Beurer EM40 [14/28] Probleme problemlösungen
![Beurer EM40 [14/28] Probleme problemlösungen](/views2/1060745/page14/bge.png)
14
•
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, belüfteten Ort.
•
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
9. Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien sind über die speziell
gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder
über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet,
die Batterien zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik
Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die
für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
10. Probleme/Problemlösungen
Das Gerät schaltet sich bei Drücken der EIN/AUS-Taste nicht ein. Was tun?
(1) Sicherstellen, dass die Batterien korrekt eingelegt sind und Kontakt
haben.
(2) Gegebenenfalls Batterien auswechseln.
(3) Mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Die Elektroden lösen sich vom Körper. Was tun?
(1) Die klebrige Oberfläche der Elektroden mit einem feuchten, fusselfreien
Tuch reinigen. Anschließend an der Luft trocknen lassen und wieder
anbringen. Sollten die Elektroden nach wie vor keinen festen Halt haben,
müssen diese ausgetauscht werden.
(2) Vor jeder Anwendung die Haut reinigen, auf Hautbalsam und Pflegeöle
vor der Behandlung verzichten. Eine Rasur kann die Haltbarkeit der
Elektroden erhöhen.
Das Gerät gibt während der Behandlung anomale Signaltöne aus. Was tun?
(1) Beobachten Sie das Display, blinkt ein Kanal? ‡ Programm durch
Drücken der EIN/AUS-Taste unterbrechen. Korrekte Verbindung der
Anschlussleitungen zu den Elektroden kontrollieren. Stellen Sie sicher,
dass die Elektroden festen Kontakt zum Behandlungsbereich haben.
(2) Vergewissern Sie sich, dass der Anschlussleitungsstecker fest mit dem
Gerät verbunden ist.
(3) Setzen die Signaltöne bei blinkendem Kanal nicht aus, Verbindungskabel
auswechseln.
(4) Das Display zeigt ein blinkendes Batteriesignal. Erneuern Sie alle Batte-
rien.
Es kommt zu keiner spürbaren Stimulation. Was tun?
(1) Falls ein Warnsignal ertönt, die oben beschriebenen Arbeitsschritte
durchführen.
(2) EIN/AUS-Taste drücken, um das Programm erneut zu starten.
(3) Überprüfen Sie die Elektrodenplatzierung bzw. achten Sie darauf, dass
sich die Klebeelektroden nicht überlappen
(4) Impulsintensität schrittweise erhöhen.
(5) Die Batterien sind beinahe leer. Ersetzen Sie diese.
Sie verspüren ein unangenehmes Gefühl an den Elektroden. Was tun?
(1) Die Elektroden sind schlecht platziert. Prüfen Sie die Platzierung und
nehmen Sie gegebenenfalls eine Neupositionierung vor.
(2) Die Elektroden sind abgenutzt. Diese können auf Grund einer nicht mehr
gewährleisteten gleichmäßigen, vollflächigen Stromverteilung zu Haut-
reizungen führen. Ersetzen Sie diese daher.
Die Haut im Behandlungsbereich wird rot. Was tun?
Behandlung sofort abbrechen und warten bis sich der Hautzustand nor-
malisiert hat. Eine schnell abklingende Hautrötung unter der Elektrode ist
ungefährlich und lässt sich durch die örtlich angeregte stärkere Durchblutung
erklären.
Bleibt die Hautreizung jedoch bestehen, und kommt es evtl. zu Juckreiz oder
Entzündung ist vor weiterer Anwendung mit Ihrem Arzt Rücksprache zu hal-
ten. Evtl. ist die Ursache in einer Allergie auf die Klebeoberfläche zu suchen.
Der Gürtelclip sitzt nicht fest. Was tun?
Ist der Clip am Gürtel befestigt und wird erst anschließend das Gerät
angesetzt, so ist kein optimaler Halt gegeben. Nehmen Sie daher das Gerät
in die Hand. Setzen Sie den Gürtelclip auf der Rückseite des Gerätes an. Sie
bemerken den korrekten Sitz des Clips durch hör- und spürbares Einrasten.
Befestigen Sie nun das Gerät inklusive Gürtelclip erneut am Gürtel.
Pb Cd Hg
Содержание
- Beurer gmbh 1
- D 89077 ulm 1
- Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de 1
- Germany tel 49 0 731 39 89 144 1
- Mail kd beurer de 1
- Söflinger str 218 1
- Deutsch 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 3
- Was ist und kann digital tens ems 3
- Zum kennenlernen 3
- Lieferumfang 4
- Achtung 5
- Wichtige hinweise 5
- Vorsichtsmassnahmen 6
- Bezeichnung der komponenten 7
- Gerätebeschreibung 7
- Impulsbreite 7
- Impulsform 7
- Impulsfrequenz 7
- Impulsintensität 7
- Stromparameter 7
- Zyklusgesteuerte impulsparameter variation 7
- Grundsätzliches 8
- Inbetriebnahme 8
- Programmübersicht 8
- Tastenfunktionen 8
- Tens programme 9
- Ems programme 10
- Hinweise zur elektrodenplatzierung 11
- Massage programme 11
- Ablauf für die programme 01 10 tens ems und massage schnellstart 12
- Ablauf für die tens ems programme 11 bis 20 individual programme 12
- Anwendung 12
- Drücken sie enter alle frequenzeinstellungen späterer zyklen werden automatisch auf 0 gesetzt und somit nicht beachtet 12
- Hinweise zur anwendung 12
- Doctor s function 13
- Reinigung und aufbewahrung 13
- Änderungen der einstellungen 13
- Entsorgung 14
- Probleme problemlösungen 14
- Garantie 15
- Technische angaben 15
- English 16
- Table of contents 16
- Dear customer 17
- Getting to know your machine 17
- What is digital tens ems and what can it do 17
- Important information 18
- Scope of supply 18
- Important 19
- Precautionary measures 19
- Current parameters 20
- Cycle controlled pulse parameter variation 20
- Description of components 20
- Pulse frequency 20
- Pulse intensity 20
- Pulse shape 20
- Pulse width 20
- Unit description 20
- Basic information 21
- Key functions 21
- Programme overview 21
- Start up 21
- Tens programmes 21
- Ems programmes 22
- Massage programmes 23
- Information on placing the electrodes 24
- Advice on application 25
- Application 25
- Procedure for tens ems and massage programmes 01 10 quick start 25
- Procedure for tens ems programmes 11 to 20 individual programmes 25
- Changes to the settings 26
- Cleaning and storage 26
- Disposal 26
- Doctor s function 26
- Select your programme and appropriate settings as described under 7 or 7 26
- Problems and solutions 27
- Technical details 27
Похожие устройства
- Philips Saeco MAGIC ESPRESSO R Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT45JSPN1 Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM10 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC CAPPUCINO Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL61ZBPN1 Инструкция по эксплуатации
- Beurer TL90 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco GRAN CREMA DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Prology AR-450 Инструкция по эксплуатации
- Fly SL600 Инструкция по эксплуатации
- Beurer TL80 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco AROMA NERO CAPPUCCINO Инструкция по эксплуатации
- Hertz HE 2.1 Инструкция по эксплуатации
- Beurer TL60 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ARMONIA Инструкция по эксплуатации
- Beko CN332200S Инструкция по эксплуатации
- Beurer TL40 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIENNA PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beko CS328020S Инструкция по эксплуатации
- Beurer IL11 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco TALEA TOUCH Инструкция по эксплуатации