Philips Saeco SYNTIA [10/23] Настройка кофемолки
![Philips Saeco SYNTIA [10/23] Настройка кофемолки](/views2/1060780/page10/bga.png)
• 30 •• 30 •
ADJUSTMENTS
The machine that you have bought allows
for certain adjustments that will permit
you to use it to its full potential.
Saeco Adapting System
Coffee is a natural product and its cha-
racteristics may change according to its
origin, blend and roast. The Saeco co ee
machine is equipped with a self-adjusting
system that allows the use of all types of
co ee beans available on the market (non
caramelized).
• The machine automatically adjusts
itself in order to optimise the extrac-
tion of the coffee, ensuring perfect
compression of the tablet to obtain a
creamy espresso co ee that will release
all the aromas, regardless of the type of
co ee used.
• The optimisation process is a learning
process that requires the brewing of a
certain number of co ees to allow the
machine to adjust the compactness of
the ground co ee.
• Attention should be given to spe-
cial blends, which require grinder
adjustments in order to optimise the
extraction of the co ee (see the “Co ee
Grinder Adjustment” section).
Coff ee Grinder Adjustment
Warning! The grinder
adjustment knob, inside the
co ee bean hopper, must be turned
only when the grinder is working. Do
not pour ground and/or instant co ee
into the co ee bean hopper.
Do not insert any material
other than co ee beans into
the hopper. The grinder contains
moving parts that may be dangerous.
Therefore, do not insert ngers and/
or other objects. The grind setting
may only be adjusted using the knob.
Turn o the machine and unplug it
from the socket before carrying out
any type of operation inside the
coffee bean hopper. Do not pour
co ee beans when the co ee grinder
is working.
“INTENZA” water filter (op-
tional)
To improve the quality of the used water,
it is advisable to install the water lter.
Remove the water filter from its packa-
ging, immerse it vertically (with the ope-
ning positioned upwards) in cold water
and delicately press the sides so as to let
the air bubbles out.
Remove the small white filter from the
tank and store it in a dry place sheltered
from dust.
Set the Intenza Aroma System as speci ed
on the box.
A = Soft water
B = Medium water (standard)
C = Hard water
Put the water lter into the empty tank.
Press it until its limit stop.
Fill the tank with fresh drinking water and
reinsert it into the machine.
Dispense the water in the tank by using
the hot water function (see the “Hot wa-
ter dispensing” section).
Fill the water tank again. The machine is
now ready to be used.
Note: If there is no Intenza
water lter, insert the small
white lter previously removed into
the water tank.
НАСТРОЙКИ
Водяной фильтр
Intenza
Для улучшения качества
используемой воды
рекомендуется установить
водяной фильтр.
Выньте фильтр из упаковки,
опускайте его вертикально в
холодную воду и осторожно
нажмите на его стороны,
чтобы выпустить воздух.
Устраните маленький фильтр
из резервуара и отложите его
в сухое место.
Установки для
Intenza Aroma System.
A = Мягкая вода
B = Cредняя вода (стандарт)
C = Жёсткая вода
Поместите фильтр в пустой
резервуар.
Нажмите на него до
остановки.
Заполните резервуар свежей
питьевой водой и вставьте
его в аппарат снова.
Приготовьте воду в
резервуаре, используя
функцию горячей воды
(см. "Приготовление горячей
воды")
Заполните резервуар снова.
Аппарат готов к
использованию.
Примечание: Если нет
водяного фильтра Intenza,
вставьте маленький белый
фильтр, который до этого
вынимали из резервуара.
Аппарат, который вы
приобрели, позволяет
менять некоторые настройки,
которые позволят Вам
увидеть весь его потенциал.
Кофе - натуральный продукт,
и его характеристики могут
меняться в зависимости от
сорта. Кофейный аппарат
Saeco cнабжён само-
настраивающейся системой,
которая позволяет
использовать любые
кофейные зёрна
(кроме карамализированных)
* Аппарат автоматически
настраивается под любой вид
кофе, чтобы обеспечить
настоящий аромат и вкус
этого типа кофе.
* Процесс оптимизации
требует приготовления
определённого кол-ва
кофе, чтобы настроить
компактность зернового
кофе.
* Внимание нужно придать
специальным смесям,
которым требуются настройки
кофемолки.
(см. "Настройки кофемолки")
Настройка кофемолки
ВНИМАНИЕ! Рукоять настройки
кофемолки,внутри отсека для
зерён должна быть повернёта
только когда кофемолка
работает.
Не сыпьте в отсек ничего кроме
кофейных зёрен.
Не помещайте в отсек никаких
других материалов.
В кофемолке есть движущиеся
детали, которые могут быть
опасны. Не помещайте в эту
область пальцы.
Выключите аппарат, выньте
штепсель из розетки перед
началом любой операции в
отсеке для кофейных зёрен.
Не насыпайте кофейные зёрна,
когда кофемолка работает.
10
Содержание
- For household use only 1
- Usage domestique seulement 1
- Предусмотрен только для бытового использования 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Важные меры предосторожности 2
- Основные меры предосторожности должны тщательно соблюдаться чтобы ограничить 2
- Риск возникновения пожара поражения электрическим током и или другого несчастного 2
- Случая 2
- Сохраните эту инструкцию 2
- Авторизированного сервисного центра не допускать попадания машины в воду чтобы 3
- Внимание 3
- Инструкция по использованию электрического шнура 3
- Обслуживания описанного в данном руководстве должен выполнятся специалистом 3
- Права обслуживать внутренние части ремонтные работы могут осуществлять только 3
- Ремонт и или обслуживание машины за исключением обычной очистки и тех 3
- Снизить риск несчастных случев не разбирайте прибор сами пользователь не имеет 3
- Специалисты 3
- Этот аппарат был разработан исключительно для домашнего использования любой 3
- For the safety of others 4
- General information 4
- Intended use 4
- Power supply power cord 4
- Safety regulations 4
- Основная информация 4
- Техника безопасности 4
- Danger of burns 5
- Fire safety precautions 5
- Machine location suitable location for operation and maintenance 5
- Servicing maintenance 5
- Storing the machine cleaning 5
- Обслуживание 5
- Расположение аппарата 5
- Риск ожога 5
- Чистка аппарата 5
- Fill the tank only with fresh non sparkling water hot wa ter or any other liquid may damage the tank and or the machine do not turn on the machine when the tank is empty make sure there is enough water in the tank 7
- For your safety and the safety of others carefully follow the instruc tions provided in the safety regu lations section 7
- Important note carefully read the explanatory descrip tions of all the warnings the machine displays to the user via the lights on the control panel display see section display warnings 7
- Insert the plug into the socket on the back of the machine 7
- Insert the plug of the other end of the cable into a wall socket with suitable power voltage 7
- Installation 7
- Machine packaging 7
- Never remove the drip tray when the machine is turned on wait a couple of minutes after turning on off as the machine will be carrying out a rinse self cleaning cycle see section rinse self clea ning cycle 7
- Note insert the plug in the machine and in the wall so cket only when indicated and check that the power button is switched to 0 7
- Note the hopper may be provided with different sa fety features according to the regu lations of the country of use of the machine 7
- Only coff ee beans must be put into the coff ee bean hopper ground coffee instant coffee or any other object may damage the machine 7
- Preliminary operations 7
- Remove the coff ee bean hopper cover 7
- Remove the coff ee bean hopper cover and the drip tray with grill from the packaging remove the coff ee machine from the packaging and position it in a place that meets the requirements described in the safety regulations place the drip tray with grill into its appropriate seat on the machine make sure it is fully inserted to its limit stop insert the coff ee bean hopper cover 7
- Remove the water tank from its seat 7
- Rinse and fi ll it with fresh water ma king sure that it is not fi lled exceeding the max level indicated in the water tank put the water tank back in its seat 7
- Slowly pour the coff ee beans into the hopper 7
- The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport we recommend keeping the packaging material for possible future transport 7
- Предварительно 7
- Упаковка аппарата 7
- Установка 7
- Circuit priming 8
- Запуск цикла 8
- Rinse self cleaning cycle 9
- Using the machine for the first time or after a long period of inactivity 9
- Adjustments 10
- Coff ee grinder adjustment 10
- Intenza water filter op tional 10
- Saeco adapting system 10
- Настройка кофемолки 10
- Настройки водяной фильтр intenza 10
- Adjusting the coff ee length 11
- Coffee brewing 11
- Stand by 11
- Приготовление кофе 11
- Aroma adjustment 12
- Dispensing spout adjustment 12
- Using coff ee beans 12
- Dispensing hot water 13
- Using pre ground coff ee 13
- Использование молотого кофе 13
- Повторяйте описанные операции чтобы приготовить другие кофейные напитки 13
- Приготовление горячей воды 13
- Are displayed steady on soon after only steam will begin to come out 14
- Danger of scalding brewing may be preceded by small jets of hot water the steam wand may reach high temperatures never touch it with bare hands 14
- Important note immediately after using the steam to froth the milk clean the steam wand or pannarello when provided when the machine is ready brew a small amount of hot water in a glass and clean the steam wand or pannarello when provided externally in this way all parts will be perfectly clea 14
