Moser CLASS45 [12/56] Mode d emploi
![Moser CLASS45 [12/56] Mode d emploi](/views2/1060301/page12/bgc.png)
12
Mode d‘emploi
Consignes de sécurité importantes
Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, an de se
protéger contre les blessures et chocs électriques.
Lisez toutes les notices avant d’utiliser l’appareil!
· Utilisez les tondeuses à cheveux et poils exclusivement pour la coupe de cheveux et poils humains.
Utilisez les tondeuses pour animaux exclusivement pour couper les poils et les pelages d’animaux.
· Ne branchez l‘appareil que sur courant alternatif. Tenez bien compte de la tension nominale mentionnée.
· Ne touchez en aucun cas un appareil électrique tombé dans l‘eau. Débranchez immédiatement la prise.
· N‘utilisez jamais un appareil électrique dans la baignoire ou sous la douche.
· Rangez ou stockez toujours les appareils électriques de sorte à ce qu‘ils ne puissent pas tomber dans l‘eau (par
ex. lavabo). Ne mettez pas des appareils électriques en contact avec de l’eau ou tout autre liquide !
· Utilisez l‘appareil uniquement dans des endroits secs.
· Débranchez la prise secteur immédiatement après utilisation de l‘appareil.
· Débranchez la prise secteur avant de nettoyer l‘appareil.
· Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expériences et de connaissances, sauf si elles sont
surveillées ou ont reçu les instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être gardés sous surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
· N‘utilisez l‘appareil que pour l‘utilisation conforme décrite dans le mode d‘emploi. Utilisez exclusivement les acces-
soires recommandés par le fabricant.
· N‘utilisez jamais l‘appareil si le câble est endommagé. N‘utilisez pas non plus l‘appareil s‘il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé par terre, s‘il est endommagé ou s‘il est tombé dans l‘eau. Dans ce cas, renvoyez
l‘appareil à notre SAV pour qu‘il y soit inspecté et réparé. Les appareils électriques ne doivent être réparés que par
des spécialistes ayant une formation en électrotechnique.
· Ne portez pas l‘appareil à l‘aide du câble, ne vous servez pas du câble comme poignée.
· Tenez le câble éloigné des surfaces chaudes.
· Ne rangez pas un appareil avec un câble vrillé ou pincé.
· N‘introduisez jamais et ne laissez jamais tomber quelque objet que ce soit dans les ouvertures de l‘appareil.
· N‘utilisez jamais l‘appareil dans un environnement dans lequel des aérosols sont utilisés ou dans lequel de l‘oxy-
gène est libéré.
· An d‘éviter toute blessure, n‘utilisez pas l‘appareil si la tête de coupe est endommagée.
· L’appareil est équipé d’une double isolation et d’un antiparasitage. Il satisfait les exigences de la directive UE
Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE et la directive Basse Tension 2006/95/CE.e.
Mise en service
Avant chaque mise en service, vériez la lubrication de la tête de coupe.
Le cas échéant, huilez-la.
Branchez l’appareil à la prise uniquement s’il est éteint.
Éteignez toujours l’appareil lorsque vous interrompez la coupe.
· Branchez la che dans la prise et allumez l’appareil. L’appareil a deux niveaux de vitesses.
· Après utilisation éteignez l’appareil et retirez la che de la prise.
Mettre en place/enlever les peignes adaptables
Vous pouvez augmenter la longueur de coupe à l’aide des peignes adaptables.
Vous pourrez vous procurer des accessoires auprès de votre revendeur.
Éteignez l’appareil avant de mettre en place / enlever un peigne adaptable.
· Placez le peigne adaptable sur le bord inférieur de la tête de coupe (Fig. I ) et glissez-le sur l’arête coupante de
coupe du peigne jusqu’à ce qu’il s’emboîte (Fig. I ).
· Glissez le peigne adaptable en direction de l’arête de coupe du peigne (Fig. II) et retirez-le de la tête de coupe.
