Omron CIMR AC2A0138 AAA [24/556] Warning

Yaskawa CIMR-AC4A0103AAA [24/556] Warning
i.2 Общая информация о мерах обеспечения безопасности
24 Преобразователь частоты серии A1000 – Техническое руководство – http://industrial.omron.ru
Предупреждающая этикетка на преобразователе частоты
При любых условия соблюдайте указания, содержащиеся на предупреждающей этикетке, вид которой показан на Рис.i.2.
Место расположения этикетки показано на
Рис.i.3.
Figure i. 2
Рис. i.2 Предупреждающая информация
Figure i. 3
Рис. i.3 Положение предупреждающей этикетки
Информация о гарантийных обязательствах
Ограничения на применение
Преобразователь частоты A1000 по своей конструкции или технологии производства не предназначен для применения в
составе устройств или систем, которые могут напрямую влиять или угрожать здоровью или жизни человека.
Потребители, намеревающиеся использовать изделия, описанные в настоящем руководстве, для устройств или систем,
связанных с перевозкой людей, здравоохранением, космонавтикой, атомной и электроэнергетикой, либо в подводных
системах или установках, должны предварительно обратиться в ближайшее представительство компании Omron или к
официальному партнеру компании Omron.
Данное изделие произведено с соблюдением строгих нормативов контроля качества. В то же время, если данное изделие
должно быть установлено в каком-либо месте, где отказ данного изделия может способствовать возникновению или
привести к смертельно опасной
ситуации или несчастному случаю со смертельным исходом; либо должно быть
использовано в составе оборудования, отказ которого может привести к несчастному случаю с тяжкими последствиями, в
том числе к тяжелым телесным повреждениям, должны установлены дополнительные устройства обеспечения
безопасности для предельного снижения вероятности возникновения какого-либо несчастного случая.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ
٨
٨
٨
٨
٨
Ïîñëå ñíÿòèÿ íàïðÿæåíèÿ ïèòàíèÿ â òå÷åíèå
5 ìèíóò îæèäàéòå ðàçðÿäà êîíäåíñàòîðîâ.
Äëÿ êëàññà 400 Â îáÿçàòåëüíî çàçåìëèòå
íåéòðàëüíûé ïðîâîäíèê ïèòàþùåé
ýëåêòðîñåòè â ñîîòâåòñòâèè ñ òðåáîâàíèÿìè .
Ïîñëå ðàçìûêàíèÿ ðó÷íîãî âûêëþ÷àòåëÿ
â öåïè ìåæäó ïðåîáðàçîâàòåëåì ÷àñòîòû
è äâèãàòåëåì îæèäàéòå â òå÷åíèå 5 ìèíóò,
ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïàòü ê îáñëóæèâàíèþ èëè
ïîäêëþ÷åíèþ öåïåé ïðèâîäà.
Ãîðÿ÷èå ïîâåðõíîñòè
Âåðõíÿÿ è áîêîâûå ñòåíêè ìîãóò
íàãðåâàòüñÿ. Íå ïðèêàñàéòåñü.
Ïåðåä ìîíòàæîì âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå
ðóêîâîäñòâî.
Îïàñíîñòü ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
YEG
CIMR-AA2A0021FAA
200V 3Phase 5.5kW/3.7kW
S/N:
危 険
据え付け、運転の前には必ず取扱説明書を読むこと
通電中および電源遮断後5分以内はフロントカバー
を外さない事。
400V級インバータの場合は、電源の中性点が接地
されていることを確認すること。(対応)
保守・点検、配線を行う場合は、出力側開閉器を
遮断後5分待って実施してください。
けが.感電の おそれがあります。
高温注意
インバータ上部、両側面は高温になります。
触らないでください。
AVERTISSMENT
NPJT31470-1
Lire le manuel avant l'installation.
Attendre 5 minutes après la coupure
de l'alimentation, pour permettre
la décharge des condensateurs.
Pour répondre aux exigences , s
assurer que le neutre soit relié
à la terre, pour la série 400V.
Après avoir déconnécte la protection
entre le driver et le moteur, veuillez
patienter 5 minutes avain d’effectuer
une opération de montage ou de
câblage du variateur.
Risque de décharge électrique.
Surfaces Chaudes
Dessus et cotés du boitier Peuvent
devenir chaud. Ne Pas toucher.
WARNING
Read manual before installing.
Wait 5 minutes for capacitor
discharge after disconnecting
power supply.
To conform to requirements,
make sure to ground the supply
neutral for 400V class.
After opening the manual switch
between the drive and motor,
please wait 5 minutes before
inspecting, performing
maintenance or wiring the drive.
Risk of electric shock.
Hot surfaces
Top and Side surfaces may
become hot. Do not touch.
LO
RE
F2F1
ESC
RUN STOP
ENTERRESET
ALM
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
Ïðåäóïðåæäàþùàÿ
ýòèêåòêà

Содержание

Похожие устройства

Скачать