- Lights blink during the preheating time required by the machine 14
- Ned and free of any milk residue 14
- Note the lights that indica note the lights that indica te the aroma are off when dispensing hot water 14
- Note the lights that indica note the lights that indica te the aroma are off when dispensing steam 14
- Occasionally after turning the selector switch hot water may not be dispensed and the but tons will start blinking simply wait until the end of the warm up phase so that hot water can be dispensed from the pannarello 14
- Steam dispensing preparing a cappuc cino 14
- Steam dispensing will begin when the buttons 14
- Steam may be used to froth milk for a cappuccino as well as to reheat other beverages 14
- To discharge the water in the steam wand place a container under the steam wand pannarello if supplied fill the cup with hot water to the desi red level to stop hot water dispensing turn selector switch counter clockwise back to the position the machine returns to the normal operating mode 14
- To prepare your cappuccino to prepare your cappuccino we recommend discharging the water in the steam wand 14
- Turn the selector switch clockwise and set it back to the position to stop dispensing steam 14
- Turn the selector switch clockwise to set it to the position 14
- When the machine is ready to brew coff ee turn selector switch counter clockwise to set it onto the po sition residual water may come out of the steam wand pannarello if supplied 14
- Приготовление пара подготовка каппучино 14
- Cleaning and main tenance 15
- Чистка и обслуживание 15
- Also clean the seat of the tray every week through the openings on the bottom of the machine 16
- Apply the grease evenly on both side guides 16
- Brew group 16
- Insert the brew group in its seat until it locks into place without pressing the push button insert the coff ee grounds drawer close the service door 16
- Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles the grease to lubrica te the brew group may be purchased at authorised service centres 16
- Lubricate the brew group guides using the supplied grease only 16
- Make sure that the lever is in contact with the brew group press the push button to make sure that the brew group is in the correct position 16
- Make sure that the two reference signs match up 16
- Reassemble the external part of the pannarello we recommend cleaning the water tank daily for an easier removal of the water tank move the steam wand pannarello upwards remove the small white fi lter in the water tank and wash it under running drinking water reposition the small white fi lter in its housing by gently pressing and turning it at the same time fill the water tank with fresh drinking water empty and clean the drip tray daily perform this operation also when the fl oat is raised 16
- The brew group should be cleaned every time the coff ee bean hopper is fi lled or at least once a week turn off the machine by pressing the on off button and remove the plug from the socket remove the coffee grounds drawer open the service door to remove the brew group pull it by the handle and press the push button the brew group must be washed only with lukewarm water with no deter gent soap 16
- Wash the brew group with lukewarm water and carefully clean the upper fi lter thoroughly wash and dry all the parts of the brew group thoroughly clean the inside of the machine 16
- Группа приготовления 16
- 4 allow the descaling solution to work for 10 minutes 5 repeat steps 2 and 3 at intervals of 3 minutes until there is no descaling solution left in the water tank 17
- Before descaling remove the pannarello if supplied from the steam wand as de scribed in the cleaning and maintenance section 17
- Descaling 17
- Do not turn the machine off or put it in stand by mode during the descaling process 17
- Important note it is recom mended to refer to the next section remarks on descaling for some tips about keeping the machine in perfect working order 17
- Limescale normally builds up with the use of the appliance 17
- Only after adding the descaling solution in the tank turn the selector switch clockwise to position and then dispense 2 3 cups of water approx 150 ml 17
- Only use the saeco descaling solution its formula has been designed to ensure better machine performance and operation for its whole operating life if correctly used it also avoids alterations in the brewed product 17
- Place a container below the steam wand 17
- Pour the entire content of the saeco concentrated descaling solution into the water tank and then fi ll the tank with fresh drinking water up to the max level place the tank back in the machine 17
- The machine must be descaled when the icon appears on the display 17
- Turn the machine on by pressing the stand by button wait for the machine to finish its rinse cycle and warm up 17
- Turn the selector switch clockwise to set it to the position the machine rinse cycle starts 17
- Use a container of at least 1 litre capacity if you do not have a container of this capacity once it is fi lled close the knob empty the container and then place it again under the wand and repeat the procedure 17
