Delonghi EN520.R Red [24/31] Příprava kávy cappuccino a latte macchiato
![Delonghi EN520.R Red [24/31] Příprava kávy cappuccino a latte macchiato](/views2/1057239/page24/bg18.png)
1 2 3 4
5 6 7 8
CZ
HU
Podívejte se do bezpečnostních pokynů (16) (20) (21)/Tekintse át a biztonsági előírásokat
(16) (20) (21)
Pro perfektní mléčnou pěnu použijte plnotučné nebo polotučné mléko vyndané z lednice (tedy asi 4° C)./F”A tökéletes
tejhabhoz magas vagy közepes zsírtartalmú, hűtőhideg (kb. 4 °C-os) tejet használjon.
CAPPUCCINO ÉS LATTE MACCHIATO KÉSZÍTÉSE
Töltse meg a tejtartályt a kívánt mennyiségű
tejjel.
Ha a tejtartály üres, újratöltés előtt gyorsan
öblítse el ivóvízzel.
Emelje fel teljesen az emelőkart, és helyezzen
be egy Nespresso kapszulát.
Zárja le a tejtartályt. Tolja jobbra és nyissa
ki a gőzölésre szolgáló csatlakozó ajtaját.
Csatlakoztassa a Rapid Cappuccino rendszert
a készülékhez. A tejgombok villognak: a Rapid
Cappuccino rendszer felfűtés alatt. Folyamatosan
világító fény: üzemkész.
Zárja le az emelőkart, helyezzen egy Cap-
puccino csészét vagy egy Latte Macchiato-
poharat a kávékifolyó alá, és állítsa be a
tejkifolyót.
Tekerje el a tejhabszabályozó gombot a kívánt
mennyiség szerint.
Az „Öblítés tejalapú recept elkészítése után”
bekezdésben leírtaknak megfelelően a készüléket
minden használat után öblítse el.
A folyamat végén a kapszula használt kapszu-
latartóba történő kiadásához emelje fel, majd
zárja le az emelőkart.
Nyomja meg a „Cappuccino” vagy a „Macchiato”
gombot. A kávékészítés pár másodpercen belül
elindul (először a tej, utána a kávé következik),
majd a folyamat végén automatikusan leáll.
PŘÍPRAVA KÁVY CAPPUCCINO A LATTE MACCHIATO/
Naplňte zásobník na mléko požadovaným
množstvím mléka.
Když je zásobník na mléko prázdný propláchněte ho
a trysku na mléko před jejich naplněním pitnou vodou.
Zvedněte úplně páku a vložte kapsli
Nespresso.
Zavřete zásobník na mléko. Otevřete dvířka
k přípojce na páru jejich posunutím doprava. Připojte
systém Rapid Cappuccino System k přístroji. Tlačítka
Cappuccino a Latte Macchiato blikají: systém Rypid
Cappuccino se nahřívá. Svítí: systém je připraven.
Zavřete páku, umístěte šálek Cappuccino
nebo sklenici na Latte Macchiato pod kávovou
výpusť a upravte pozici trysky na mléko.
Nastavte tlačítko pro regulaci mléčné pěny
v závislosti na množství pěny, které požadujete.
Po každém použití propláchněte - dle popisu v části
„Propláchnutí po každé přípravě mléčného nápoje“.
Po ukončení přípravy nápoje zvedněte a zavřete
opět páku, aby došlo k odstranění kapsle do
zásobníku na použité kapsle.
Stiskněte tlačítko Cappucino nebo tlačítko Macchiato.
Příprava začne během několika vteřin (nejprve příprava
mléka a poté kávy) a bude dokončena automaticky.
37
Содержание
- Ma machine p.1
- Content p.3
- Índice p.3
- Vista geral descripción de la máquina p.5
- Инструкция по безопасности p.7
- Первое использование или использование после долгого перерыва p.8
- Pierwsze użycie użycie po długim okresie nieużywania p.8
- Приготовление кофе p.9
- Сборка разборка системы приготовления молока p.9
- Przygotowanie kawy p.9
- Montowanie rozmontowywanie systemu rapid cappuccino r c s p.9
- Приготовление капучино и латте p.10
- Przygotowanie cappuccino i latte macchiato p.10
- Программирование объема воды p.11
- Программирование уровня каппучино латте p.11
- Programowanie ilości wody p.11
- Programowanie ilości cappuccino latte macchiato p.11
- Промывание после каждого приготовления молочных коктелей p.12
- Инструкция по уходу за системой приготовления молока дважды в неделю p.12
- Ежедневный уход p.12
- Płukać po każdym parzeniu kawy z mlekiem p.12
- Dbanie o system rapid cappuccino r c s dwa razy w tygodniu p.12
- Codzienne czyszczenie p.12
- Опустошение всех резервуаров на период когда вы не используете кофе машину для защиты от мороза или перед ремонтом p.13
- Концепция энергосбережения p.13
- Oszczędzanie energii p.13
- Opróżnianie systemu przed oddaniem do naprawy przed okresem nieużywania i w celu ochrony przed zamarzaniem p.13
- Очистка от накипи декальцинация p.14
- Опустошение всех резервуаров на период когда вы не используете кофе машину для защиты от мороза или перед ремонтом p.14
- Odkamienianie p.14
- Вернуть заводские настройки p.15
- Настройка уровня жесткости воды p.15
- Ustawienia twardości wody p.15
- Przywrócenie ilości przyrządzania do wartości z ustawień fabrycznych p.15
- 10 11 12 p.15
- Cm см 25 cm см 31 cm см p.16
- Bar макс 9 бар p.16
- 4 kg 4 кг p.16
- Утилизация и забота об окружащей среде ваша кофе машина содержит ценные материалы которые могут быть восстановлены или вторично переработаны разделение утилизируемых отходов на типы облегчает повторную переработку ценного сырья оставьте вашу кофе машину в пункте сбора вы можете получить информацию об утилизации от ваших локальных экологических организаций p.16
- Устранение неисправностей техническая информация p.16
- Правильная утилизация и вопросы охраны окружающей среды p.16
- Клуб nespresso p.16
- За дополнительной информацией в случае проблем или просто за советом вы можете обратиться в клуб nespresso контактную информацию о клубе nespresso вы найдете в брошюре добро пожаловать в nespresso в папке вложенной в коробку вашей кофе машины или на сайте www nespresso com p.16
- W celu uzyskania dodatkowych informacji w razie wystąpienia problemu lub w celu uzyskania porady należy skontaktować się z klubem nespresso dane kontaktowe klubu nespresso można odnaleźć w folderze witaj w nespresso w opakowaniu po urządzeniu oraz na www nespresso com p.16
- Utylizacja i ochrona środowiska urządzenie to składa się z wartościowych surowców które mogą zostać odzyskane i przetworzone podzielenie pozostałych materiałów odpadowych na różne rodzaje ułatwia recykling cennych surowców naturalnych należy pozostawić urządzenie w punkcie zbiórki odpadów informacje dotyczące utylizacji można otrzymać od władz lokalnych p.16
- Utylizacja i ekologia p.16
- Rozwiązywanie problemów specyfikacje p.16
- Proszę skontaktować się z klubem nespresso p.16
- Mleko 50 ml kawa 40 ml молоко 50 мл кофе 40 мл p.16
- Mleko 150 ml kawa 40 ml молоко 150 мл кофе 40 мл p.16
- Litra 0 л p.16
- Litra 0 5 л p.16
- Gwarancja p.17
- Ecolaboration ecolaboration com p.17
- Программа ecolaboration ecolaboration com p.17
- Гарантия p.17
- Tartalom p.18
- A gép áttekintése přehled kávovaru p.19
- Bezpečnostní pokyny p.20
- Ha villog a vízkőmentesítésre figyelmeztető jelzés vízkőmentesítse a készüléket olvassa el figyelmesen a vízkőoldó csomagolásán található biztonsági előírásokat a vízkőoldó egészségre ártalmas lehet ne kerüljön szembe bőrre vagy más felületre javasoljuk a nespresso clubnál kapható nespresso vízkőoldó készletet mivel ez speciálisan az ön gépéhez használható ne használjon más terméket például ecetet mert befolyásolhatja a kávé ízét ha a vízkőmentesítéssel kapcsolatban további információkra van szüksége forduljon a nespresso club képviselőjéhez p.21
- Biztonsági előírások p.21
- První použití nebo použití po delší době nečinnosti přístroje p.22
- Első használat hosszú használaton kívüli állapotot követően p.22
- Příprava kávy p.23
- Montáž demontáž systému rapid cappuccino system r c s p.23
- Kávékészítés p.23
- A rapid cappuccino rendszer r c r összeszerelése szétszerelése p.23
- Příprava kávy cappuccino a latte macchiato p.24
- Cappuccino és latte macchiato készítése p.24
- A mennyiség beállítása cappuccino latte macchiato készítéséhez p.25
- Programování objemu vody p.25
- Programování objemu pro kávu cappuccino latte macchiato p.25
- A vízmennyiség beállítása p.25
- Öblítés minden tejalapú recept elkészítése után p.26
- Tisztítás naponta a rapid cappuccino rendszer r c r heti kétszeri tisztítása p.26
- Propláchnutí po každé přípravě mléčného nápoje p.26
- Každodenní čištění péče o systém rapid cappuccino system r c s dvakrát týdně p.26
- Vyprázdnění kávovaru před delší odstávkou jako ochrana proti mrazu a před případnou opravou p.27
- Koncept úspory energie p.27
- Energiatakarékos üzemmód p.27
- A rendszer kiürítése üzemszünet előtt fagyásvédelemhez vagy javítás előtt p.27
- Vízkőmentesítés p.28
- Odvápnění p.28
- Nastavení tvrdosti vody p.29
- A mennyiséggel kapcsolatos beállítások visszaállítása gyári beállításra p.29
- 10 11 12 p.29
- Vízkeménység beállítása p.29
- Obnovení původního továrního nastavení pokud jde o množství p.29
- Pokud požadujete jakékoli dodatečné informace nebo v případě problémů nebo pokud chcete radu kontaktujte nespresso club kontaktní údaje pro nespresso club jsou uvedeny ve složce vítejte v nespresso v krabici vašeho přístroje nebo na webové stránce www nespresso com p.30
- Odstraňování poruch záruka p.30
- Obnovení původního továrního nastavení pokud jde o množství p.30
- Mléko 50ml 1 oz káva 40ml 1 5 oz p.30
- Mléko 150ml 5 oz káva 40 ml 1 5 oz p.30
- Litrů p.30
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí tento přístroj je vyroben z cenných materiálů které je možno znovu použít nebo recyklovat roztřídění odpadových materiálů do různých skupin umožňuje recyklaci cenných surovin přístroj odevzdejte ve sběrném místě potřebné informace k likvidaci obdržíte od svých místních úřadů p.30
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí p.30
- Kontaktujte nespressso club p.30
- Hibaelhárítás műszaki leírás p.30
- Ha további információra tanácsra van szüksége vagy bármilyen probléma merülne fel hívja a nespresso clubot a nespresso club elérhetőségeit megtalálja a gépéhez mellékelt és a www nespresso com oldalon is olvasható üdvözöljük a nespresso világában című prospektusban p.30
- Forduljon a nespressso club szakértőihez p.30
- Ártalmatlanítási és környezetvédelmi előírások p.30
- Cm 25 cm 31 cm p.30
- Ártalmatlanítás és környezetvédelem a készülékben javítható vagy újrafelhasználható alkatrészek és anyagok vannak a szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újra hasznosítását a kiszolgált készüléket juttassa el egy hulladéklerakóba az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktól kaphat információkat p.30
- 240 v 50 60 hz 1300 w p.30
- Tej 50ml 1 oz kávé 40ml 1 5 oz p.30
- Tej 150ml 5 oz kávé 40 ml 1 5 oz p.30
- Záruka p.31
- Garancia p.31
- Ecolaboration program ecolaboration com p.31
- Ecolaboration ecolaboration com p.31
Похожие устройства
-
Delonghi EN670B ex1Руководство пользователя -
Delonghi EN125.R RedИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN470.SAEИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN450.CWИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.S SilverИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.BL BlueИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.W WhiteИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN125.L LimeИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN125.A AzureИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN95.SEX:1DLN0086Инструкция по эксплуатации -
Delonghi EN720.MИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN265.BAE BlackИнструкция по эксплуатации