Содержание
- Type tipo 1245 1247 1
- ﻋﺮﺑﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻭﺣﻼﻗﺔ ﻓﺮﻭ ﺍﳊﻴﻮﺍﻥ 1
- Aufsteckkämme passend nur für schneidsätze bis 3 mm 7
- Стр 46 7
- ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻘﻄﻊ 7
- ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﻓﺮﻭ ﺍﳊﻴﻮﺍﻥ 7
- ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ 2 ﻃﺎﻗﻢ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﳊﻼﻗﺔ 3 ﺑﺮﳝﺔ ﺿﺒﻂ ﻃﺎﻗﻢ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﳊﻼﻗﺔ 4 ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺫﻭ ﻣﺴﺘﻮﻳﲔ 5 ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ 6 ﺣﻠﻘﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ 7 ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ 8 ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ 9 ﻗﺎﺭﻭﺭﺓ ﺯﻳﺖ 7
- ﻃﺎﻗﻢ ﺃﻣﺸﺎﻁ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﺍﻣﻠﺤﻘ 7
- Gebrauchsanweisung 8
- Haarschneidemaschine tierschermaschine 9
- Operating instructions 10
- Hair clipper animal clipper 11
- Mode d emploi 12
- Tondeuse à cheveux et poils tondeuse pour animaux 13
- Istruzioni per l uso 14
- Tagliacapelli tosatrice per animali 15
- Instrucciones de uso 16
- Máquina de corte de pelo esquiladora 17
- Manual de instruções 18
- Máquina para corte de cabelo máquina de tosquia 19
- Gebruiksaanwijzing 20
- Tondeuse dierentondeuse 21
- Bruksanvisning 22
- Hårklippemaskin klippemaskin for dyr 23
- Bruksanvisning 24
- Hårklippningsmaskin klippmaskin för djur 25
- Brugsanvisning 26
- Hårklipper dyreklipper 27
- Käyttöohje 28
- Hiustenleikkuukone eläinkarvojen leikkuukone 29
- Kullanım rehberi 30
- Saç kesme makinesi hayvan kırkma makinesi 31
- Instrukcja obsługi 32
- Maszynka do strzyżenia włosów maszynka do strzyżenia zwierząt 33
- Návod k použití 34
- Zastřihovače vlasů strojku na stříhání zvířat 35
- Инструкция по применению 36
- Машинка для стрижки волос машинка для стрижки животных 37
- Οδηγίες χρήσης 38
- Koυρευτικής μηχανής kουρευτικής μηχανής για ζώα 39
- Návod na použitie 40
- Strihač vlasov strojček na strihanie zvierat 41
- Navodila za uporabo 42
- Aparat za striženje las aparat za striženje živali 43
- Instrucţiuni de utilizare 44
- Maşină de tuns părul maşină de tuns animale 45
- Упътване за експлоатация 46
- Машинка за подстригване на хора машинка за стригане на животни 47
- Інструкція з використання 48
- Машинка для стриження волосся машинка для стриження тварин 49
- ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﻓﺮﻭ ﺍﳊﻴﻮﺍﻥ 50
- ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻼﻗﺔ ﻓﺮﻭ ﺍﳊﻴﻮﺍﻥ 51
- 7300 1 20 mm 50f 42 mm 1245 7310 1 10 mm 40f 42 mm 1245 7320 1 0 mm 30f 42 mm 1245 7940 2 0 mm 10f 42 mm 1245 7340 2 5 mm 9 42 mm 1245 7931 3 0 mm 8 5f 42 mm 1245 7360 5 mm 7f 42 mm 1225 5870 7 mm 5f 42 mm 1225 5880 9 mm 4 42 mm 1221 5840 2 3 mm 10w 62 mm 54
- 7320 1245 7300 1245 7310 54
- 7360 1225 5870 1225 5880 54
- 7940 1245 7340 54
- 7520 5 mm 1245 7540 9 mm 1245 7530 13 mm 1245 7550 aufsteckkamm satz attachment comb set jeu de peignes adaptables serie di rialzi juego de peines insertables conjunto de pente encaixável opzetkammenset sett med påstikkbare kammer kamsats kam sæt kiinnityskampasarja değiştirilebilir tarak seti zestaw nasadek sada nástrčných hřebenů набор насадных гребенок σετ προσαρτώμενων χτενών súprava nasúvacích hrebeňov komplet česalnih nastavkov set de piepteni ataşabil комплект гребени приставки набір знімних гребінок 55
- 1146 03 2012 56
Похожие устройства
- Samsung CE287BNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EJ2S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE287ASTR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CB3S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT TITANIUM Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2877NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT ADJUSTABLE Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Moser 2IN1 PRIMAT Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2874NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0050 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE283GNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0086 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE283DNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0087 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения