Laserliner ActiveFinder One [8/42] Знаки
![Laserliner ActiveFinder One [8/42] Знаки](/views2/1593668/page8/bg8.png)
08
UK
1
Щуп детектора із світлодіодним
індикатором (зелений/червоний)/
індикація робочого стану
• Прилад призначений для виявлення електростатичних полів достатньої
напруженості. Якщо напруженість поля занадто низька, напруга все ще може
бути присутньою, хоча на дисплеї не відображається попереджувальний
сигнал. Перелік факторів, що впливають на напруженість поля (не є
вичерпним): екранування, ізоляція кабелю (тип, міцність), відстань
вимірювання, ізоляція між користувачем і площиною заземлення,
спеціальні типи роз'ємів, стан тестера та батарей
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарея згідно з символами.
Слідкувати за полярністю.
Перед кожним використанням перевіряйте прилад на знайомому колі
робочого струму відповідно до зазначеного діапазону напруг.
!
2
ON / OFF
(див. зображення A)
Опис приладу
(див. зображення F)
Вимикач приладу
Кишеньковий затиск
Батарейний відсік
2
3
4
1
Вставлення батарейок
(див. зображення E)
Знаки
Зображення B: Попередження про небезпечну електричну напругу: незахищені
струмовідні частини всередині корпуса можуть бути достатньо небезпечні,
щоб наражати на ризик ураження електричним струмом.
Зображення C: Клас захисту II: тестер має посилену або подвійну ізоляцію.
Зображення D:
Категорія III стійкості ізоляції електротехнічного обладнання
до імпульсних перенапруг: електрообладнання стаціонарних установок та при
визначенні особливих вимог до надійності й готовності електрообладнання,
наприклад, для комутаційних апаратів стаціонарних установок і пристроїв
промислового використання з постійним підключенням до стаціонарної установки.
Вказівки з техніки безпеки
Робота з електромагнітними перешкодами
• Вимірювальний прилад відповідає вимогам і нормам щодо безпеки та
електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС щодо низьковольтного
обладнання 2014/35/EU, а також електромагнітної сумісності згідно
директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EU.
• Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень,
наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з людьми
з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного впливу або
порушення роботи електронних пристроїв / через електронні пристрої.
Додаткова вказівка щодо застосування
Дотримуйтеся правил техніки безпеки, що стосуються робіт на
електроустановках, зокрема: 1. Вимкніть живлення, 2. Убезпечтеся від
випадкового ввімкнення, 3. Перевірте відсутність напруги на обох полюсах,
4. Заземліть та закоротіть, 5. Закріпіть та заізолюйте сусідні струмовідні частини.
Содержание
- Activefinder one 1
- Service 1
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 1
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 1
- Activefinder one 2
- Service 2
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 2
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 2
- Activefinder one 3
- On off 3
- Activefinder one 4
- On off 4
- Activefinder one 5
- Activefinder one 7
- Вказівки з техніки безпеки 7
- Функція застосування 7
- Знаки 8
- Activefinder one 9
- Інструкція з технічного обслуговування та догляду 9
- Виявлення електричних напруг 9
- Нормативні вимоги єс й утилізація 9
- Світлодіодний індикатор індикація робочого стану 9
- Технічні дані 9
- Bezpečnostní pokyny 10
- Funkce použití 10
- Activefinder one 11
- Bezpečnostní pokyny 11
- Doplňující upozornění k použití 11
- Popis přístroj 11
- Symboly 11
- Vložení bateri 11
- Led indikátor indikátor provozu 12
- Lokalizace elektrickéno napětí 12
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 12
- Technické parametr 12
- Ustanovení eu a likvidac 12
- Activefinder one 13
- Funktsioon kasutamine 13
- Ohutusjuhised 13
- Lisajuhis kasutamise kohta 14
- Ohutusjuhised 14
- Patareide sisestamin 14
- Seadme kirjeldu 14
