Delonghi EN520.R Red [10/31] Przygotowanie cappuccino i latte macchiato
![Delonghi EN520.R Red [10/31] Przygotowanie cappuccino i latte macchiato](/views2/1057239/page10/bga.png)
1 2 3 4
5 6 7 8
PL
RU
Dla uzyskania idealnej piany, należy użyć tłustego lub półtłustego mleka, schłodzonego w lodówce (temperatura ok. 4° C)./Для приготовления
идеальной молочной пены используйте полуобезжиренное охлажденное до температуры 4° C стерилизованное молоко.
Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa (16) (20) (21)/см. инструкцию по
безопасности. (16) (20) (21).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ
Наполните контейнер для молока достаточным
количеством молока.
После того, как контейнер для молока
будет пуст, перед тем, как наполнить его
заново, тщательно промойте его и трубочку
для забора молока питьевой водой.
Полностью поднимите рычаг
капсулодержателя и вставьте капсулу
Nespresso.
Закройте контейнер для молока. Откройте задвижку
отверстия насадки для пара, сдвинув ее вправо.
Присоедините Систему приготовления молока к кофе-
машине. Кнопки приготовления молочного коктейля
мигают: происходит нагрев системы быстрого при-
готовления капучино. Кнопки горят: машина готова.
Закройте капсулодержатель, поставьте
чашку для капучино или стакан для латте
под отверстие для выхода кофе и наведите
на чашку носик капучинатора.
Когда носик капучинатора установлен
в нужной позиции, выберите желаемое
количество молочной пены с помощью
ручки регулировки.
Промывайте кофе-машину после каждого
использования, как описано в инструкции
“Промывание после каждого приготовления
молочного коктейля”.
Когда кофе будет готов, откройте рычаг
капсулодержателя, а затем закройте его,
чтобы использованная капсула упала в
контейнер.
Нажмите кнопку капучино или латте. Приготовление
начнется через несколько секунд (сначала
молочная пена, затем кофе). Остановка произойдет
автоматически.
PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/
Napełnij pojemnik na mleko, porządaną ilością
mleka.
Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
ponownym napełnieniem, należy przepłukać
pojemnik i rurkę, wodą zdatną do picia.
Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
Nespresso.
Zamknąć pojemnik na mleko. Otworzyć drzwiczki
do złączki pary przesuwając je w prawo. Podłą-
czyć System Rapid Cappuccino do urządzenia.
Przyciski Cappuccino i Latte Macchiato migają:
nagrzewanie. Światło stałe: gotowe.
Zamknąć dźwignię, umieścić filiżankę do Cap-
puccino lub szklankę do Latte Macchiato pod
wylotem kawy i dostosować położenie dyszy
do spieniania mleka.
W zależności od porządanej ilości piany
dostosować gałkę regulującą wysokość piany.
Przepłukać po każdym użyciu, jak opisano w rozdziale
“Przepłukiwanie po każdym przygotowywaniu kawy z mlekiem”.
Po zakończeniu przygotowania, podnieść i
zamknąć dźwignię w celu wyrzucenia kapsułki
do zbiornika na zużyte kapsułek.
Wciśnąć przycisk Cappuccino lub Latte Macchiato. Przy-
gotowanie rozpocznie się po kilku sekundach (najpierw
mleko, potem kawa) i zakończy się automatycznie.
