Ridgid CA-150 36848 Инструкция по эксплуатации онлайн

RIDGE TOOL COMPANY
micro
CA-150
P. 1
P. 11
P. 23
P. 35
P. 47
P. 59
P. 71
P. 83
P. 95
P. 107
P. 119
P. 131
P. 143
P. 155
P. 167
P. 179
P. 191
P. 205
P. 217
P. 229
P. 241
P. 255
P. 267
EN
FR
ES
DE
NL
IT
PT
SV
DA
NO
FI
PL
CZ
SK
RO
HU
EL
HR
SL
SR
RU
TR
KK
Содержание
- Micro ca 150 1
- Ridge tool company 1
- Table of contents 2
- Micro ca 150 inspection camera 3
- Microca 150 3
- Warning 3
- Electrical safety 4
- Equipment use and care 4
- General safety information 4
- In this operator s manual and on the product safety symbols and signal words are used to communicate important safety information this section is provided to improve under standing of these signal words and symbol 4
- Personal safety 4
- Safety symbols 4
- Warning 4
- Work area safety 4
- Micro ca 150 inspection camera safety 5
- Service 5
- Specific safety information 5
- Warning 5
- Controls 6
- Description 6
- Description specifications and standard equipment 6
- Fcc statement 6
- Specifications 6
- Standard equipment 6
- Changing installing batteries 7
- Electromagnetic compatibility emc 7
- Installing the imager head cable or extension cables 7
- Tool assembly 7
- Warning 7
- Installing an accessory 8
- Pre operation inspection 8
- Warning 8
- Tool and work area set up 9
- Warning 9
- Operating instructions 10
- Viewing 10
- Warning 10
- Accessories 11
- Cleaning 11
- Disposal 11
- Maintenance 11
- Reset function 11
- Service and repair 11
- Storage 11
- Warning 11
- Battery disposal 12
- For ec countries defective or used batteries must be recycled according to the guideline 2012 19 eec 12
- Micro ca 150 inspection camera 12
- Symptom possible reason solution 12
- Troubleshooting 12
- Avertissement 13
- Caméra d inspection micro ca 150 13
- Microca 150 13
- Table des matières 14
- Avertissement 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Des symboles et mots clés spécifiques utilisés à la fois dans ce mode d emploi et sur l ap pareil lui même servent à signaler d importants risques de sécurité ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles 15
- Symboles de sécurité 15
- Sécurité des lieux 15
- Sécurité individuelle 15
- Sécurité électrique 15
- Avertissement 16
- Consignes de sécurité spécifiques 16
- Révisions 16
- Sécurité de la caméra d inspec tion micro ca 150 16
- Utilisation et entretien du matériel 16
- Caractéristiques techniques 17
- Description 17
- Description caractéristiques techniques et équipements de base 17
- Assemblage de l appareil 18
- Avertissement 18
- Commandes 18
- Compatibilité électro magnétique emc 18
- Déclaration fcc 18
- Equipements de base 18
- Remplacement des piles 18
- Avertissement 19
- Inspection préalable 19
- Montage des accessoires 19
- Montage du câble de tête de caméra et des rallonges éventuelles 19
- Avertissement 20
- Préparation de l appareil et des lieux 20
- Avertissement 21
- Consignes d utilisation 21
- Avertissement 22
- Entretien 22
- Nettoyage 22
- Remise à zéro 22
- Visualisation 22
- Accessoires 23
- Avertissement 23
- Recyclage de l instrument 23
- Recyclage des piles 23
- Révisions et réparations 23
- Stockage 23
- Anomalie cause possible solution 24
- Caméra d inspection micro ca 150 24
- Dépannage 24
- Advertencia 25
- Cámara de inspección micro ca 150 25
- Microca 150 25
- Índice 26
- Advertencia 27
- En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de ad vertencia que comunican información de seguridad para su mejor comprensión en esta sección se describe el significado de estos símbolos 27
- Información de seguridad general 27
- Seguridad eléctrica 27
- Seguridad en la zona de trabajo 27
- Seguridad personal 27
- Simbología de seguridad 27
- Advertencia 28
- Información de seguridad específica 28
- Seguridad de la cámara de inspección micro ca 150 28
