Harvia AinaValmis AV4 [14/17] Место установки каменки и крепление к полу
![Harvia AinaValmis AV4 [14/17] Место установки каменки и крепление к полу](/views2/1626236/page14/bge.png)
Содержание
- Ау4 ау6 1
- Благодарим вас за хороший выбор каменки 2
- Внимание данные руководства предназначены для владельца или содержателя сауны а также для электромонтажника отвечающего за 2
- Назначение каменки каменка ау предназначена для работы в хорошо изолированной сауне 2
- Началом эксплуатации 2
- Передать данные инструкции владельцу сауны или несущему ответственность за ее содержание а также провести необходимое обучение 2
- Семейного пользования использование в других целях запрещено внимательно прочитайте инструкцию перед 2
- Установку каменки после установки каменки монтажник должен 2
- Kasutusjuhis 3
- Lulitid ja osad 3
- Üldist 3
- Выключатели и части 3
- Общее 3
- Руководства для пользователя 3
- Termostaat ja ulekuumenemise kaitse 4
- Свет не горит 4
- Сигнальные лампочки коробки управления тусклый свет 4
- Термостат 4
- Термостат и предохранитель перегрева 4
- Яркий свет 4
- Kerisekivide ladumine 5
- Быть возвращен в положение позволяющее прохождение тока через термостат только после полного остывания каменки 5
- Возвращение происходит 5
- Предохранитель может 5
- Предохранитель перегрева 5
- Путем сильного нажатия кнопки до щелчка для этого может потребоваться 5
- Укладка камней 5
- Усилие равное 7 кг 5
- Eelkutmine 6
- Leiliruumi kasutusvalmiks kiitmine 6
- Нагревание парильни до температуры парения 6
- Перекладка камней и их замена 6
- Предварительный прогрев 6
- Leiliviskamine 7
- Нагрев сауны 7
- Пар в сауне 7
- Правильная температура парильни 7
- Температура парильни 7
- Auruleil 8
- Sauna kasutamise lôpetamine 8
- Вода 8
- Окончание парения 8
- Пар 8
- Температура и влажность в парильне 8
- Hoiatusi 9
- Juhiseid saunaskäimiseks 9
- Rikked 9
- Будьте осторожны с горячими камнями 9
- В сауне нельзя оставлять без присмотра 9
- Вблизи каменки 9
- Возможные неисправности 9
- Детей инвалидов и слабых здоровьем 9
- И металлическими частями каменки они могут вызвать ожоги кожи 9
- Количество воды так как преобразуемая в пар вода может вызвать ожоги 9
- Лекарств наркотиков и т п 9
- Меры предосторожности 9
- Морской и влажный климат может влиять 9
- На каменку нельзя выливать сразу большое 9
- На разъедание металлических поверхностей каменки 9
- Не используйте парильню в качестве 9
- Не парьтесь под влиянием алкоголя 9
- Необходимо выяснить с врачом 9
- О парении маленьких детей необходимо 9
- Остерегайтесь подпрыгивания крышки при 9
- Открытии 9
- Передвигайтесь в сауне с осторожностью 9
- Предостерегайте детей от нахождения 9
- Проконсультироваться в поликлинике возраст температура парения время парения 9
- Руководства к парению 9
- Связанные со здоровьем ограничения 9
- Сушилки для одежды во избежание возникновения пожара электроприборы могут сломаться вследствие излишней влажности 9
- Так как пол и полки могут быть скользкими 9
- Leiliruum 10
- Leiliruumi isoleerimine ja seinamaterjalid 10
- Вним вкручивающиеся предохранители не 10
- Всегда выпрыгивают поэтому для получения 10
- Гарантия и срок испоьзования 10
- Гарантия срок испоьзования и срок службы 10
- Изоляция парильни и материалы стен 10
- Парильня 10
- Полной уверенности необходимо заменить 10
- Предохранители на новые повышение температуры в парильне замедлено 10
- Срок службы 10
- Leiliruumi porand 11
- Пол парильни 11
- Потемнение стен сауны 11
- А воздухообмен парильни 12
- Баипагиигп уептпатзюоп 12
- Естественная вентиляция 12
- Кепзе vбimsus 12
- Мощность каменки 12
- Принудительная вентиляция 12
- Enne paigaldamist 13
- Leiliruumi puhtus 13
- Paigaldusjuhis 13
- Гигиена парильни 13
- Перед установкой 13
- Руководства по монтажу 13
- Elektriühendused 14
- Kaitseraam 14
- Kerise paigalduskoht ja kinnitus pörandale 14
- Paigaldus seinasüvendisse 14
- Защитное ограждение 14
- Место установки каменки и крепление к полу 14
- Установка каменки в нишу 14
- Электромонтаж 14
- Вним использование изолированного пвх 15
- Кабеля запрещено вследствие его разрушения под воздействием тепла 15
- Е1ек1пкепзе зо1а1зюопкак18щз 16
- Запасные части 4 уакиобао 16
- Не подключайте подачу питания электрокаменки 16
- Сопротивление изоляции электрокаменки 16
- Через устройства защитного отключения 16
- Здравствуйте 17
Похожие устройства
- Harvia AinaValmis AV6 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 2000W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 2000W Сертификат соответствия