23
Содержание
- Ma machine 1
- Content 3
- Índice 3
- Vista geral descripción de la máquina 5
- Инструкция по безопасности 7
- Pierwsze użycie użycie po długim okresie nieużywania 8
- Первое использование или использование после долгого перерыва 8
- Montowanie rozmontowywanie systemu rapid cappuccino r c s 9
- Przygotowanie kawy 9
- Приготовление кофе 9
- Сборка разборка системы приготовления молока 9
- Przygotowanie cappuccino i latte macchiato 10
- Приготовление капучино и латте 10
- Programowanie ilości cappuccino latte macchiato 11
- Programowanie ilości wody 11
- Программирование объема воды 11
- Программирование уровня каппучино латте 11
- Codzienne czyszczenie 12
- Dbanie o system rapid cappuccino r c s dwa razy w tygodniu 12
- Płukać po każdym parzeniu kawy z mlekiem 12
- Ежедневный уход 12
- Инструкция по уходу за системой приготовления молока дважды в неделю 12
- Промывание после каждого приготовления молочных коктелей 12
- Opróżnianie systemu przed oddaniem do naprawy przed okresem nieużywania i w celu ochrony przed zamarzaniem 13
- Oszczędzanie energii 13
- Концепция энергосбережения 13
- Опустошение всех резервуаров на период когда вы не используете кофе машину для защиты от мороза или перед ремонтом 13
- Odkamienianie 14
- Опустошение всех резервуаров на период когда вы не используете кофе машину для защиты от мороза или перед ремонтом 14
- Очистка от накипи декальцинация 14
- 10 11 12 15
- Przywrócenie ilości przyrządzania do wartości z ustawień fabrycznych 15
- Ustawienia twardości wody 15
- Вернуть заводские настройки 15
- Настройка уровня жесткости воды 15
- 4 kg 4 кг 16
- Bar макс 9 бар 16
- Cm см 25 cm см 31 cm см 16
- Litra 0 5 л 16
- Litra 0 л 16
- Mleko 150 ml kawa 40 ml молоко 150 мл кофе 40 мл 16
- Mleko 50 ml kawa 40 ml молоко 50 мл кофе 40 мл 16
- Proszę skontaktować się z klubem nespresso 16
- Rozwiązywanie problemów specyfikacje 16
- Utylizacja i ekologia 16
- Utylizacja i ochrona środowiska urządzenie to składa się z wartościowych surowców które mogą zostać odzyskane i przetworzone podzielenie pozostałych materiałów odpadowych na różne rodzaje ułatwia recykling cennych surowców naturalnych należy pozostawić urządzenie w punkcie zbiórki odpadów informacje dotyczące utylizacji można otrzymać od władz lokalnych 16
- W celu uzyskania dodatkowych informacji w razie wystąpienia problemu lub w celu uzyskania porady należy skontaktować się z klubem nespresso dane kontaktowe klubu nespresso można odnaleźć w folderze witaj w nespresso w opakowaniu po urządzeniu oraz na www nespresso com 16
- За дополнительной информацией в случае проблем или просто за советом вы можете обратиться в клуб nespresso контактную информацию о клубе nespresso вы найдете в брошюре добро пожаловать в nespresso в папке вложенной в коробку вашей кофе машины или на сайте www nespresso com 16
- Клуб nespresso 16
- Правильная утилизация и вопросы охраны окружающей среды 16
- Устранение неисправностей техническая информация 16
- Утилизация и забота об окружащей среде ваша кофе машина содержит ценные материалы которые могут быть восстановлены или вторично переработаны разделение утилизируемых отходов на типы облегчает повторную переработку ценного сырья оставьте вашу кофе машину в пункте сбора вы можете получить информацию об утилизации от ваших локальных экологических организаций 16
- Ecolaboration ecolaboration com 17
- Gwarancja 17
- Гарантия 17
- Программа ecolaboration ecolaboration com 17
- Tartalom 18
- A gép áttekintése přehled kávovaru 19
- Bezpečnostní pokyny 20
- Biztonsági előírások 21
- Ha villog a vízkőmentesítésre figyelmeztető jelzés vízkőmentesítse a készüléket olvassa el figyelmesen a vízkőoldó csomagolásán található biztonsági előírásokat a vízkőoldó egészségre ártalmas lehet ne kerüljön szembe bőrre vagy más felületre javasoljuk a nespresso clubnál kapható nespresso vízkőoldó készletet mivel ez speciálisan az ön gépéhez használható ne használjon más terméket például ecetet mert befolyásolhatja a kávé ízét ha a vízkőmentesítéssel kapcsolatban további információkra van szüksége forduljon a nespresso club képviselőjéhez 21
- Első használat hosszú használaton kívüli állapotot követően 22
- První použití nebo použití po delší době nečinnosti přístroje 22
- A rapid cappuccino rendszer r c r összeszerelése szétszerelése 23