- Servicio 28
- Uso y cuidado del aparato eléctrico 28
- Descripción 29
- Descripción especificaciones y equipo estándar 29
- Especificaciones 29
- Advertencia 30
- Compatibilidad electro magnética cem 30
- Comunicado de la fcc 30
- Ensamblaje del aparato 30
- Equipo estándar 30
- Instalación y reemplazo de las pilas 30
- Mandos 30
- Instalación de un accesorio 31
- Instalación del cable del formador de imágenes y de los cables de extensión 31
- Advertencia 32
- Inspección previa al funcionamiento 32
- Preparación del aparato y de la zona de trabajo 32
- Advertencia 33
- Instrucciones de funcionamiento 33
- Visualización a distancia 34
- Accesorios 35
- Advertencia 35
- Almacenaje 35
- Eliminación del equipo 35
- Función de re alistamiento 35
- Limpieza 35
- Mantenimiento 35
- Servicio y reparaciones 35
- Cámara de inspección micro ca 100 36
- Detección de averías 36
- Eliminación de las pilas 36
- En la comunidad europea no se deshaga de equipos eléctricos junto con la basura doméstica según la directriz de la comunidad europea 2012 19 ec impartida a sus países miembros sobre dese chos eléctricos y electrónicos los equipos eléctricos inutilizables deben ser recolecta dos en forma separada de la basura municipal y eliminados sin causar daños al medio am biente 36
- Países de la ce las pilas usadas o defec tuo sas deben reciclarse según la directriz 2012 19 eec 36
- Síntoma posible causa solución 36
- Micro ca 150 37
- Micro ca 150 inspektionskamera 37
- Warnung 37
- Inhaltsverzeichnis 38
- Allgemeine sicherheitshinweise 39
- Elektrische sicherheit 39
- Micro ca 150 inspektionskamera 39
- Sicherheit im arbeitsbereich 39
- Sicherheit von personen 39
- Sicherheitssymbole 39
- Micro ca 150 inspektionskamera 40
- Micro ca 150 inspektionskamera sicherheit 40
- Sachgemäßer umgang mit dem gerät 40
- Spezielle sicherheitshinweise 40
- Wartung 40
- Beschreibung 41
- Beschreibung technische daten und stand ard aus stattung 41
- Micro ca 150 inspektionskamera 41
- Technische daten 41
- Bedienelemente 42
- Elektromagnetische verträglichkeit emv 42
- Fcc erklärung 42
- Micro ca 150 inspektionskamera 42
- Montage 42
- Standardausstattung 42
- Wechseln einlegen der batterien 42
- Einbau von zubehör 43
- Micro ca 150 inspektionskamera 43
- Montage von kamerakopf oder verlängerungskabeln 43
- Kontrolle vor dem betrieb 44
- Micro ca 150 inspektionskamera 44
- Vorbereiten von gerät und arbeitsbereich 44
- Betriebsanleitung 45
- Micro ca 150 inspektionskamera 45
- Betrachten 46
- Micro ca 150 inspektionskamera 46
- Aufbewahrung 47
- Micro ca 150 inspektionskamera 47
- Reinigung 47
- Reset funktion 47
- Wartung 47
- Wartung und reparatur 47
- Zubehör 47
- Entsorgung 48
- Entsorgung von akkus batterien 48
- Fehlersuche 48
- Für eg länder werfen sie elekt rogeräte nicht in den hausmüll gemäß der europäischen richtli nie 2012 19 eg über elektro und elektronik altgeräte und ihrer um setzung in nationales recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige elektrogeräte ge trennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederverwertung zugeführt werden 48
- Für eu länder gemäß der richtlinie 2012 19 ewg müssen defekte oder verbrauchte batterien recycelt werden 48
- Micro ca 150 inspektionskamera 48
- Symptom mögliche ursache lösung 48
- Teile der ridgid micro ca 150 inspektions kamera enthalten wertvolle materialien die recycelt werden können hierfür gibt es auf recycling spezialisierte betriebe die u u auch örtlich ansässig sind entsorgen sie die teile entsprechend den örtlich geltenden bestimmungen weitere informationen er halten sie bei der örtlichen abfallwirtschafts behörde 48
- Micro ca 150 49
- Micro ca 150 inspectiecamera 49
- Waarschuwing 49
- Inhoudsopgave 50
- Algemene veiligheids informatie 51
- Elektrische veiligheid 51
