Laserliner ActiveFinder One Инструкция по эксплуатации онлайн [6/42] 479350
![Laserliner ActiveFinder One Инструкция по эксплуатации онлайн [6/42] 479350](/views2/1593668/page6/bg6.png)
06
3
RU
Сигналы светодиодного индикатора на щупе детектора (1)
Светодиод светится зеленым цветом:
прибор готов к использованию / в этом секторе нет напряжения
Светодиод светится красным цветом и звучит предупреждающий
сигнал: провод под напряжением находится близко
Светодиод не светится: прибор не готов к использованию
Светодиодный индикатор / индикация рабочего состояния
Правила и нормы ЕС и утилизация
(см. рисунки K)
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный
товарооборот на территории ЕС. Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном
виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу: http://laserliner.com/info?an=acfion
Технические характеристики Изготовитель сохраняет за собой права
на внесение технических изменений. Rev18W41
Индикатор Светодиод (красный/зеленый)
Диапазон напряжений
50 В перем. тока ~ 1000 В перем. тока /
Частота 50 ... 60 Гц
Категория перенапряжений
CAT III - 1000 V (без конденсации)
Степень загрязненности 2
Электропитание
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
Рабочие условия
0°C ... 50°C, Влажность воздуха макс. 80%rH,
без образования конденсата,
Рабочая высота макс. 2000 м
Условия хранения
-10°C ... 60°C,
Влажность воздуха макс. 80%rH
Размеры (Ш x В x Г) 19 x 139 x 25 мм
Вес (с батарейки) 48 г
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие
средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением
прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в
чистом и сухом месте.
Следует помнить о том, что, несмотря на отсутствие индикации,
всегда может присутствовать напряжение. Различия в конструкции
соединительной муфты или в способе изоляции (по толщине и виду)
могут влиять на функциональные характеристики прибора. Обнаружение
напряжений за панелями и металлическими экранами невозможно.
!
Из соображений безопасности наличие напряжения необходимо
проверять на все трех фазных проводах (L1, L2, L3)!
!
Если акустический сигнал звучит тихо, следует заменить элементы питания.
!
4
Обнаружение электрических напряжений
Рисунок G:
Подвести щуп детектора к контролируемому участку (например,
кабелю, розетке и т.п.).
Рисунок H:
При наличии напряжения на щупе детектора
загорается красный индикатор и звучит акустический сигнал.
Содержание
- Activefinder one 1
- Service 1
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 1
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 1
- Activefinder one 2
- Service 2
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 2
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 2
- Activefinder one 3
- On off 3
- Activefinder one 4
- On off 4
- Activefinder one 5
- Activefinder one 7
- Вказівки з техніки безпеки 7
- Функція застосування 7
- Знаки 8
- Activefinder one 9
- Інструкція з технічного обслуговування та догляду 9
- Виявлення електричних напруг 9
- Нормативні вимоги єс й утилізація 9
- Світлодіодний індикатор індикація робочого стану 9
- Технічні дані 9
- Bezpečnostní pokyny 10
- Funkce použití 10
- Activefinder one 11
- Bezpečnostní pokyny 11
- Doplňující upozornění k použití 11
- Popis přístroj 11
- Symboly 11
- Vložení bateri 11
- Led indikátor indikátor provozu 12
- Lokalizace elektrickéno napětí 12
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 12
- Technické parametr 12
- Ustanovení eu a likvidac 12
- Activefinder one 13
- Funktsioon kasutamine 13
- Ohutusjuhised 13
- Lisajuhis kasutamise kohta 14
- Ohutusjuhised 14
- Patareide sisestamin 14
- Seadme kirjeldu 14
- Sümbolid 14
- Activefinder one 15
- Drošības norādījumi 16
- Funkcija pielietošana 16
- Activefinder one 17
- Bateriju ievietošan 17
- Drošības norādījumi 17
- Ierīces aprakst 17
- On off 17
- Papildu norādījums par lietošanu 17
- Simboli 17
- Elektriskā sprieguma lokalizēšana 18
- Es noteikumi un utilizācij 18
- Led indikators stāvokļa rādījums 18
- Norādījumi par apkopi un kopšanu 18
- Tehniskie dat 18
- Activefinder one 19
- Saugos nurodymai 19
- Veikimas ir paskirtis 19
- Baterijų įdėjima 20
- On off 20
- Papildomas naudojimo nurodymas 20
- Prietaiso aprašyma 20
- Saugos nurodymai 20
- Simboliai 20
- Activefinder one 21
- Funcţionare utilizare 22
- Indicaţii de siguranţă 22
- Activefinder one 23
- Descrierea aparatulu 23
- Indicaţii de siguranţă 23
- Indicaţii suplimentar pentru utilizare 23
- Introducerea bateriilo 23
- On off 23
- Simboluri 23
- Date tehnic 24
- Indicator led indicator funcționare 24
- Indicații privind întreținerea și îngrijirea 24
- Localizarea tensiunilor electrice 24
- Prevederile ue şi debarasare 24
- Activefinder one 25
- Инструкции за безопасност 25
- Функция използване 25
- On off 26
- Допълнителни указания за употреба 26
- Инструкции за безопасност 26
- Описание на уред 26
- Поставяне на батериите 26
- Символи 26
- Activefinder one 27
- Λειτουργία τρόπος χρήσης 28
- Υποδείξεις ασφαλείας 28
- Activefinder one 29
- Εντοπισμός ηλεκτρικής τάσης 30
- Κανονισμοί εε και απόρριψ 30
- Οδηγίες σχετικά με τη συντήρηση και φροντίδα 30
- Τεχνικά χαρακτηριστικ 30
- Activefinder one 31
- Funkcija uporaba 31
- Varnostni napotki 31
- Dodatni napotek za uporabo 32
- On off 32
- Opis naprav 32
- Simboli 32
- Varnostni napotki 32
- Vstavljanje bateri 32
- Activefinder one 33
- Biztonsági utasítások 34
- Funkció használat 34
- A készülék leírás 35
- Activefinder one 35
- Elektromos feszültségek lokalizálása 36
- Eu rendeletek és ártalmatlanítá 36
- Karbantartási és ápolási útmutató 36
- Led indikátor üzemelés kijelző 36
- Műszaki adatok 36
- Activefinder one 37
- Bezpečnostné upozornenia 37
- Funkcia použitie 37
- Bezpečnostné upozornenia 38
- Dodatočné upozornenie pre používanie 38
- Popis prístroj 38
- Symboly 38
- Vkladanie batéri 38
- Activefinder one 39
- Led indikátor indikátor prevádzky 39
- Lokalizovanie elektrického napätia 39
- Pokyny pre údržbu a starostlivosť 39
- Technické údaje 39
- Ustanovenie eú a likvidáci 39
- Activefinder one 41
- On off 41
- Activefinder one 42
- Service 42
- Umarex gmbh co kg donnerfeld 2 59757 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 333 www laserliner com 42
- Umarex gmbh co kg laserliner möhnestraße 149 59755 arnsberg germany tel 49 2932 638 300 fax 49 2932 638 333 info laserliner com 42
Похожие устройства
- Laserliner ActiveFinder XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveFinder Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActivePen Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter Pocket XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiMeter-PocketBox Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiClamp-Meter Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ClampMeter XP Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveMaster Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveMaster Digital Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveTester Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CableTracer Pro Инструкция по эксплуатации
- Laserliner LAN-Check 083.064A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CableChecker 083.065A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MultiCable-Checker 083.062A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner AC-Tracer 083.050A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner AC-Check 083.008A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner TipTest Duo 083.009A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner PowerCheck 083.006A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner BatteryCheck 083.005A Инструкция по эксплуатации