- Kávékészítés 23
- Montáž demontáž systému rapid cappuccino system r c s 23
- Příprava kávy 23
- Cappuccino és latte macchiato készítése 24
- Příprava kávy cappuccino a latte macchiato 24
- A mennyiség beállítása cappuccino latte macchiato készítéséhez 25
- A vízmennyiség beállítása 25
- Programování objemu pro kávu cappuccino latte macchiato 25
- Programování objemu vody 25
- Každodenní čištění péče o systém rapid cappuccino system r c s dvakrát týdně 26
- Propláchnutí po každé přípravě mléčného nápoje 26
- Tisztítás naponta a rapid cappuccino rendszer r c r heti kétszeri tisztítása 26
- Öblítés minden tejalapú recept elkészítése után 26
- A rendszer kiürítése üzemszünet előtt fagyásvédelemhez vagy javítás előtt 27
- Energiatakarékos üzemmód 27
- Koncept úspory energie 27
- Vyprázdnění kávovaru před delší odstávkou jako ochrana proti mrazu a před případnou opravou 27
- Odvápnění 28
- Vízkőmentesítés 28
- 10 11 12 29
- A mennyiséggel kapcsolatos beállítások visszaállítása gyári beállításra 29
- Nastavení tvrdosti vody 29
- Obnovení původního továrního nastavení pokud jde o množství 29
- Vízkeménység beállítása 29
- 240 v 50 60 hz 1300 w 30
- Cm 25 cm 31 cm 30
- Forduljon a nespressso club szakértőihez 30
- Ha további információra tanácsra van szüksége vagy bármilyen probléma merülne fel hívja a nespresso clubot a nespresso club elérhetőségeit megtalálja a gépéhez mellékelt és a www nespresso com oldalon is olvasható üdvözöljük a nespresso világában című prospektusban 30
- Hibaelhárítás műszaki leírás 30
- Kontaktujte nespressso club 30
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí 30
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí tento přístroj je vyroben z cenných materiálů které je možno znovu použít nebo recyklovat roztřídění odpadových materiálů do různých skupin umožňuje recyklaci cenných surovin přístroj odevzdejte ve sběrném místě potřebné informace k likvidaci obdržíte od svých místních úřadů 30
- Litrů 30
- Mléko 150ml 5 oz káva 40 ml 1 5 oz 30
- Mléko 50ml 1 oz káva 40ml 1 5 oz 30
- Obnovení původního továrního nastavení pokud jde o množství 30
- Odstraňování poruch záruka 30
- Pokud požadujete jakékoli dodatečné informace nebo v případě problémů nebo pokud chcete radu kontaktujte nespresso club kontaktní údaje pro nespresso club jsou uvedeny ve složce vítejte v nespresso v krabici vašeho přístroje nebo na webové stránce www nespresso com 30
- Tej 150ml 5 oz kávé 40 ml 1 5 oz 30
- Tej 50ml 1 oz kávé 40ml 1 5 oz 30
- Ártalmatlanítás és környezetvédelem a készülékben javítható vagy újrafelhasználható alkatrészek és anyagok vannak a szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újra hasznosítását a kiszolgált készüléket juttassa el egy hulladéklerakóba az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktól kaphat információkat 30
- Ártalmatlanítási és környezetvédelmi előírások 30
- Ecolaboration ecolaboration com 31
- Ecolaboration program ecolaboration com 31
- Garancia 31
- Záruka 31
Похожие устройства
- Samsung WF-R862 Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-3729 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN520.BL Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R1062 Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-6720 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-210 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN520.S Silver Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R1262 Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-6724 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C4A51HTU Инструкция по эксплуатации
- Krups KP1006E1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-J1262 Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-6725 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect HE-200 Инструкция по эксплуатации
- Krups KP1009E1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-J1462 Инструкция по эксплуатации
- Viconte vc-6714 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TC418BX Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC820.B Black(T) Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-J862 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие действия необходимо выполнить для программирования уровня капучино/латте?
1 год назад