Laserliner ActiveFinder One [16/42] Drošības norādījumi
![Laserliner ActiveFinder One [16/42] Drošības norādījumi](/views2/1593668/page16/bg10.png)
16
LV
Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju, pievienoto brošūru „Garantijas
un papildu norādījumi“, kā arī jaunāko informāciju un norādījumus
tīmekļa vietnē, kas norādīta instrukcijas beigās. Ievērojiet tajās
ietvertos norādījumus. Šis dokuments jāsaglabā un, nododot ierīci citam
lietotājam, jānodod kopā ar to.
!
Drošības norādījumi
• Lietojiet ierīci vienīgi paredzētajam mērķim attiecīgo specifikāciju ietvaros.
• Mēraparāti un to piederumi nav bērniem piemērotas rotaļlietas.
Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
• Ierīces pārbūves vai izmaiņas nav atļautas, jo tā rezultātā tiek zaudēts
sertifikāta derīgums un nav spēkā drošības specifikācija.
• Sargāt detektoru no mehāniska noslogojuma, ekstremālas temperatūras
vai stipras vibrācijas.
• Mērot spriegumu virs 24 V/AC vai 60 V/DC, ieteicams būt īpaši uzmanīgiem.
Aizskarot elektrības vadus, augšminētā sprieguma stipruma apstākļos ir
risks saņemt dzīvībai bīstamu strāvas sitienu.
• Ja detektors nonācis saskarē ar mitrumu, vai uz tā ir kādas citas, strāvu
vadošas daļas, neekspluatēt to saskarē ar strāvu. Sākot ar > 24 V/AC vai
60 V/DC stipru spriegumu, mitruma ietekmē rodas paaugstināts risks
saņemt dzīvībai bīstamu strāvas sitienu.
• Notīrīt un nosusināt detektoru pirms ekspluatācijas.
• Strādājot ārā, raudzīties, lai būtu darbam piemēroti laika apstākļi vai lietot
nepieciešamos aizsargelementus.
• Pārsprieguma kategorijā III (CAT III - 1000 V) spriegums starp detektoru un
zemi nedrīkst pārsniegt 1000 V.
• Pirms katras ekspluatācijas pārliecināties par testējamā objekta
(piem., vads), mērierīces un izmantojamo piederumu (piem., pievads)
nevainojamu stāvokli. Pārbaudīt ierīci pie zināmiem sprieguma avotiem
(piem., AC pārbauda pie 230 V rozetes).
• Ja nedarbojas viena vai vairākas funkcijas vai ir nepietiekams bateriju
uzlādes līmenis, ierīci vairs nedrīkst izmantot.
• Lūdzu, ievērojiet vietējo vai nacionālo iestāžu drošības noteikumus
par ierīces pareizu lietošanu un iespējamo drošības aprīkojumu
(piem., elektriķu cimdi).
• Darbus bīstami tuvu elektriskajām iekārtām neveiciet vienatnē un rīkojieties
tikai saskaņā ar atbildīgā elektriķa norādījumiem.
• Mērierīce neaizstāj sprieguma neesamības pārbaudi ar diviem poliem.
Funkcija/Pielietošana
Sprieguma detektors, kas bez (elektriska) kontakta nosaka elektrisko
spriegumu (230 VAC) kabeļos, kontaktligzdās, lampu ligzdās un drošinātājos.
Optiski un akustiski signāli parāda, vai attiecīgajos elementos ir spriegums.
