Beurer HD 90 [20/28] Amaca uygun kullanım
20
– üzerine sıcak su torbası (termofor), elektrikli ısı yastığı veya benzeri herhangi bir ısı kaynağı
konmamalıdır;
– şalter, üzerine gelen örtü, yastık veya benzeri cisimlerden dolayı örtülmemeli veya elektrikli
yorganın üzerinde konmamalıdır.
• Elektrik kablolarından tutulup çekilmemeli, kablolar döndürülmemeli veya keskin bir biçimde
bükülmemelidir.
• Elektrikli yorgana iğne veya sivri uçlu nesneler batırılmamalıdır.
• Bu elektrikli yorgan, velilerden biri tarafından veya bir yetişkin tarafından şalter önceden
ayarlanmadıkça veya ilgili çocuğa bu elektrikli yorganı güvenli bir şekilde nasıl çalıştıracağı yeterin-
ce öğretilmedikçe, çocuklar tarafından kullanılamaz.
• Çocuklar, elektrikli battaniye (yorgan) ile oynamamalarını sağlamak için denetlenmelidir.
• Elektrikli yorgan, yıpranma belirtisi veya hasar olup olmadığı hususunda sık sık kontrol edilmelidir.
Eğer bu tür belirtiler varsa veya elektrikli yorgan amacına uygun ve gerektiği gibi kullanılmamışsa,
tekrar kullanılmadan önce üreticiye veya satıcısına götürülmelidir.
• Bu ısıtmalı örtünün elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde, tehlikeli durumları önlemek için
üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri kaliye bir şahıs tarafından değiştirilmelidir.
• Onarım çalışmaları sadece usta elemanlar tarafından veya üretici tarafından yetki verilmiş bir onarım
atölyesinde yapılmalıdır, çünkü onarım çalışmaları için özel aletlere ihtiyaç vardır. Gerektiği gibi ve
teknik özelliklerine uygun olmadan yapılan onarım çalışmalarından dolayı, kullanıcı için ciddi tehlike-
ler söz konusu olabilir.
• Cihazlarımızın kullanımı ile ilgili sorularınız olması halinde ise, lütfen yetkili servisimize başvurunuz.
2. Amaca uygun kullanım
Bu elektrikli yorgan, insan vücudunun ısıtılması için öngörülmüştür. Sadece yorgan olarak
kullanılmalıdır, altlık olarak veya alta sermek için değil. Bu elektrikli yorgan hastanelerde veya ticari
amaçlı kullanılmak için uygun değildir. Özellikle de bebekler, küçük çocuklar, ısıya karşı duyarsız veya
yardıma muhtaç kişiler ve hayvanlar bu yorgan ile ısıtılmamalıdır.
3. Kullanımı
3.1. Güvenlik
Bu elektrikli yorgan bir GÜVENLİK SİSTEMİ ile donatılmıştır. Elektronik sensör tekniği sayesinde,
elektrikli yorganda aşırı ısınma olması tüm yüzeyinde otomatik bir ısı düşürme yöntemi veya hata
halinde otomatik kapatma yöntemi ile önlenir. Herhangi bir hata durumundan dolayı, elektrikli yorgan
mevcut güvenlik sistemi üzerinden otomatik olarak kapatılırsa, elektrikli yorgan devrede olsa dahi
sinyal lambası artık yanmaz. Elektrikli yorganın bir hata durumundan sonra güvenlik sebeplerinden
dolayı artık kullanılmaması gerektiğine ve belirtilmiş olan servis adresine gönderilmesi gerektiğine
lütfen dikkat ediniz.
3.2 Isı derecesi seçimi
Çarşaf altına serilen elektrikli battaniyeyi devreye sokmak için, geçmeli soket bağlantısını birleştirerek,
önce şalteri elektrikli battaniyeye bağlayınız. Ardından elektrik şini prize takınız.
Elektrikli yorganın en hızlı şekilde ısınmasını, önce en yüksek ısı seviyesini ayarlayarak elde edebilirsi-
niz. Müteakip uzun süreli (saatlerce) kullanım için, en düşük ısı seviyesini seçmenizi öneriyoruz.
3.3 Isı ayar kademeleri
Kademe: 0 = Kapalı
1 = Asgari ısı
2–5 = Kişisel seçilen ısı
6 = Azami ısı
Содержание
- Hd 90 hd 100 1
- Deutsch seite 4 7 2
- English page 7 9 2
- Español página 13 15 2
- Français page 10 12 2
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Italiano pagina 16 18 2
- Polski strona 26 28 2
- Türkçe sayfa 19 21 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi объяснение условных знаков на этикетке objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Русский стр 22 25 2
- Deutsch 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheit 5
- Temperaturwahl 5
- Abschaltautomatik 6
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Reinigung und pflege 6
- Stellen sie die waschmaschine auf einen besonders schonenden waschgang bei 30 c ein wollwaschgang benutzen sie ein wollwaschmittel und dosieren sie es nach angaben des herstellers 6
- Temperaturstufen 6
- Dear customer 7
- English 7
- Garantie 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Operation 8
- Proper use 8
- Safety 8
- Automatic switch off function 9
- Cleaning and care 9
- Disposal 9
- Selecting temperature 9
- Storage 9
- Temperature settings 9
- Chère cliente cher client 10
- Français 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ul térieur 10
- Sécurité 11
- Sélection de la température 11
- Utilisation 11
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Arrêt automatique 12
- Conservation 12
- Elimination 12
- Nettoyage et entretien 12
- Niveaux de réglage 12
- Español 13
- Estimados clientes 13
- Importantes instrucciones de seguridad sírvase leerlas dete nidamente y guardarlas para su uso ulterior 13
- Aplicación de acuerdo con la finalidad especificada 14
- Manejo 14
- Seguridad 14
- Selección de temperatura 14
- Almacenamiento 15
- Eliminación de desechos 15
- Escalones de temperatura 15
- Limpieza y cuidado 15
- Sistema automático de desconexión 15
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle con cura per ogni ulteriore consultazione 16
- Gentile cliente 16
- Italiano 16
- Livelli di temperatura 17
- Selezione della temperatura 17
- Sicurezza 17
- Uso conforme 17
- Custodia 18
- Pulizia e cura 18
- Smaltimento 18
- Spegnimento automatico 18
- Sayın müşterimiz 19
- Türkçe 19
- Önemli güvenlik bilgileri i tinayla okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklayınız 19
- Amaca uygun kullanım 20
- Güvenlik 20
- Isı ayar kademeleri 20
- Isı derecesi seçimi 20
- Kullanımı 20
- Giderilmesi 21
- Kapatma otomatıği 21
- Muhafaza edilmesi 21
- Reinigung und pflege 21
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 22
- Русский 22
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 22
- Выбор температуры 23
- Использование по назначению 23
- Пользование 23
- Техника безопасности 23
- Автоматическое отключение 24
- Температурные режимы 24
- Утилизация 24
- Хранение 24
- Чистка и уход 24
- Гарантия 25
- Технические данные 25
- Фирма импортер ooo бойрер 109451 г москва ул перерва 62 корп офис 3 25
- Droga klientko drogi kliencie 26
- Polski 26
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 26
- Automatyka wyłączania 27
- Bezpieczeństwo 27
- Obsługi 27
- Stopniowanie temperatury 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Wybór temperatury 27
- Czyszczenie i pielęgnacja 28
- Przechowywanie 28
- Utylizacja 28
Похожие устройства
- Lenovo B300A-E582G500B Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180S Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 100 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeTop ET2011AUKB Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FW 20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1083 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016T Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 39 Инструкция по эксплуатации
- LG D2342P-PN Инструкция по эксплуатации