- Micro ca 150 inspectiecamera 51
- Persoonlijke veiligheid 51
- Veiligheid op de werkplek 51
- Veiligheidssymbolen 51
- Gebruik en onderhoud van het gereedschap 52
- Micro ca 150 inspectiecamera 52
- Micro ca 150 inspectiecamera veiligheid 52
- Onderhoud 52
- Specifieke veiligheids informatie 52
- Beschrijving 53
- Beschrijving specificaties en standaarduitrusting 53
- Micro ca 150 inspectiecamera 53
- Standaarduitrusting 53
- Technische beschrijving 53
- Bedieningselementen 54
- Elektromagnetische compatibiliteit emc 54
- Fcc verklaring 54
- Installeren vervangen van de batterijen 54
- Micro ca 150 inspectiecamera 54
- Montage van het apparaat 54
- De camerakopkabel of verleng kabels aansluiten 55
- Installeren van een hulpstuk 55
- Micro ca 150 inspectiecamera 55
- Afstelling van het apparaat en inrichting van de werkplek 56
- Inspectie vóór gebruik 56
- Micro ca 150 inspectiecamera 56
- Gebruiksaanwijzing 57
- Micro ca 150 inspectiecamera 57
- Kijken 58
- Micro ca 150 inspectiecamera 58
- Afvalverwijdering 59
- Hulpstukken 59
- Micro ca 150 inspectiecamera 59
- Onderhoud 59
- Onderhoud en reparatie 59
- Opbergen 59
- Reinigen 59
- Resetfunctie 59
- In de lidstaten van de eu moeten defecte of gebruikte batterijen worden gerecycleerd in overeenstemming met de bepalingen van eu richtlijn 2012 19 eu 60
- Micro ca 150 inspectiecamera 60
- Oplossen van problemen 60
- Symptoom mogelijke reden oplossing 60
- Verwijderen van batterijen 60
- Avvertenza 61
- Micro ca 150 61
- Telecamera per ispezione micro ca 150 61
- Indice 62
- Informazioni di sicurezza generali 63
- Sicurezza elettrica 63
- Sicurezza individuale 63
- Sicurezza nell area di lavoro 63
- Simboli di sicurezza 63
- Telecamera per ispezione micro ca 150 63
- Informazioni specifiche di sicurezza 64
- Manutenzione 64
- Sicurezza della telecamera per ispezione micro ca 150 64
- Telecamera per ispezione micro ca 150 64
- Uso e manutenzione dell apparecchiatura 64
- Caratteristiche tecniche 65
- Descrizione 65
- Descrizione specifiche e dotazione standard 65
- Dotazione standard 65
- Telecamera per ispezione micro ca 150 65
- Comandi 66
- Compatibilità elettromagnetica emc 66
- Dichiarazione fcc 66
- Montaggio dell apparecchio 66
- Sostituzione installazione delle batterie 66
- Telecamera per ispezione micro ca 150 66
- Installazione del cavo della testina o delle prolunghe 67
- Installazione di un accessorio 67
- Ispezione prima dell uso 67
- Telecamera per ispezione micro ca 150 67
- Preparazione dell apparecchio e dell area di lavoro 68
- Telecamera per ispezione micro ca 150 68
- Istruzioni per l uso 69
- Telecamera per ispezione micro ca 150 69
- Funzione reset 70
- Manutenzione 70
- Pulizia 70
- Telecamera per ispezione micro ca 150 70
- Visualizzazione 70
- Accessori 71
- Conservazione 71
- Manutenzione e riparazione 71
- Smaltimento 71
- Smaltimento batterie 71
- Telecamera per ispezione micro ca 150 71
- Problema possibili cause soluzione 72
- Risoluzione dei problemi 72
- Telecamera per ispezione micro ca 150 72
- Ca 150 micro 73
- Câmara de inspecção ca 150 micro 73
- Índice 74
- Câmara de inspecção ca 150 micro 75
- Informações gerais de segurança 75
- Segurança da área de trabalho 75
- Segurança eléctrica 75
- Segurança pessoal 75
- Símbolos de segurança 75
- Assistência 76
- Câmara de inspecção ca 150 micro 76
- Informações específicas de segurança 76
- Segurança da câmara de inspecção ca 150 micro 76
- Utilização e manutenção do equipamento 76
- Câmara de inspecção ca 150 micro 77
- Descrição 77
- Descrição especificações e equipamento standard 77
- Equipamento standard 77
- Especificações 77
- Compatibilidade electromagnética emc 78
- Controlos 78
- Câmara de inspecção ca 150 micro 78
- Declaração fcc 78
- Montagem da ferramenta 78
- Substituir colocar pilhas 78