Содержание
- Activefinder one 1
- Service 1
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 1
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 1
- Activefinder one 2
- Service 2
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 2
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 2
- Activefinder one 3
- On off 3
- Activefinder one 4
- On off 4
- Activefinder one 5
- Activefinder one 7
- Вказівки з техніки безпеки 7
- Функція застосування 7
- Знаки 8
- Activefinder one 9
- Інструкція з технічного обслуговування та догляду 9
- Виявлення електричних напруг 9
- Нормативні вимоги єс й утилізація 9
- Світлодіодний індикатор індикація робочого стану 9
- Технічні дані 9
- Bezpečnostní pokyny 10
- Funkce použití 10
- Activefinder one 11
- Bezpečnostní pokyny 11
- Doplňující upozornění k použití 11
- Popis přístroj 11
- Symboly 11
- Vložení bateri 11
- Led indikátor indikátor provozu 12
- Lokalizace elektrickéno napětí 12
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 12
- Technické parametr 12
- Ustanovení eu a likvidac 12
- Activefinder one 13
- Funktsioon kasutamine 13
- Ohutusjuhised 13
- Lisajuhis kasutamise kohta 14
- Ohutusjuhised 14
- Patareide sisestamin 14
- Seadme kirjeldu 14
- Sümbolid 14
- Activefinder one 15
- Drošības norādījumi 16
- Funkcija pielietošana 16
- Activefinder one 17
- Bateriju ievietošan 17
- Drošības norādījumi 17
- Ierīces aprakst 17
- On off 17
- Papildu norādījums par lietošanu 17
- Simboli 17
- Elektriskā sprieguma lokalizēšana 18
- Es noteikumi un utilizācij 18
- Led indikators stāvokļa rādījums 18
- Norādījumi par apkopi un kopšanu 18
- Tehniskie dat 18
- Activefinder one 19
- Saugos nurodymai 19
- Veikimas ir paskirtis 19
- Baterijų įdėjima 20
- On off 20
- Papildomas naudojimo nurodymas 20
- Prietaiso aprašyma 20
- Saugos nurodymai 20
- Simboliai 20
- Activefinder one 21
- Funcţionare utilizare 22
- Indicaţii de siguranţă 22
- Activefinder one 23
- Descrierea aparatulu 23
- Indicaţii de siguranţă 23
- Indicaţii suplimentar pentru utilizare 23
- Introducerea bateriilo 23
- On off 23
- Simboluri 23
- Date tehnic 24
- Indicator led indicator funcționare 24
- Indicații privind întreținerea și îngrijirea 24
- Localizarea tensiunilor electrice 24
- Prevederile ue şi debarasare 24
- Activefinder one 25
- Инструкции за безопасност 25
- Функция използване 25
- On off 26
- Допълнителни указания за употреба 26
- Инструкции за безопасност 26
- Описание на уред 26
- Поставяне на батериите 26
- Символи 26
- Activefinder one 27
- Λειτουργία τρόπος χρήσης 28
- Υποδείξεις ασφαλείας 28
- Activefinder one 29
- Εντοπισμός ηλεκτρικής τάσης 30
- Κανονισμοί εε και απόρριψ 30
- Οδηγίες σχετικά με τη συντήρηση και φροντίδα 30
- Τεχνικά χαρακτηριστικ 30
- Activefinder one 31
- Funkcija uporaba 31
- Varnostni napotki 31
- Dodatni napotek za uporabo 32
- On off 32
- Opis naprav 32
- Simboli 32
- Varnostni napotki 32
- Vstavljanje bateri 32
- Activefinder one 33
- Biztonsági utasítások 34
- Funkció használat 34
- A készülék leírás 35
- Activefinder one 35
- Elektromos feszültségek lokalizálása 36
- Eu rendeletek és ártalmatlanítá 36
- Karbantartási és ápolási útmutató 36
- Led indikátor üzemelés kijelző 36
- Műszaki adatok 36
- Activefinder one 37
- Bezpečnostné upozornenia 37
- Funkcia použitie 37
- Bezpečnostné upozornenia 38
- Dodatočné upozornenie pre používanie 38
- Popis prístroj 38
- Symboly 38
- Vkladanie batéri 38
- Activefinder one 39
- Led indikátor indikátor prevádzky 39
- Lokalizovanie elektrického napätia 39
- Pokyny pre údržbu a starostlivosť 39
- Technické údaje 39
- Ustanovenie eú a likvidáci 39
- Activefinder one 41
- On off 41
- Activefinder one 42
- Service 42
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 42
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 42
Похожие устройства
- Laserliner ActiveFinder XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveFinder Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActivePen Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter Pocket XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter-PocketBox Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiClamp-Meter Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ClampMeter XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveMaster Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveMaster Digital Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveTester Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CableTracer Pro Инструкция по эксплуатации
- Laserliner LAN-Check 083.064A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CableChecker 083.065A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiCable-Checker 083.062A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner AC-Tracer 083.050A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner AC-Check 083.008A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner TipTest Duo 083.009A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner PowerCheck 083.006A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner BatteryCheck 083.005A Инструкция по эксплуатации