Delonghi EN520.R Red [25/31] Programování objemu vody
![Delonghi EN520.R Red [25/31] Programování objemu vody](/views2/1057239/page25/bg19.png)
2 3
1 2 3 4
1
Podívejte se do bezpečnostních pokynů (20) (21) (22) /Tekintse át a biztonsági előírásokat (20) (21) (22)
Podívejte se do bezpečnostních pokynů (22) /Tekintse át a biztonsági előírásokat (22)
Tartsa lenyomva ugyanezt a gombot. Ekkor elindul a kávéfőzés. Ha
eléri a kívánt kávémennyiséget, engedje el a gombot. A készülék eltárolja a
vízmennyiséget a következő kávéfőzésekhez. A gomb háromszor villan fel:
az új, recepthez szükséges mennyiség megerősítése.
A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA
Tartsa lenyomva az „Espresso” vagy „Lungo”
gombot. Ekkor elindul a lefőzés.
A gomb gyorsan villog: programozási üzemmód.
Ha eléri a kívánt mennyiséget, engedje el a
gombot.
A MENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO KÉSZÍTÉSÉHEZ
A készülék eltárolja a vízmennyiséget a következő
kávéfőzéshez. A gomb háromszor villan fel: az új
vízmennyiség megerősítése.
min. 20 ml/max. 300 ml
Kövesse a „Cappuccino és Latte Mac-
chiato készítése” című rész első öt lépését.
Tartsa lenyomva a „Cappuccino” vagy „Latte
Macchiato” gombot. Megkezdődik a tej ha-
bosítása. A gomb gyorsan villog: programozási
üzemmód.
Ha eléri a kívánt tejhabmennyiséget, engedje el
a gombot. A gomb gyorsan villog: programozási
üzemmód.
Töltse meg a víztartályt, kapcsolja be a
készüléket, és helyezzen be egy Nespresso
kapszulát. Zárja le az emelőkart, és helyezzen egy
csészét a kávékifolyó alá.
Tej: min. 20 ml/max. 300 ml
Kávé: min. 20 ml/max. 300 ml
Stiskněte a podržte stejné tlačítko. Začne příprava
kávy.Pusťte tlačítko jakmile je dosaženo požadovaného množství
kávy.Objem pro daný nápoj je nyní uložen pro jeho další přípravu.
Tlačítko bliká 3krát: potvrzení nového nastavení.
PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/
Stiskněte a podržte tlačítko Espresso nebo
tlačítko Lungo. Začne příprava kávy.
Tlačítko rychle bliká: funkce programování.
Pusťte tlačítko jakmile je dosaženo požadovaného
množství vody.
PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU PRO KÁVU CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/
Objem vody je nyní uložen pro příští přípravy káv.
Tlačítko bliká 3krát: potvrzení nového nastavení
minimum 20 ml / maximum 300 ml
Mléko: minimum 20 ml / maximum 300 ml
Káva: minimum 20 ml / maximum 300 ml
Opakujte kroky 1-5 z části “Příprava nápoje
Cappuccino a Latte Macchiato”
Stiskněte a podržte tlačítko Cappuccino nebo tlačítko
Latte Macchiato. Začne příprava mléčné pěny.
Tlačítko rychle bliká: funkce programování.
Pusťte tlačítko jakmile je dosaženo požadovaného
množství mléčné pěny.
Tlačítko rychle bliká: funkce programování.
Naplňte zásobník na vodu, zapněte přístroj a
vložte kapsli Nespresso.
Zavřete páku a umístěte šálek pod výpusť kávy.