- Câmara de inspecção ca 150 micro 79
- Inspecção antes da colocação em funcionamento 79
- Instalação de um acessório 79
- Instalação do cabo da cabeça de captação de imagem ou dos cabos de extensão 79
- Câmara de inspecção ca 150 micro 80
- Preparação da ferramenta e da área de trabalho 80
- Câmara de inspecção ca 150 micro 81
- Instruções de funcionamento 81
- Câmara de inspecção ca 150 micro 82
- Função de restabelecimento 82
- Limpeza 82
- Manutenção 82
- Visualização 82
- Acessórios 83
- Armazenamento 83
- Assistência e reparação 83
- Câmara de inspecção ca 150 micro 83
- Eliminação 83
- Eliminação da pilha 83
- Câmara de inspecção ca 150 micro 84
- Resolução de problemas 84
- Sintoma causa possível solução 84
- Inspektionskamera micro ca 150 85
- Inspektionskameran micro ca 150 85
- Micro ca 150 85
- Varning 85
- Innehåll 86
- Allmän säkerhetsinformation 87
- Elsäkerhet 87
- Inspektionskamera micro ca 150 87
- Personlig säkerhet 87
- Säkerhet på arbetsområdet 87
- Säkerhetssymboler 87
- Användning och skötsel av utrustningen 88
- Inspektionskamera micro ca 150 88
- Service 88
- Säkerhet vid användning av inspektionskameran micro ca 150 88
- Särskild säkerhetsinformation 88
- Beskrivning 89
- Beskrivning specifikationer och standardutrustning 89
- Inspektionskamera micro ca 150 89
- Specifikationer 89
- Standardutrustning 89
- Byta installera batterier 90
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc 90
- Fcc information 90
- Inspektionskamera micro ca 150 90
- Montera utrustningen 90
- Reglage 90
- Inspektionskamera micro ca 150 91
- Kontroll före användning 91
- Montera ett tillbehör 91
- Montera kabel för kamerahuvud eller förlängningskablar 91
- Inspektionskamera micro ca 150 92
- Inställning av maskin och arbetsområde 92
- Anvisningar för användning 93
- Inspektionskamera micro ca 150 93
- Bildvisning 94
- Inspektionskamera micro ca 150 94
- Rengöring 94
- Tillbehör 94
- Underhåll 94
- Återställningsfunktion 94
- Bortskaffande 95
- Bortskaffande av batterier 95
- Förvaring 95
- Inspektionskamera micro ca 150 95
- Service och reparationer 95
- Felsökning 96
- Inspektionskamera micro ca 150 96
- Symptom tänkbar orsak lösning 96
- Advarsel 97
- Micro ca 150 97
- Micro ca 150 inspektionskamera 97
- Indholdsfortegnelse 98
- Elektrisk sikkerhed 99
- Generelle sikkerhedsoplysninger 99
- Micro ca 150 inspektionskamera 99
- Personsikkerhed 99
- Sikkerhed på arbejdsområdet 99
- Sikkerhedssymboler 99
- Brug og vedligeholdelse af udstyret 100
- Micro ca 150 inspektionskamera 100
- Micro ca 150 inspektionskamerasikkerhed 100
- Service 100
- Særlige sikkerhedsoplysninger 100
- Beskrivelse 101
- Beskrivelse specifikationer og standardudstyr 101
- Micro ca 150 inspektionskamera 101
- Specifikationer 101
- Standardudstyr 101
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc 102
- Fcc erklæring 102
- Kontrolanordninger 102
- Micro ca 150 inspektionskamera 102
- Udskiftning isætning af batterier 102
- Værktøjsmontage 102
- Eftersyn før brug 103
- Micro ca 150 inspektionskamera 103
- Tilslutning af kamerahoved eller forlængerledninger 103
- Tilslutning af tilbehør 103
- Micro ca 150 inspektionskamera 104
- Opsætning af værktøj og arbejdsområde 104
- Betjeningsvejledning 105
- Micro ca 150 inspektionskamera 105
- Micro ca 150 inspektionskamera 106
- Nulstillingsfunktion 106
- Opbevaring 106
- Rengøring 106
- Tilbehør 106
- Vedligeholdelse 106
- Visning 106
- Bortskaffelse 107
- Bortskaffelse af batteri 107
- Fejlfinding 107
- Micro ca 150 inspektionskamera 107
- Service og reparation 107
- Symptom mulig årsag løsning 107
- Advarsel 109
- Micro ca 150 109
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 109
- Innholdsfortegnelse 110
- El sikkerhet 111
- Generell sikkerhetsinformasjon 111
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 111
