Beurer MG20 [6/28] Important notes
![Beurer MG20 [6/28] Important notes](/views2/1060724/page6/bg6.png)
6
Without the head, the massager is mainly used to massage sensitive parts of the body and to generate IR heat.
Cleaning
Pullouttheplugbeforecleaning.
Wipe the massager with a damp cloth and then dry it. Do not use any scouring agents or solvents to clean the
massager. The massage heads may be cleaned in warm, soapy water.
Only re-use the IR massager when it is completely dry.
Important Notes
• Connectthedeviceonlytothevoltagestatedonthetypenameplate
• Aswitheveryelectricaldevice,thismassagedeviceshouldbeusedcarefullyandcautiouslyinorderto
avoid the risk of electric shock:
– unplug the mains cable immediately after use.
– prevent any contact with water (except when cleaning with a slightly damp cloth). Water must never get
inside the device. Never submerge the device in water. Never use the device in the bath, in the shower,
in a swimming pool or over a basin filled with water. However, if water has got inside the casing, unplug
the device immediately and contact your electrical dealer or customer service.
– The device and in particular the mains cable should be checked for any damage before each use.
– Never plug the device into the mains power supply if the cable is damaged. Contact your electrical dealer
or customer service.
– Repairs must be carried out only by customer service or authorised dealers.
– Never hold or carry the device by the mains cable.
– If a fault should occur during use, switch off the device immediately and unplug it from the socket.
• Thedeviceisintendedonlyforthepurposedescribedintheseinstructionsforuse.Themanufacturercan
acceptnoliabilityforinjuryarisingfromincorrectorcarelessuse.
• Donotuseanymassageattachmentsotherthanthosesuppliedwiththedevice.
• Thedeviceisonlyintendedforindividualuse,andnotformedicalorcommercialuse.
• Donotusethedevicecontinuouslyforlongerthan15minutestoavoidoverheating.Letthedevicecool
down before using it again.
• Thesurfaceofthedevicebecomeswarmduringuse.Personsinsensitivetoheatshouldbeparticularly
careful.
• Nevercoverthedevicewhenitisswitchedon(withblanket,pillowetc.)
• Neveroperatethedeviceunsupervised,especiallyiftherearechildreninthevicinity.
• Children,helplessordisabledpersonsmustusethedeviceonlyunderadultsupervisionormustbefamil-
iarised with the device beforehand.
• Donotusewithanimalsorpets.
• Personswithcardiacpacemakersarerequestedtoconsulttheirdoctorbeforeusingthemassagedevice
and never to massage the region of the heart.
• Neverusethedeviceonswollen,burnedorinjuredareasofskin.Thefollowingshouldalsonotbemas-
saged:bones(e.g.joints,spine),theheadorothersensitiveareasofthebody.
• Donotcarryoutamassageifyouhaveacoldwithahightemperature,varicoseveins,thrombosis,vein
inflammation,jaundice,diabetes,pregnancy,nervedisorders(e.g.sciatica)oracuteinflammation.Insuch
cases, consult your doctor.
• Donotusethemassagedeviceinbed.Youmustneverfallasleepduringuse.
Disposal
Pleasedisposeofthedeviceinaccordancewiththedirective2002/96/EG–WEEE(WasteElectricaland
Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste
disposal.
!
