Beurer BM 35 Инструкция по эксплуатации онлайн [73/80] 54815
![Beurer BM 35 Инструкция по эксплуатации онлайн [73/80] 54815](/views2/1060406/page73/bg49.png)
73
Wężyk mankietu należy wetknąć do
przyłącza dla wtyczki mankietu.
Uwaga: Urządzenie może być użytkowane tylko z oryginalną
opaską. Mankiet przeznaczony jest do obwodu ramienia od 23
do 33 cm.
Przyjęcie prawidłowej pozycji
•
Przed każdym pomiarem odpocząć ok. 5 minut! W innym
przypadku może dojść do niedokładności w pomiarach.
•
Pomiar można wykonywać na stojąco lub siedząco.Zawsze
należy uważać, aby mankiet znajdował się na wysokości
serca.
•
Usiądź wygodnie do pomiaru ciśnienia. Oprzyj plecy i ręce.
Nie zakładaj nogi na nogę. Oprzyj stopy płasko na podłodze.
•
Aby nie zafałszować wyniku pomiaru jest ważne, aby pod-
czas pomiaru zachowywac się spokojnie i nie mówić.
Wybór folderu pamięci
Włączyć ciśnieniomierz za pomocą przycisku
. Dokonać
wyboru miejsca w pamięci przez naciśnięcie przycisku funkcyj-
nego +. Urządzenie dysponuje dwoma folderami po 60 miejsc
pamięci, pozwalającymi na osobny zapis wyników dwóch róż-
nych osób lub oddzielny zapis wyników pomiarów wykonanych
rano i wieczorem.
Przeprowadzanie pomiaru ciśnienia krwi
•
Nałóż mankiet w sposób opisany powyżej i przyjmij pozycję,
w której chcesz przeprowadzić pomiar.
•
Za pomocą przycisków + wybierz pamięć użytkownika 1
lub 2. Rozpocznij pomiar naciskając przycisk . Po teście
wyświetlacza, podczas którego zostaną wyświetlone wszyst-
kie cyfry, mankiet automatycznie się napompuje. Podczas
pompowania urządzenie podaje wartości pomiarowe, które
służą do oszacowania wymaganego ciśnienia mankietu.
Jeżeli ciśnienie mankietu jest niewystarczające, urządzenie
przeprowadzi dodatkowe pompowanie.
•
Następnie ciśnienie mankietu jest powoli obniżane, a urzą-
dzenie przeprowadza pomiar tętna.
•
Po zakończeniu pomiaru pozostałe w mankiecie powietrze
jest bardzo szybko spuszczane. Wyświetlane są wartości
tętna oraz skurczowego i rozkurczowego ciśnienia krwi.
•
Pomiar można przerwać w dowolnym momencie naciskając
przycisk
.
•
Jeżeli pomiar nie został przeprowadzony prawidłowo, na
wyświetlaczu pojawia się symbol _. Przejdź do rozdziału
„Komunikaty o błędach/Usuwanie błędów” w instrukcji
obsługi i powtórz pomiar.
•
Urządzenie wyłączy się automatycznie po 1 minucie.
Przed ponownym pomiarem odczekaj co najmniej 5 minut!
Содержание
- Deutsch 2
- Kennenlernen 2
- Wichtige hinweise 2
- Gerätebeschreibung 5
- Blutdruck messen 6
- Messung vorbereiten 6
- Fehler beheben 9
- Gerät reinigen und aufbewahren 9
- Messwerte speichern abrufen und löschen 9
- Technische angaben 10
- Garantie 11
- English 12
- Getting to know your instrument 12
- Important information 12
- Unit description 15
- Measuring blood pressure 16
- Prepare measurement 16
- Saving retrieving and deleting results 18
- Cleaning and storing the instrument 19
- Error messages troubleshooting 19
- Specifications 19
- Français 21
- Premières expériences 21
- Remarques importantes 21
- Description de l appareil 24
- Mesure de la tension artérielle 25
- Préparation à la mesure 25
- Enregistrement appel et suppression des valeurs mesurées 28
- Fiche technique 28
- Message d erreur suppression des erreurs 28
- Nettoyage et rangement de l appareil 28
- Cet appareil est conforme à la directive européenne 93 42 ec sur les produits médicaux à la loi sur les produits médi caux ainsi qu aux normes européennes en1060 1 ten siomètres non invasifs partie 1 exigences générales en1060 3 tensiomètres non invasifs partie 3 exigences complémentaires sur les tensiomètres électromécaniques et ec80601 2 30 appareils électromédicaux partie 2 30 exigences particulières pour la sécurité et les performances essentielles des tensiomètres non invasifs automatiques 29
- Cet appareil est conforme à la norme européenne en60601 1 2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique veuillez noter que les dispositifs de communication hf portables et mobiles sont susceptibles d influer sur cet appareil pour plus de détails veuillez contacter le service après vente à l adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d emploi 29
- Des modifications pourront être apportées aux caractéristiques techniques sans avis préalable à des fins d actualisation 29
- La précision de ce tensiomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d une utilisation à long terme dans le cadre d une utilisation médicale de l appa reil des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les moyens appropriés pour obtenir des données pré cises sur la vérification de la précision de l appareil vous pouvez faire une demande par courrier au service après vente 29
- Conocer el aparato 30
- Español 30
- Indicaciones importantes 30
- Descripción del aparato 33
- Medir la presión sanguínea 34
- Preparar la medición 34
- Almacenar activar y borrar valores de medición 36
- Aviso de fallas eliminación de fallas 37
- Especificaciones técnicas 37
- Limpiar y guardar el aparato 37
- Avvertenze importanti 39
- Italiano 39
- Note introduttive 39
- Descrizione dell apparecchio 42
- Misurazione della pressione sanguigna 43
- Preparazione della misurazione 43
- Dati tecnici 46
- Messaggi di errore eliminazione dei guasti 46
- Pulizia e custodia dell apparecchio 46
- Salvataggio richiamo e cancellazione dei valori misurati 46
- Tanıtım 48
- Türkçe 48
- Önemli bilgiler 48
- Cihazın tarifi 51
- Pil takılması 52
- Tansiyonun ölçülmesi 52
- Ölçüm değerlerinin belleğe kaydı çağrılması ve silinmesi 54
- Cihazın temizlenmesi ve muhafaza edilmesi 55
- Hata mesajı hata giderilmesi 55
- Teknik bilgiler 55
- Важные указания 57
- Ознакомление 57
- Русский 57
- Описание прибора 60
- Подготовка к измерению 61
- Измерение кровяного давления 62
- Сохранение вызов и удаление результатов измерения 64
- Очистка и хранение прибора 65
- Сообщения о неисправностях устранение неисправностей 65
- Технические данные 65
- Гарантия 66
- Polski 68
- Ważne wskazówki 68
- Zapoznanie 68
- Opis urządzenia 71
- Pomiar ciśnienia krwi 72
- Przygotowanie pomiaru 72
- Zapis odczyt i kasowanie wartości pomiarowych 74
- Dane techniczne 75
- Komunikaty o błędach usuwanie błędów 75
- Urządzenie czyścić i przechowywać 75
- Electromagnetic compatibility information 77
- Table 1 77
- Table 2 77
- Table 3 78
- Table 4 79
- 33 0512 irrtum und änderungen vorbehalten 80
Похожие устройства
- Packard Bell TX62-HR-527RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer BM 26 Инструкция по эксплуатации
- Samsung G274VR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2M1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Beurer BM 19 Инструкция по эксплуатации
- Samsung G271ER Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CA3S1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Beurer GL40 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187HNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CA3S1R/D Orange Инструкция по эксплуатации
- Beurer GL40 (mg/dL) Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187GNR Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv7-6b02er QJ393EA Инструкция по эксплуатации
- Beurer GL40 (mmol/L) Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187DNR Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L775-12E Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187DMR Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite R830-146 Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 25 Инструкция по эксплуатации