- Алюмінієві панелі освітлення 52
- Димовий канал 52
- Засоби керування 52
- Кухонна витяжка 52
- Технiчнi характеристики 52
- Українською мовою 52
- Інструкції з установки 53
- Загальні зауваження 53
- Заходи безпеки 53
- Українською 53
- Використання та обслуговування 54
- 800 502 000 55
- Canale de ventilare 56
- Date tehnice 56
- Hote bucaterie 56
- Luminoasa 56
- Panou de aluminiu 56
- Panou de comenzi 56
- Romania 56
- Canale de ventilare 57
- Date tehnice 57
- Hdc6a90tx hdc9a90tx hdc6a90ux hdc9a90ux 57
- Hote bucaterie 57
- Panou de aluminiu 57
- Panou de comenzi 57
- Romania 57
- Sursa luminoasa 57
- Canale de ventilare 58
- Date tehnice 58
- Hote bucaterie 58
- Panou de aluminiu 58
- Panou de comenzi 58
- Romania 58
- Sursa luminoasa 58
- Descriere generală 59
- Instrucţiuni de montaj 59
- Instrucţiuni de siguranţă 59
- Romania 59
- Utilizare şi întreţinere 60
- Kominy 61
- Okap kuchenny 61
- Oświetlenie 61
- Panele aluminiowe 61
- Polski 61
- Specyficzne dane techniczne 61
- Sterowania 61
- Kominy 62
- Okap kuchenny 62
- Panele aluminiowe oświetlenie 62
- Polski 62
- Specyficzne dane techniczne 62
- Sterowania 62
- Kominy 63
- Okap kuchenny 63
- Panele aluminiowe oświetlenie 63
- Polski 63
- Specyficzne dane techniczne 63
- Sterowania 63
- Informacje ogólne 64
- Instrukcje do instalacji 64
- Polski 64
- Uwagi o bezpieczeństwie 64
- Eksploatacja i konserwacja 65
- Hliníkové panely 66
- Komínový odsavač 66
- Osvětlení 66
- Ovládací prvky 66
- Technické údaje 66
- Vedení odsávání 66
- Česky 66
- Hdc6a90tx hdc9a90tx hdc6a90ux hdc9a90ux 67
- Hliníkové panely 67
- Komínový odsavač 67
- Osvětlení 67
- Ovládací prvky 67
- Technické údaje 67
- Vedení odsávání 67
- Česky 67
- Hliníkové panely osvětlení 68
- Komínový odsavač 68
- Ovládací prvky 68
- Technické údaje 68
- Vedení odsávání 68
- Česky 68
- Bezpecnostní opatrení 69
- Návod k instalaci 69
- Česky 69
- Použití a údržba 70
- Hliníkové panely 71
- Komínový odsávač 71
- Osvetlenie 71
- Ovládacie prvky 71
- Slovensky 71
- Technické údaje 71
- Vedenie odsávania 71
- Hliníkové panely osvetlenie 72
- Komínový odsávač 72
- Ovládacie prvky 72
- Slovensky 72
- Technické údaje 72
- Vedenie odsávania 72
- Hliníkové panely osvetlenie 73
- Komínový odsávač 73
- Ovládacie prvky 73
- Slovensky 73
- Technické údaje 73
- Vedenie odsávania 73
- Bezpečnostné pokyny 74
- Pokyny pre inštaláciu 74
- Slovensky 74
- Základné údaje 74
- Použitie a údržba 75
- Алуминеви панели 76
- Български 76
- Въздухопроводи 76
- Ключовеза управление 76
- Осветление 76
- Технически спецификации 76
- Тип аспиратор 76
- Алуминеви панели осветление 77
- Български 77
- Въздухопроводи 77
- Ключовеза управление 77
- Технически спецификации 77
- Тип аспиратор 77
- Алуминеви панели осветление 78
- Български 78
- Въздухопроводи 78
- Ключовеза управление 78
- Технически спецификации 78
- Тип аспиратор 78
- Български 79
- Инструкции за инсталиране 79
- Мерки за безопасност 79
- Обща информация 79
- Използване и поддръжка 80
- Country call or visit us online at 84
- Lik1073 84
- Questions or comments 84
Похожие устройства
- Sony KLV-L23M1 Инструкция по эксплуатации
- Google Android 4 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HDC9C55TX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EA 3210 Инструкция по эксплуатации
- Ippon AVR-1000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HDC6C55TX Инструкция по эксплуатации
- Ippon AVR-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HDC9A90UX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-G1500P Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-324 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HDC6A90UX Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-326 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HDC9A90TX Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-327 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C5763HTU Инструкция по эксплуатации
- Samsung HDC6A90TX Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-3200 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Smart Инструкция по эксплуатации
- Samsung HDC9D90UG Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-3202 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения