Technics SL-PG5 [19/26] Siuchanie przez stuchawki
Содержание
- Instrucciones de funcionamiento инструкция по эксплуатации instrukcja obstugi návod k obsluze 1
- Reproductor de discos compactos cd плейер odtwarzacz ptyt kompaktowych prehrávac kompaktních disku 1
- Sl pg4 sl pg3 1
- Sl pg5 1
- Technics 1
- Прилагаемые принадлежности 2
- Содержание 2
- Уважаемый покупатель 2
- Защита сетевого шнура 3
- Меры техники безопасности 3
- Напряжение 3
- Обслуживание 3
- Посторонние гредметы 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Размещение 3
- Русский 3
- Язык 3
- Acerca del marido a distancia 4
- C instalación de las pilas 4
- Conexiones 4
- Método correcto de utilización 4
- Poprawna metoda uzycia 5
- Uwagi dotyezgee nadajnika zdalnego sterowania 5
- Подсоединения polgczenia 5
- Ппжи 5
- Правильный метод использования 5
- С установка батареек c zaktadanie baterii 5
- Сведения о пульте ду 5
- Aparato principal 6
- Controles 6
- N nombre páginas de referencia 6
- Органы управления regulatory 7
- Bandeja 8
- Bandeja e insertar un disco 8
- Español 8
- Para detener la reproducción 8
- Para su referencia 8
- Pulse open close para abrir la 8
- Pulse para iniciar la reproducción 8
- Pulse é open close para cerrar la 8
- Pulse ó 1 para encender la unidad 8
- Reproducción básica 8
- Reproducción de cd r y cd rw_________________________ 8
- Reproducción secuencia 8
- Aby zatrzymac odtwarzanie 9
- Do wiadomosci uzytkownika 9
- Odtwarzanie 9
- Odtwarzanie kolejne 9
- Odtwarzanie plyt kompaktowych nadajgcych siç do 9
- Otworzyc szufladç i wlozyé ptytç 9
- Polski русский 9
- Przycisnij aby rozpoczgc 9
- Przycisnij open close aby 9
- Przycisnij ф 1 aby wtgczyc zasilanie 9
- Zamkngc szufladç 9
- Zapisu cd r i plyt kompaktowych nadajgcych siç do wielokrotnegо zapisu cd rw _________________________ 9
- Включить аппарат 9
- Воспроизведение 9
- Воспроизведение cd r и cd rw 9
- Для справки 9
- Нажмите кнопку ореи сьобе 9
- Нажмите кнопку орем сьобе 9
- Нажмите кнопку ф 1 чтобы 9
- Нажмите кнопку чтобы начать 9
- Последовательное воспроизведение 9
- Чтобы закрыть дисковую консоль 9
- Чтобы остановить воспроизведение 9
- Чтобы открыть консоль и вставить в нее диск 9
- Язык 9
- Pulse los botones numéricos 10
- Pulse random 10
- Reproducción aleatoria 10
- Reproducción de acceso directo 10
- Aby skasowac odtwarzanie losowe 11
- Do wiadomosci uzytkownika 11
- Odtwarzanie losowe 11
- Odtwarzanie od zgdanego utworu 11
- Przycisnij przyciski numeryczne 11
- Przycisnij random 11
- Воспроизведение с прямым доступом 11
- Для справки 11
- Нажмите кнопку random 11
- Нажмите нужную кнопку с цифрой 11
- Чтобы выбрать трек с двузначным номером 11
- Чтобы отключить режим произвольного воспроизведения 11
- Especificar los números de las pistas en orden 12
- Pulse los botones numéricos para 12
- Pulse program 12
- Reproducción programada 12
- Odtwarzanie zaprogramowane 13
- Przycisnij 13
- Przycisnij program 13
- Przycisnij przyciski numeryczne aby 13
- Wybrac kolejnosc zgdanych utworow 13
- Ввести номера треков в желаемом порядке 13
- Нажмите кнопки с цифрами чтобы 13
- Нажмите кнопку 13
- Нажмите кнопку program 13
- Программное v воспроизведение 13
- Control del nivel de salida 14
- Finalización punto b 14
- Otras funciones de reproducción de discos compactos 14
- Pulse a b repeat en el punto de 14
- Pulse a b repeat en el punto de inicio punto a 14
- Pulse level para disminuir el volumen 14
- Pulse repeat antes o durante la reproducción 14
- Repetición 14
- Repetición a b 14
- Inne funkcje odtwarzania 15
- Odtwarzanie z powtorzeniem 15
- Odtwarzanie z powtorzeniem a b 15
- Przycisnij a b repeat w wybranym 15
- Przycisnij a b repeat w wybranym punkcie rozpocz cia punkt a 15
- Przycisnij level aby obnizyc gtosnosc 15
- Przycisnij repeat przed lub w trakcie odtwarzania 15
- Punkcie zakoriczenia punkt b 15
- Regulacja poziomu wyjsciowego 15
- А повтор 15
- До или во время воспроизведения нажмите кнопку repeat 15
- Другие функции воспроизведения cd 15
- Момент воспроизведения конца 15
- Момент воспроизведения начала 15
- Нажимайте кнопку level чтобы 15
- Нажмите кнопку a в repeat в 15
- Повторное воспроизведение 15
- Регулировка выходного уровня 15
- Уменьшить уровень громкости 15
- Фрагмента a в 15
- Фрагмента точка а 15
- Фрагмента точка в 15
- Desvanecimiento con tiempo 16
- Español 16
- I______j r 16
- Otras funciones de reproducción de discos compactos 16
- Para cancelar el desvanecimiento con tiempo 16
- Para comprobar el tiempo restante hasta que termine el desvanecimiento 16
- Para su referencia 16
- Przycisnij 17
- Przycisnij przyciski numeryczne aby 17
- Przycisnij time fade 17
- Przycisnij time mode 17
- Wprowadzic czas 17
- Wybieranie trybu wyswietlania 17
- Wyciszanie 17
- В режим отображения времени 17
- Ввода времени 17
- Другие функции воспроизведения cd inne funkcje odtwarzania 17
- Звука 17
- Нажмите кнопку 17
- Нажмите кнопку time fade 17
- Нажмите кнопку time mode 17
- Нажмите цифровые кнопки для 17
- Таймер плавного приглушения 17
- Otras funciones de reproducción de discos compactos 18
- Para escuchar con auriculares 18
- Pausa automática al principio de fas 18
- Pistas 18
- Pulse auto cue 18
- Pulse los botones numéricos para 18
- Reduzca el volumen y conecte los auricu lares 18
- Seleccionar el número de la pista 18
- Шла 18
- Automatyczne przeszukiwanie 19
- Inne funkcje odtwarzania 19
- Przycisnij 19
- Przycisnij auto cue 19
- Przycisnij przyciski numeryczne aby 19
- Siuchanie przez stuchawki 19
- Wybrac numer utworu 19
- Zmniejsz glosnosc i podlgcz stuchawki 19
- А автопросмотр 19
- Выберите желаемый трек нажатием 19
- Другие функции воспроизведения со 19
- Кнопок с цифрами 19
- Нажмите кнопку 19
- Нажмите кнопку auto cue 19
- Подсоедините наушники 19
- Прослушивание через наушники кита 19
- Пятой 19
- Уменьшите уровень громкости и 19
- A grabar en la platina de casete 20
- Ajuste el nivel de la grabación 20
- Grabación con edición dé disco compacto 20
- Introducir el tiempo total 1 a 99 20
- La duración de la cinta 20
- Minutos para ambos lados de la cinta 20
- Prepare la platina de casete 20
- Pulse al mismo tiempo que empieza 20
- Pulse los botones numéricos para 20
- Pulse tape length para especificar 20
- Pulse tape length para seleccionar 20
- Nagrywanie z montazem 21
- Przycisnij 21
- Przycisnij i w tym samym czasie 21
- Przycisnij tape length aby wybrac c przycisnij przyciski numeryczne aby wybrac catkowity czas od 1 do 99 minut dla obu stron tasmy 21
- Przycisnij tape length aby wybrac dtugosc tasmy 21
- Przygotuj magnetofón 21
- Rozpocznij nagrywanie na magnetofonie 21
- U нажмите кнопку таре length для 21
- Wyreguluj poziom nagrywania 21
- Ввода общего времени 1 99 минут для обеих сторон ленты 21
- Выберите длину ленты 21
- Выбора индикации с 21
- Запись с ср монтажом 21
- Нажатием кнопки таре length 21
- Нажмите кнопку 21
- Нажмите кнопку в момент 21
- Нажмите цифровые кнопки для 21
- Начала записи на кассетную деку 21
- Подготовьте кассетную деку 21
- Подрегулируйте уровень записи 21
- Ajuste del nivel de grabación 22
- Grabación con edición de disco compacto 22
- Magnetofonie 23
- Nagrywania 23
- Nagrywanie z montazem 23
- Po kroku 2 ze str 25 przycisnij przyciski numeryczne aby wybrac zqdany numer utworu 23
- Przycisnij peak search 23
- Regulacja poziomu 23
- Ustaw poziomu nagrywania na 23
- Zaprogramuj utwory wedtug kroków 1 i 2 ze str 17 a nast pnie wykonaj kroki ze str 25 23
- Внесите желаемые треки в программу при помощи операций описанных в 23
- Выполнив операцию описанную в 23
- Запись с cd монтажом 23
- Кассетной деке 23
- Нажмите кнопку peak search 23
- Отрегулируйте уровень записи на 23
- Пунктах 1 и 2 на стр 7 а затем выполните операции описанные на стр 25 23
- Пункте 2 на стр 25 нажмите кнопки с цифрами чтобы ввести номер трека 23
- Регулировка уровня записи 23
- Acerca de los discos compactos 24
- Mantenimiento 24
- Aby oczyscic urzqdzenie wytrzyj je miçkkq suchq szmatkq 25
- Konserwacja 25
- Ostrzezenia dotycz ce obehodzenia siç z ptytami 25
- Ostrzezenia dotyczqce przechowywania ptyt 25
- Polski русский 25
- Uwagi dotyczqce ptyt kompaktowych 25
- Для очистки данного аппарата используйте мягкую сухую ткань 25
- Меры предосторожности при обращении с дисками 25
- Меры предосторожности при хранении 25
- Сведения о компакт дисках 25
- Уход 25
- Язык 25
- Sbp hles2aa о оо4 26
- Аудио 26
- Звукоснимаетль 26
- Общие сведения 26
- Руководство по поиску и устранению неисправностей 26
- Русский 26
- Технйческие характеристики 26
- Язык 26
Похожие устройства
- Adax VP1006 KT Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-986 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZ12AAJEA Инструкция по эксплуатации
- Technics SC-EH600 Инструкция по эксплуатации
- Adax VP1008 KT Инструкция по эксплуатации
- Mystery MAH-2605 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZ18AAMEA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS15MX-W Инструкция по эксплуатации
- Adax VP1010 KT Инструкция по эксплуатации
- Liiot LH - 5312 N Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZ22AAMEA Инструкция по эксплуатации
- LG V-6354HTV Инструкция по эксплуатации
- Adax VP1012 KT Инструкция по эксплуатации
- Liiot LH-5311FN Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZT18AAMEA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-4007 Инструкция по эксплуатации
- Polaris FD-20V White/Violet Инструкция по эксплуатации
- Adax VP1014 KT Инструкция по эксплуатации
- Samsung AZT24AAMEA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T9509-W Инструкция по эксплуатации
Inne funkcje odtwarzania Другие функции воспроизведения СО Automatyczne przeszukiwanie SL PG5 EB33J А Автопросмотр SL PG5 Только с помощью пульта ДУ Tylko z nadajnika zdatnego sterowania Аппарат выполняет паузу воспроизведения в начале каждойго трека где может прослушиваться звук Urzqdzenie robi pauzp w odtwarzaniu na poczqtku kazdej sciezki gdzie styszalny jest dzwi k 1 Нажмите кнопку AUTO CUE 1 Przycisnij AUTO CUE Если Вы воспроизводите диск воспроизведения на следующем треке Выберите желаемый кнопок с цифрами трек пауза нажатием Jezeli odtwarzana jest plyta nastqpi pauza w odtwarzaniu przy nastppnej sciezce 2 Przycisnij przyciski numeryczne aby wybrac numer utworu Аппарат переключится в режим ожидания воспроизведения Odtwarzacz przel czy si w tryb gotowosci do odtwarzania 3 Нажмите кнопку 3 Przycisnij Воспроизведение начнется немедленно Чтобы последовательно воспроизвести несколько нажмите кнопку соответствующее число раз Dzwiek jest natychmiast styszalny Aby odtworzyc utwory w kolejnosci przycisij dla kazdego utworu треков Чтобы отключить функцию автопросмотра Aby skasowac automatyczne przeszukiwanie В режиме воспроизведения Нажмите кнопку AUTO CUE Gdy plyta jest odtwarzana Przycisnij AUTO CUE В сочетании с режимом программного воспроизведения W kombinacji z odtwarzaniem zaprogramowanym Вместо выполнения операции описанной выше в пункте 2 запрограммируйте желаемые треки в соответствии с операциями описанными в пунктах 1 и 2 на стр 17 после чего нажмите кнопку W zamian za krok 2 opisany powyzej zaprogramuj utwory wedlug kroków 1 i 2 opisanych na str 17 a nastppnie przycisnij В сочетании с режимом произвольного воспроизведения Вместо выполнения операции нажмите кнопку RANDOM описанной выше в пункте 2 W kombinacji z odtwarzaniem iosowym W zaminan za krok 2 opisany powyzej przycisnij RANDOM пятой Niniejsza funkcja moze nie dzialac prawidlowo dla utworów które zaczynaj sip od bardzo cichego fragmentu lub jezeli w nagraniu wystppujp silne szumy itp Примечание Данная функция может работать некорректно если в начале треков записаны тихие звуки либо треки содержат большое количество шумов В Прослушивание через SL PG5 наушники кита Уменьшите уровень подсоедините наушники язык 2 выполняется громкости Siuchanie przez stuchawki SL PG5 SL PG41 T Zmniejsz glosnosc i podlgcz stuchawki Typ wtyczki stereofoniczna 6 3 mm и Aby ustawic glosnosc sluchawek Ustaw glosnosc za pomocq PHONES Тип разъема 6 3 мм стерео пятой Чтобы отрегулировать уровень громкости наушников Unikaj dlugotrwalego sluchania aby zapobiec uszkodzeniu sluchu Настройте уровень громкости наушников с помощью регулятора PHONES Примечание Избегайте продолжительного прослушивания в наушниках большой громкости во избежание повреждения слуха на 23