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1500W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1500W Сертификат соответствия
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1000W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1000W Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 2000W PLUG Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 2000W PLUG Инструкция по эксплуатации
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1500W PLUG Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1500W PLUG Инструкция по эксплуатации
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1000W PLUG Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1000W PLUG Инструкция по эксплуатации
- Atlantic NW 300W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic NW 300W Сертификат соответствия
- Atlantic NW 500W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic NW 500W Сертификат соответствия
- Atlantic CH 300W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic CH 300W Сертификат соответствия
- Atlantic CH 500W Инструкция по эксплуатации
RU ET питающее напряжение достаточно для каменки предохранители и кабели отвечают требованиям и соответствуют по размерам в таблице 1 если в доме электроотопление необходима ли установка промежуточного реле в пульте управления для освобождения потенциала так как во включенном состоянии каменка подает сигнал управления напряжением при расположении каменки выполняются условия минимальных расстояний изображенных на рис 6 Значения необходимо соблюдать так как пренебрежение ними может привести к возникновению пожара Вним Не рекомендуем каменки А для саун с массивными бревенчатыми кирпичными или каменными стенами Незакрытые холодные поверхности потеют и увлажняются во время парения Кроме того для поднятия температуры в сауне требуется более долгое время вследствие медленного нагревания массивных стенных поверхностей В сауне может быть установлена только одна каменка kontaktor ei vaja vahereleed juhtimise muutmiseks potentsiaalivabaks kerise paigalduskohal on tagatud joonisel 6 toodud ohutuskauguste minimaalsuurused Ohutuskaugusi tuleb tingimusteta täita sest nende eiramisega kaasneb tulekahjuoht Tähelepanu AV kerist pole soovitav paigaldada massiivsete palk tellis vöi kiviseintega saunadesse Vooderdamata külmad pinnad hakkavad saunaskäimisel higistama Pealegi pikeneb tänu massiivsete seinapindade aeglasele soojenemisele sauna kütmise aeg Sauna tohib paigaldada vaid ühe elektrikerise 3 2 Место установки каменки и крепление к полу 3 2 Kerise paigalduskoht ja kinnitus pörandale Каменка АУ представляет собой напольную модель Она может устанавливаться прямо на деревянный пол с учетом влияния веса 150 кг на конструкции Установите каменку прямо на подставку с помощью регулируемых ножек и прикрепите с противоположных углов винтами Для крепления в углах подставки каменки имеются отверстия Установите каменку так чтобы выключатели были легко доступны и камни можно было легко обливать водой Каменку необходимо расположить так чтобы регулятор пара крышка каменки направлял потоки пара в стороны а не прямо в сторону парящихся AV keris kinnitatakse pörandale Kerise vöib paigal dada otse puupörandale kui vötta arvesse kerise u 150 kg raskuse möju alusele Keris paigaldada reguleeritavate jalgadega otse alusele ja kinnitada vastasnurkadest kruvidega aluse külge Kinnitamiseks on kerise jalgade nurkades augud Keris paigaldada selliseli et lülitid oleksid mugavalt kasutatavad ja leiliauku oleks hea vett visata Keris tuleks paigutada paigalduskohta selliseli et leilisuunaja kerise kaan suunaks kuumadelt kividelt eralduvad veeaurud körvale mitte saunasolijatele 3 3 Установка каменки в нишу 3 3 Paigaldus seinasüvendisse Каменка может быть установлена в нише высотой не менее 1900 мм См рис 7 Kerise vöib paigaldada vähemalt 1 900 mm körgusega seinasüvendisse Vaata joonist 7 Установка каменки в нишу Paigaldus seinasüvendisse 3 4 Защитное ограждение 3 4 Kaitseraam При установке защитного ограждения вокруг каменки следует соблюдать расстояния указанные на рис 6 Kui kerise ümber tehakse kaitseraam järgida joonisel 6 antud ohutuskaugusi 3 5 Электромонтаж Подключение каменки к электросети может произвести только квалифицированный электромонтажник имеющий право на данный род работ в соответствии с 14 3 5 Elektriühendused Kerise ühendamise vooluvörku tohib teostada vaid vastavat litsentsi omav elektrik järgides kehtivaid