- Sümbolid 14
- Activefinder one 15
- Drošības norādījumi 16
- Funkcija pielietošana 16
- Activefinder one 17
- Bateriju ievietošan 17
- Drošības norādījumi 17
- Ierīces aprakst 17
- On off 17
- Papildu norādījums par lietošanu 17
- Simboli 17
- Elektriskā sprieguma lokalizēšana 18
- Es noteikumi un utilizācij 18
- Led indikators stāvokļa rādījums 18
- Norādījumi par apkopi un kopšanu 18
- Tehniskie dat 18
- Activefinder one 19
- Saugos nurodymai 19
- Veikimas ir paskirtis 19
- Baterijų įdėjima 20
- On off 20
- Papildomas naudojimo nurodymas 20
- Prietaiso aprašyma 20
- Saugos nurodymai 20
- Simboliai 20
- Activefinder one 21
- Funcţionare utilizare 22
- Indicaţii de siguranţă 22
- Activefinder one 23
- Descrierea aparatulu 23
- Indicaţii de siguranţă 23
- Indicaţii suplimentar pentru utilizare 23
- Introducerea bateriilo 23
- On off 23
- Simboluri 23
- Date tehnic 24
- Indicator led indicator funcționare 24
- Indicații privind întreținerea și îngrijirea 24
- Localizarea tensiunilor electrice 24
- Prevederile ue şi debarasare 24
- Activefinder one 25
- Инструкции за безопасност 25
- Функция използване 25
- On off 26
- Допълнителни указания за употреба 26
- Инструкции за безопасност 26
- Описание на уред 26
- Поставяне на батериите 26
- Символи 26
- Activefinder one 27
- Λειτουργία τρόπος χρήσης 28
- Υποδείξεις ασφαλείας 28
- Activefinder one 29
- Εντοπισμός ηλεκτρικής τάσης 30
- Κανονισμοί εε και απόρριψ 30
- Οδηγίες σχετικά με τη συντήρηση και φροντίδα 30
- Τεχνικά χαρακτηριστικ 30
- Activefinder one 31
- Funkcija uporaba 31
- Varnostni napotki 31
- Dodatni napotek za uporabo 32
- On off 32
- Opis naprav 32
- Simboli 32
- Varnostni napotki 32
- Vstavljanje bateri 32
- Activefinder one 33
- Biztonsági utasítások 34
- Funkció használat 34
- A készülék leírás 35
- Activefinder one 35
- Elektromos feszültségek lokalizálása 36
- Eu rendeletek és ártalmatlanítá 36
- Karbantartási és ápolási útmutató 36
- Led indikátor üzemelés kijelző 36
- Műszaki adatok 36
- Activefinder one 37
- Bezpečnostné upozornenia 37
- Funkcia použitie 37
- Bezpečnostné upozornenia 38
- Dodatočné upozornenie pre používanie 38
- Popis prístroj 38
- Symboly 38
- Vkladanie batéri 38
- Activefinder one 39
- Led indikátor indikátor prevádzky 39
- Lokalizovanie elektrického napätia 39
- Pokyny pre údržbu a starostlivosť 39
- Technické údaje 39
- Ustanovenie eú a likvidáci 39
- Activefinder one 41
- On off 41
- Activefinder one 42
- Service 42
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 42
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 42
Похожие устройства
- Laserliner ActiveFinder XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveFinder Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActivePen Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter Pocket XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter-PocketBox Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiClamp-Meter Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ClampMeter XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveMaster Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveMaster Digital Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveTester Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CableTracer Pro Инструкция по эксплуатации
- Laserliner LAN-Check 083.064A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CableChecker 083.065A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiCable-Checker 083.062A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner AC-Tracer 083.050A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner AC-Check 083.008A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner TipTest Duo 083.009A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner PowerCheck 083.006A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner BatteryCheck 083.005A Инструкция по эксплуатации