- Personlig sikkerhet 111
- Sikkerhet på arbeidsstedet 111
- Sikkerhetssymboler 111
- Bruk og håndtering av utstyret 112
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 112
- Service 112
- Sikkerhet for micro ca 150 inspeksjonskamera 112
- Spesifikk sikkerhetsinformasjon 112
- Beskrivelse 113
- Beskrivelse spesifikasjoner og standardutstyr 113
- Kontrollelementer 113
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 113
- Spesifikasjoner 113
- Standardutstyr 113
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc 114
- Fcc erklæring 114
- Installere kamerahodekabel eller kabelforlengelser 114
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 114
- Skifte installere batterier 114
- Verktøymontering 114
- Inspeksjon før bruk 115
- Installere tilbehør 115
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 115
- Klargjøring av verktøy og arbeidsområdet 116
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 116
- Bruksanvisning 117
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 117
- Lagring 118
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 118
- Nullstillingsfunksjon 118
- Rengjøring 118
- Service og reparasjon 118
- Tilbehør 118
- Vedlikehold 118
- Visning 118
- Avfallshåndtering 119
- Avhending av batterier 119
- Deler av ridgids micro ca 150 inspeksjonska meraet inneholder verdifulle materialer og kan resirkuleres det kan fnnes lokale selskaper som er spesialister innen resirkulering avhend komponentene i samsvar med gjeldende be stemmelser kontakt din lokale avfallsmyndig het for mer informasjon 119
- Feilsøking 119
- For land i eu defekte eller brukte batte rier må resirkuleres i henhold til direktivet 2012 19 eøs 119
- For land i eu ikke kast elektrisk ut styr sammen med husholdningsav fall i henhold til eu direktivet 2012 19 ef om kassering av elektriske og elektroniske produkter og imple mentering til nasjonal lovgivning må elektrisk utstyr som ikke lenger kan brukes samles inn separat og kasseres på en miljøvennlig måte 119
- Micro ca 150 inspeksjonskamera 119
- Symptom mulig årsak løsning 119
- Micro ca 150 121
- Micro ca 150 tutkimuskamera 121
- Varoitus 121
- Sisällysluettelo 122
- Henkilökohtainen turvallisuus 123
- Micro ca 150 tutkimuskamera 123
- Sähköturvallisuus 123
- Turvallisuussymbolit 123
- Työalueen turvalliwsuus 123
- Yleisiä turvallisuustietoja 123
- Erityisiä turvallisuustietoja 124
- Huolto 124
- Laitteen käyttö ja huolto 124
- Micro ca 150 tutkimuskamera 124
- Micro ca 150 tutkimuskameran turvallisuus 124
- Kuvaus 125
- Kuvaus tekniset tiedot ja vakiovarusteet 125
- Micro ca 150 tutkimuskamera 125
- Tekniset tiedot 125
- Vakiovarusteet 125
- Fcc lausunto 126
- Micro ca 150 tutkimuskamera 126
- Paristojen vaihto asennus 126
- Sähkömagneettinen yhteensopivuus emc 126
- Säätimet 126
- Työkalun kokoaminen 126
- Kuvapään kaapelin tai jatkokaapelien asennus 127
- Käyttöä edeltävä tarkastus 127
- Lisävarusteen asennus 127
- Micro ca 150 tutkimuskamera 127
- Micro ca 150 tutkimuskamera 128
- Työkalun ja työskentelyalueen määrittäminen 128
- Käyttöohjeet 129
- Micro ca 150 tutkimuskamera 129
- Huolto ja korjaus 130
- Katselu 130
- Kunnossapito 130
- Lisävarusteet 130
- Micro ca 150 tutkimuskamera 130
- Nollaustoiminto 130
- Puhdistus 130
- Säilytys 130
- Ey maat vialliset ja käytetyt akut on kierrä tettävä direktiivin 2012 19 ety mukaisesti 131
- Hävittäminen 131
- Jotkin ridgid micro ca 150 tutkimuskame ran osat sisältävät arvokkaita materiaaleja jotka voidaan kierrättää tällaisesta kierrätyk sestä huolehtivat paikalliset erikoisyritykset komponentit on hävitettävä kaikkien sovel tuvien määräysten mukaisesti pyydä lisätie toja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta ey maat älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen mukana eu n sähkö ja elektroniikkalaitero mudirektiivin 2012 19 ey ja sen kan sallisen lainsäädännön täytäntöön panon mukaan käytöstä poistetut sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja hävitettä vä tavalla joka ei vahingoita ympäristöä 131