38
Содержание
- Ma machine p.1
- Content p.3
- Índice p.3
- Vista geral descripción de la máquina p.5
- Инструкция по безопасности p.7
- Первое использование или использование после долгого перерыва p.8
- Pierwsze użycie użycie po długim okresie nieużywania p.8
- Приготовление кофе p.9
- Сборка разборка системы приготовления молока p.9
- Przygotowanie kawy p.9
- Montowanie rozmontowywanie systemu rapid cappuccino r c s p.9
- Приготовление капучино и латте p.10
- Przygotowanie cappuccino i latte macchiato p.10
- Программирование объема воды p.11
- Программирование уровня каппучино латте p.11
- Programowanie ilości wody p.11
- Programowanie ilości cappuccino latte macchiato p.11
- Промывание после каждого приготовления молочных коктелей p.12
- Инструкция по уходу за системой приготовления молока дважды в неделю p.12
- Ежедневный уход p.12
- Płukać po każdym parzeniu kawy z mlekiem p.12
- Dbanie o system rapid cappuccino r c s dwa razy w tygodniu p.12
- Codzienne czyszczenie p.12
- Опустошение всех резервуаров на период когда вы не используете кофе машину для защиты от мороза или перед ремонтом p.13
- Концепция энергосбережения p.13
- Oszczędzanie energii p.13
- Opróżnianie systemu przed oddaniem do naprawy przed okresem nieużywania i w celu ochrony przed zamarzaniem p.13
- Очистка от накипи декальцинация p.14
- Опустошение всех резервуаров на период когда вы не используете кофе машину для защиты от мороза или перед ремонтом p.14
- Odkamienianie p.14
- Вернуть заводские настройки p.15
- Настройка уровня жесткости воды p.15
- Ustawienia twardości wody p.15
- Przywrócenie ilości przyrządzania do wartości z ustawień fabrycznych p.15
- 10 11 12 p.15
- Mleko 50 ml kawa 40 ml молоко 50 мл кофе 40 мл p.16
- Mleko 150 ml kawa 40 ml молоко 150 мл кофе 40 мл p.16
- Litra 0 л p.16
- Litra 0 5 л p.16
- Cm см 25 cm см 31 cm см p.16
- Bar макс 9 бар p.16
- Утилизация и забота об окружащей среде ваша кофе машина содержит ценные материалы которые могут быть восстановлены или вторично переработаны разделение утилизируемых отходов на типы облегчает повторную переработку ценного сырья оставьте вашу кофе машину в пункте сбора вы можете получить информацию об утилизации от ваших локальных экологических организаций p.16
- 4 kg 4 кг p.16
- Устранение неисправностей техническая информация p.16
- Правильная утилизация и вопросы охраны окружающей среды p.16
- Клуб nespresso p.16
- За дополнительной информацией в случае проблем или просто за советом вы можете обратиться в клуб nespresso контактную информацию о клубе nespresso вы найдете в брошюре добро пожаловать в nespresso в папке вложенной в коробку вашей кофе машины или на сайте www nespresso com p.16
- W celu uzyskania dodatkowych informacji w razie wystąpienia problemu lub w celu uzyskania porady należy skontaktować się z klubem nespresso dane kontaktowe klubu nespresso można odnaleźć w folderze witaj w nespresso w opakowaniu po urządzeniu oraz na www nespresso com p.16
- Utylizacja i ochrona środowiska urządzenie to składa się z wartościowych surowców które mogą zostać odzyskane i przetworzone podzielenie pozostałych materiałów odpadowych na różne rodzaje ułatwia recykling cennych surowców naturalnych należy pozostawić urządzenie w punkcie zbiórki odpadów informacje dotyczące utylizacji można otrzymać od władz lokalnych p.16
- Utylizacja i ekologia p.16
- Rozwiązywanie problemów specyfikacje p.16
- Proszę skontaktować się z klubem nespresso p.16
- Программа ecolaboration ecolaboration com p.17
- Гарантия p.17
- Gwarancja p.17
- Ecolaboration ecolaboration com p.17
- Tartalom p.18
- A gép áttekintése přehled kávovaru p.19
- Bezpečnostní pokyny p.20
- Ha villog a vízkőmentesítésre figyelmeztető jelzés vízkőmentesítse a készüléket olvassa el figyelmesen a vízkőoldó csomagolásán található biztonsági előírásokat a vízkőoldó egészségre ártalmas lehet ne kerüljön szembe bőrre vagy más felületre javasoljuk a nespresso clubnál kapható nespresso vízkőoldó készletet mivel ez speciálisan az ön gépéhez használható ne használjon más terméket például ecetet mert befolyásolhatja a kávé ízét ha a vízkőmentesítéssel kapcsolatban további információkra van szüksége forduljon a nespresso club képviselőjéhez p.21
- Biztonsági előírások p.21
- První použití nebo použití po delší době nečinnosti přístroje p.22
- Első használat hosszú használaton kívüli állapotot követően p.22
- Příprava kávy p.23
- Montáž demontáž systému rapid cappuccino system r c s p.23
- Kávékészítés p.23
- A rapid cappuccino rendszer r c r összeszerelése szétszerelése p.23
- Příprava kávy cappuccino a latte macchiato p.24
- Cappuccino és latte macchiato készítése p.24
- Programování objemu vody p.25
- Programování objemu pro kávu cappuccino latte macchiato p.25
- A vízmennyiség beállítása p.25
- A mennyiség beállítása cappuccino latte macchiato készítéséhez p.25
- Každodenní čištění péče o systém rapid cappuccino system r c s dvakrát týdně p.26
- Öblítés minden tejalapú recept elkészítése után p.26
- Tisztítás naponta a rapid cappuccino rendszer r c r heti kétszeri tisztítása p.26
- Propláchnutí po každé přípravě mléčného nápoje p.26
- Vyprázdnění kávovaru před delší odstávkou jako ochrana proti mrazu a před případnou opravou p.27
- Koncept úspory energie p.27
- Energiatakarékos üzemmód p.27
- A rendszer kiürítése üzemszünet előtt fagyásvédelemhez vagy javítás előtt p.27
- Vízkőmentesítés p.28
- Odvápnění p.28
- Vízkeménység beállítása p.29
- Obnovení původního továrního nastavení pokud jde o množství p.29
- Nastavení tvrdosti vody p.29
- A mennyiséggel kapcsolatos beállítások visszaállítása gyári beállításra p.29
- 10 11 12 p.29
- Cm 25 cm 31 cm p.30
- Ártalmatlanítási és környezetvédelmi előírások p.30
- Ártalmatlanítás és környezetvédelem a készülékben javítható vagy újrafelhasználható alkatrészek és anyagok vannak a szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újra hasznosítását a kiszolgált készüléket juttassa el egy hulladéklerakóba az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktól kaphat információkat p.30
- 240 v 50 60 hz 1300 w p.30
- Tej 50ml 1 oz kávé 40ml 1 5 oz p.30
- Tej 150ml 5 oz kávé 40 ml 1 5 oz p.30
- Pokud požadujete jakékoli dodatečné informace nebo v případě problémů nebo pokud chcete radu kontaktujte nespresso club kontaktní údaje pro nespresso club jsou uvedeny ve složce vítejte v nespresso v krabici vašeho přístroje nebo na webové stránce www nespresso com p.30
- Odstraňování poruch záruka p.30
- Obnovení původního továrního nastavení pokud jde o množství p.30
- Mléko 50ml 1 oz káva 40ml 1 5 oz p.30
- Mléko 150ml 5 oz káva 40 ml 1 5 oz p.30
- Litrů p.30
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí tento přístroj je vyroben z cenných materiálů které je možno znovu použít nebo recyklovat roztřídění odpadových materiálů do různých skupin umožňuje recyklaci cenných surovin přístroj odevzdejte ve sběrném místě potřebné informace k likvidaci obdržíte od svých místních úřadů p.30
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí p.30
- Kontaktujte nespressso club p.30
- Hibaelhárítás műszaki leírás p.30
- Ha további információra tanácsra van szüksége vagy bármilyen probléma merülne fel hívja a nespresso clubot a nespresso club elérhetőségeit megtalálja a gépéhez mellékelt és a www nespresso com oldalon is olvasható üdvözöljük a nespresso világában című prospektusban p.30
- Forduljon a nespressso club szakértőihez p.30
- Záruka p.31
- Garancia p.31
- Ecolaboration program ecolaboration com p.31
- Ecolaboration ecolaboration com p.31
Похожие устройства
-
Delonghi EN670B ex1Руководство пользователя -
Delonghi EN125.R RedИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN470.SAEИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN450.CWИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.S SilverИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.BL BlueИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.W WhiteИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN125.L LimeИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN125.A AzureИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN95.SEX:1DLN0086Инструкция по эксплуатации -
Delonghi EN720.MИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN265.BAE BlackИнструкция по эксплуатации