- Warning never drink the descaling solution or any pro ducts dispensed until the cycle has been carried out to the end never use vinegar as a descaling solution 17
- Warning remove the inten za fi lter if installed before adding the descaling solution 17
- When the icon is displayed rinse the water tank thoroughly and refi ll it with fresh drinking water 7 empty the container used to collect the liquid dispensed by the machine and place it under the steam wand 17
- Чистка от накипи 17
- At the end fi ll the water tank again 18
- Before starting the procedure check that the following icons are displayed 18
- Dispense water until the no water si gnal is displayed then turn the selec tor switch counter clockwise to set it to the position 18
- Do not add the pre ground coff ee to the compartment 18
- Place a container under the steam wand pannarello if supplied 18
- Place a large container under the dispensing spout 18
- Press the button to brew a long cof fee 16 wait until brewing is completed and empty the container with water 17 repeat the operations from step 12 to step 16 for 3 times then continue with step 18 18
- Rinse the water tank thoroughly and refi ll it with fresh drinking water 11 empty the container used to collect the liquid dispensed by the machine 18
- Select the pre ground coff ee function by pressing the button one or more times 18
- The icon will appear on the display 18
- Turn the selector switch clockwise to set it to the position 18
- When the water in the tank is fi nished the icon on the side is displayed to indicate that the selector switch must be brought back to the position 18
- After completing the desca ling cycle wash the brew group as described in the brew group section in the cleaning and maintenance section 19
- Even if the machine is not used often e g 1 coffee per day it is recommended to perform descaling cycles more frequen tly 19
- Hold the button pressed for 6 seconds to reset the machine and cancel the descaling alarm signal the light turns off 19
- If the machine is switched off during the descaling cycle next time the machine is switched on the cycle must be repeated from the beginning 19
- In case of especially hard water high calcium content descaling cycles might have to be carried out more frequently even if the machine does not display war ning signals 19
- In these specific cases it is recommended to perform descaling cycles every 1 2 months even if the machine does not signal it 19
- Reassemble the external part of the pan narello 19
- Remarks on descaling 19
- The descaling cycle is complete then the products can be brewed 19
- The descaling solution must be disposed of according to the manufacturer s instructions and or regulations in force in the country of use 19
- The machine you have purchased is equip ped with advanced software to check the quantity of used water in order to provide reliable information about the right time to carry out descaling operations 19
- The previous section explains the correct operations to perform to descale the machine 19
- This software has been programmed for standard water hardness 19
- Комментарии по чистке от накипи 19
- Control panel display 20
- Ready signals 20
- Дисплей панели управления 20
- Сигналы готовности 20
- Alarm signals 21
- Warning signals 21
- Сигналы предупреждения сигналы тревоги 21
- Troubleshooting 22
- Головка приготовления загрязнена 22
- Исправление ошибок 22
- Machine disposal 23
- Sup 037r 23
- Technical specifications 23
- Технические характеристики 23
- Утилизация аппарата 23
Похожие устройства
- Beurer IL21 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-642 NSL Инструкция по эксплуатации
- Beurer IL30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco SPIDEM MY COFFEE DIGITAL RAPID STEAM Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT60KSRVB1 Инструкция по эксплуатации
- Beurer IL50 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ROYAL PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Hertz HE 4.1 4-Channel Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ROYAL CAPPUCCINO Инструкция по эксплуатации
- Beurer FB50 Инструкция по эксплуатации
- Creative Aurvana X-Fi Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer FB25 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ROYAL OFFICE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-421 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FB20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ROYAL DIGITAL Инструкция по эксплуатации
- Focal KIT PS165 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ROYAL DIGITAL PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 79 Инструкция по эксплуатации
- Supra SRD-301A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
При включении на табло зажигается знак "!" и знак отсутствия воды, хотя вода есть. Причина?
4 года назад
Ответы 0
Уважаемые Господа!Я бы был очень признателен, если Вы могли бы отправить мне электрическую схему большой платы кофемашины Saeco Syntia SUP037R.Огромное спасибо!
3 месяца назад
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании кофейного аппарата?
1 год назад