- Micro ca 150 tutkimuskamera 131
- Oire mahdollinen syy ratkaisu 131
- Pariston hävittäminen 131
- Vianmääritys 131
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 133
- Micro ca 150 133
- Ostrzeżenie 133
- Spis treści 134
- Bezpieczeństwo osobiste 135
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 135
- Bezpieczeństwo związane z elektrycznością 135
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 135
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 135
- Symbole ostrzegawcze 135
- Bezpieczeństwo kamery inspekcyjnej micro ca 150 136
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 136
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 136
- Serwis 136
- Użytkowanie i konserwacja urządzenia 136
- Dane techniczne 137
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 137
- Opis dane techniczne i standardowe wyposażenie 137
- Deklaracja zgodności fcc 138
- Elementy sterujące 138
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 138
- Montowanie narzędzia 138
- Wymiana wkładanie baterii 138
- Wyposażenie standardowe 138
- Zgodność elektromagnetyczna emc 138
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 139
- Montaż przewodu głowicy kamery lub przewodów przedłużających 139
- Montaż wyposażenia dodatkowego 139
- Przegląd przed rozpoczęciem pracy 139
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 140
- Przygotowanie narzędzia i obszaru roboczego 140
- Instrukcja obsługi 141
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 141
- Czyszczenie 142
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 142
- Konserwacja 142
- Podgląd 142
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 143
- Przechowywanie 143
- Resetowanie funkcji 143
- Serwis i naprawa 143
- Utylizacja 143
- Utylizacja baterii 143
- Wyposażenie pomocnicze 143
- Kamera inspekcyjna micro ca 150 144
- Objaw możliwa przyczyna rozwiązanie 144
- Rozwiązywanie problemów 144
- Inspekční kamera micro ca 150 145
- Micro ca 150 145
- Upozornění 145
- Bezpečnost na pracovišti 147
- Bezpečnostní symboly 147
- Elektrobezpečnost 147
- Inspekční kamera micro ca 150 147
- Osobní bezpečnost 147
- Výstraha 147
- Všeobecné informace o bezpečnosti 147
- Bezpečnost při používání inspekční kamery micro ca 150 148
- Inspekční kamera micro ca 150 148
- Používání a péče o zařízení 148
- Servis 148
- Specifické informace o bezpečnosti 148
- Výstraha 148
- Inspekční kamera micro ca 150 149
- Popis specifikace a standardní vybavení 149
- Specifikace 149
- Standardní vybavení 149
- Elektromagnetická kompatibilita emc 150
- Inspekční kamera micro ca 150 150
- Ovládání 150
- Prohlášení úřadu fcc 150
- Sestavení nástroje 150
- Výměna montáž baterií 150
- Inspekční kamera micro ca 150 151
- Instalace kabelu zobrazovací hlavice nebo prodlužovacích kabelů 151
- Instalace příslušenství 151
- Kontrola před zahájením práce 151
- Výstraha 151
- Inspekční kamera micro ca 150 152
- Příprava nástroje a pracovní oblasti 152
- Výstraha 152
- Inspekční kamera micro ca 150 153
- Návod k obsluze 153
- Výstraha 153
- Funkce resetování 154
- Inspekční kamera micro ca 150 154
- Výstraha 154
- Zobrazování 154
- Údržba 154
- Čištění 154
- Inspekční kamera micro ca 150 155
- Likvidace 155
- Likvidace baterie 155
- Příslušenství 155
- Servis a opravy 155
- Skladování 155
- Výstraha 155
- Inspekční kamera micro ca 150 156
- Příznaky možná příčina řešení 156
- Řešení problémů 156
- Micro ca 150 157
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 157
- Výstraha 157
- Bezpečnostné symboly 159
- Bezpečnosť na pracovisku 159
- Bezpečnosť osôb 159
- Elektrická bezpečnosť 159