Содержание
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Infrarotwärme massage 2
- Massage 2
- Wissenswertes 2
- Kegelaufsatz 3
- Noppenaufsatz 3
- Reinigung 3
- Vakuumaufsatz 3
- Wichtige hinweise 3
- English 4
- Entsorgung 4
- Garantie 4
- Worth knowing 4
- Cone head 5
- Instructions for use 5
- Ir heat ir heat massage 5
- Massage 5
- Nubbed head 5
- Vacuum head 5
- Cleaning 6
- Disposal 6
- Important notes 6
- Ce qu il faut savoir 7
- Français 7
- Massage 7
- Massage avec chauffage aux infrarouges 7
- Mode d emploi 7
- Consignes importantes 8
- Masseur concave 8
- Masseur à cône 8
- Masseur à doigts 8
- Nettoyage 8
- Calor masaje por infrarrojos 9
- Elimination 9
- Español 9
- Información de interés 9
- Instrucciones para el uso 9
- Información importante 10
- Limpieza 10
- Masaje 10
- Suplemento chupador 10
- Suplemento cónico 10
- Suplemento granulado 10
- Eliminación de desechos 11
- Informazioni indispensabili 11
- Italiano 11
- Inserto a cono 12
- Inserto puntinato 12
- Inserto sottovuoto 12
- Massaggio 12
- Massaggio a infrarossi 12
- Utilizzo 12
- Importante 13
- Pulizia 13
- Smaltimento 13
- Bilinmeye değer hususlar 14
- I nfraruj ısısı i nfrarujlu masaj 14
- Kullanım 14
- Türkçe 14
- Konik başlık 15
- Temizlik 15
- Tırtıklı başlık 15
- Vakum başlık 15
- Önemli bilgiler 15
- Atığın yok edilmesi 16
- Инфракрасное прогревание массаж 16
- Обратите внимание 16
- Работа с аппаратом 16
- Русский 16
- Важные советы 17
- Вакуумная насадка 17
- Конусная насадка 17
- Массаж 17
- Очистка 17
- Узелковая насадка 17
- Гарантия 18
- Утилизация 18
- Ciepło promieniowania podczerwonego masaż promieniowaniem podczerwonym 19
- Interesujące informacje 19
- Polski 19
- Stosowanie 19
- Czyszczenie 20
- Masaż 20
- Nasadka próżniowa 20
- Nasadka stożkowa 20
- Nasadka z wypustkami 20
- Ważne wskazówki 20
- Netherlands 21
- Utylizacja 21
- Wetenswaardigheden 21
- Gebruik 22
- Gevoelige huid zoals bijv bors 22
- Infraroodwarmte infrarood warmtemassage 22
- Kegelhulpstuk 22
- Massage 22
- Noppenhulpstuk 22
- Vacuümhulpstuk 22
- Voor doelgerichte puntmassage va 22
- Belangrijke aanwijzingen 23
- Reiniging 23
- Verwijdering 23
- Calor infravermelho massagem 24
- Massagem 24
- O que deve saber 24
- Portugues 24
- Utilização 24
- Acessório cónico 25
- Acessório de nódulos 25
- Acessório de vácuo 25
- Instruções importantes 25
- Limpeza 25
- Eliminação 26
- Elimine o equipamento de acordo com o regulamento do conselho relativo a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos 2002 96 ce weee waste electrical and electronic equipment no caso de perguntas dirija seàautoridademunicipalcompetenteemmatériadeeliminaçãoderesíduos 26
- Nãousaremanimaispequenos animais aspessoasqueusamumpace makerdevemconsultaroseumédicoantesdeusaroaparelhodemas sageme emcasoalgum devemmassajarazonadocoração nãousaroaparelhoempartesdocorpooudapelequeapresenteminchaços queimadurasouferidas alémdisso nãopodemsermassajados osossos porexemplo articulações colunavertebral acabeça ou outras partes sensíveis do corpo nãofaçamassagensemcasodeconstipaçõesfebris varizes tromboses flebites icterícia diabetes gra videz doençasdoforoneurológico porexemplo ciática ouinflamaçõesagudas nessescasos consulte o seu médico nãouseoaparelhodemassagemnacama emcasoalgum deveadormecerduranteautilização 26
- O τι ρειά εταιναγνωρί ετε 26
- Ελληνικ 26
- Θερμ τητααπ υπέρυθρηακτινo oλία μασά μευπέρυθρηακτινo oλία 26
- Ρήση 26
- Mασά 27
- Καθαρισμ ς 27
- Κωνικ πρoσάρτημα 27
- Πρoσάρτημακενoύ 27
- Πρoσάρτημαμεκoμπάκια 27
- Σημαντικέςυπoδεί εις 27
- Απ ρριμματικήδια είριση 28
Похожие устройства
- Philips Saeco VIA VENETO DL BL Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLF20281CE Инструкция по эксплуатации
- Beurer WL30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco SUPER IDEA DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 4010 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM80 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA PLUS CAPPUCINO Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 840 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM40.1 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA CAPPUC Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 632 Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM41 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA BAR PLUS (RI9357) Инструкция по эксплуатации
- Samsung RF62HEPN1 Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM40 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC ESPRESSO R Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT45JSPN1 Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM10 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC CAPPUCINO Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL61ZBPN1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие функции предлагаются на электромассажном приборе Beurer для использования?
1 год назад