Beurer HD 90 [8/28] Proper use
8
• The electric and magnetic elds emitted by this electric blanket can interfere with the operation of
pacemakers. However, they are far below the permissible limits: electric eld strength: maximum
of 5,000 V/m, magnetic eld strength: maximum of 80 A/m, magnetic ux density: maximum of 0.1
millitesla. Therefore, please consult your doctor and the manufacturer of your pacemaker before
using this electric blanket.
• This electric blanket may
– only be connected to the voltage specied on the appliance;
– must only be operated with the switch type indicated on the electric blanket (label);
– not be switched on when folded or compressed;
– not be wrapped in the bed or laid around the mattress;
– not be pinched (especially with adjustable beds or divided mattresses);
– not be bent sharply;
– not be used with animals;
– not be used when damp.
• While this electric blanket is switched on,
– no objects (e.g. suitcase or laundry basket) may be laid on it;
– no heat source, such as a hot water bottle, heating pad etc., may be laid on it;
– the switch may not be covered by blankets, pillows etc or laid on the device itself.
• Do not pull on, twist or sharply bend the cables.
• Do not stick pins, needles or sharp objects into this electric blanket.
• This electric blanket may not be used by children unless the switch has been preset by a parent or
supervisory person, or the child has been sufciently instructed on how to use this electric blanket
safely.
• Children should be supervised to ensure that they do not use the electric blanket as a toy.
• This electric blanket must be checked often for signs of wear or damage. If signs of this kind are
discovered, or if this electric blanket has been used improperly, it must be brought to the manufac-
turer or the dealer prior to being used again.
• If the mains connection cable of this electric overblanket is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its customer service department or a similarly qualied person to avoid any risk.
• Repairs may only be carried out by specially trained personnel at a repair workshop authorized by
the manufacturer, as special tools are required. Incorrect repairs can result in considerable danger
to the user.
• Should you still have questions on using our appliance, please contact our customer service.
2. Proper Use
This electric blanket is intended for warming the human body. It may only be used as a cover, and
not underneath other bedding. This electric blanket is not intended for use in hospitals or for com-
mercial applications. In particular, it may not be used for infants, small children, persons insensitive
to heat, helpless persons or animals.
3. Operation
3.1. Safety
This electric blanket is equipped with a SAFETY SYSTEM. The electronic sensor technology prevents
overheating of the electric blanket over its entire surface with an automatic reduction of the tempera-
ture or with automatic switch-off if a fault occurs. If the electric blanket is automatically switched off
by the safety system due to a fault, then the signal lamp no longer lights up, even when the electric
blanket is switched on. Please note that the electric blanket can no longer be operated if a fault
occurs for safety reasons, and must be sent in to the specied service address.
Содержание
- Hd 90 hd 100 1
- Deutsch seite 4 7 2
- English page 7 9 2
- Español página 13 15 2
- Français page 10 12 2
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Italiano pagina 16 18 2
- Polski strona 26 28 2
- Türkçe sayfa 19 21 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi объяснение условных знаков на этикетке objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Русский стр 22 25 2
- Deutsch 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheit 5
- Temperaturwahl 5
- Abschaltautomatik 6
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Reinigung und pflege 6
- Stellen sie die waschmaschine auf einen besonders schonenden waschgang bei 30 c ein wollwaschgang benutzen sie ein wollwaschmittel und dosieren sie es nach angaben des herstellers 6
- Temperaturstufen 6
- Dear customer 7
- English 7
- Garantie 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Operation 8
- Proper use 8
- Safety 8
- Automatic switch off function 9
- Cleaning and care 9
- Disposal 9
- Selecting temperature 9
- Storage 9
- Temperature settings 9
- Chère cliente cher client 10
- Français 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ul térieur 10
- Sécurité 11
- Sélection de la température 11
- Utilisation 11
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Arrêt automatique 12
- Conservation 12
- Elimination 12
- Nettoyage et entretien 12
- Niveaux de réglage 12
- Español 13
- Estimados clientes 13
- Importantes instrucciones de seguridad sírvase leerlas dete nidamente y guardarlas para su uso ulterior 13
- Aplicación de acuerdo con la finalidad especificada 14
- Manejo 14
- Seguridad 14
- Selección de temperatura 14
- Almacenamiento 15
- Eliminación de desechos 15
- Escalones de temperatura 15
- Limpieza y cuidado 15
- Sistema automático de desconexión 15
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle con cura per ogni ulteriore consultazione 16
- Gentile cliente 16
- Italiano 16
- Livelli di temperatura 17
- Selezione della temperatura 17
- Sicurezza 17
- Uso conforme 17
- Custodia 18
- Pulizia e cura 18
- Smaltimento 18
- Spegnimento automatico 18
- Sayın müşterimiz 19
- Türkçe 19
- Önemli güvenlik bilgileri i tinayla okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklayınız 19
- Amaca uygun kullanım 20
- Güvenlik 20
- Isı ayar kademeleri 20
- Isı derecesi seçimi 20
- Kullanımı 20
- Giderilmesi 21
- Kapatma otomatıği 21
- Muhafaza edilmesi 21
- Reinigung und pflege 21
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 22
- Русский 22
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 22
- Выбор температуры 23
- Использование по назначению 23
- Пользование 23
- Техника безопасности 23
- Автоматическое отключение 24
- Температурные режимы 24
- Утилизация 24
- Хранение 24
- Чистка и уход 24
- Гарантия 25
- Технические данные 25
- Фирма импортер ooo бойрер 109451 г москва ул перерва 62 корп офис 3 25
- Droga klientko drogi kliencie 26
- Polski 26
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 26
- Automatyka wyłączania 27
- Bezpieczeństwo 27
- Obsługi 27
- Stopniowanie temperatury 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Wybór temperatury 27
- Czyszczenie i pielęgnacja 28
- Przechowywanie 28
- Utylizacja 28
Похожие устройства
- Lenovo B300A-E582G500B Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180S Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 100 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeTop ET2011AUKB Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FW 20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1083 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016T Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 39 Инструкция по эксплуатации
- LG D2342P-PN Инструкция по эксплуатации