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 159
- Všeobecné bezpečnostné informácie 159
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 160
- Micro ca 150 inšpekčná kamera bezpečnosť pri práci 160
- Použitie a starostlivosť o prístroj 160
- Servis 160
- Špecifické bezpečnostné informácie 160
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 161
- Popis technické údaje a štandardné vybavenie 161
- Technické údaje 161
- Štandardné vybavenie 161
- Elektromagnetická kompatibilita emc 162
- Inštalácia a výmena batérií 162
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 162
- Ovládacie prvky 162
- Vyhlásenie fcc 162
- Zostavenie prístroja 162
- Kontrola pred prevádzkou 163
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 163
- Montáž kábla zobrazovacej jednotky alebo predlžovacích káblov 163
- Montáž príslušenstva 163
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 164
- Príprava prístroja a pracoviska 164
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 165
- Pokyny na obsluhu 165
- Funkcia reset 166
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 166
- Prezeranie 166
- Údržba 166
- Čistenie 166
- Likvidácia 167
- Likvidácia batérií 167
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 167
- Navštívte stránku www ridgid com kde získate informácie o miestnom kontakt nom bode ridgid 167
- Príslušenstvo 167
- Servis a opravy 167
- Uskladnenie 167
- Micro ca 150 inšpekčná kamera 168
- Riešenie problémov 168
- Symptóm možná príčina riešenie 168
- Avertizare 169
- Micro ca 150 169
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 169
- Cuprins 170
- Informaţii generale privind siguranţa 171
- Măsuri de protecţie individuală 171
- Siguranţa electrică 171
- Siguranţa în zona de lucru 171
- Simboluri de siguranţă 171
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 171
- Informaţii specifice privind siguranţa 172
- Service 172
- Siguranţa videoreceptorului pentru inspecţie micro ca 150 172
- Utilizarea şi îngrijirea echipamentului 172
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 172
- Descriere 173
- Descriere specificaţii şi echipamente standard 173
- Specificaţii 173
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 173
- Asamblarea instrumentului 174
- Comenzi 174
- Compatibilitatea electromagnetică emc 174
- Declaraţia fcc 174
- Echipamentul standard 174
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 174
- Înlocuirea instalarea bateriilor 174
- Instalarea cablului capului dispozitivului de vizualizare sau a cablurilor prelungitoare 175
- Instalarea unui accesoriu 175
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 175
- Inspecţia înainte de utilizare 176
- Pregătirea instrumentului şi a zonei de lucru 176
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 176
- Instrucţiuni de exploatare 177
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 177
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 178
- Vizualizarea 178
- Accesorii 179
- Curăţarea 179
- Dezafectarea 179
- Dezafectarea bateriei 179
- Funcţia de resetare 179
- Păstrarea 179
- Service şi remediere 179
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 179
- Întreţinerea 179
- Depanarea 180
- Simptom motiv posibil soluţie 180
- Videoreceptor pentru inspecţie micro ca 150 180
- Figyelmeztetés 181
- Micro ca 150 181
- Micro ca 150 vizsgálókamera 181
- Tartalomjegyzék 182
- A munkaterület biztonsága 183
- Biztonsági szimbólumok 183
- Elektromos biztonság 183
- Micro ca 150 vizsgálókamera 183
- Személyes biztonság 183
- Általános biztonsági információk 183
- A berendezés használata és gondozása 184
- A micro ca 150 vizsgálókamera biztonsága 184
- Különleges biztonsági információk 184
- Micro ca 150 vizsgálókamera 184
- Szerviz 184
- Leírás műszaki adatok és általános felszerelés 185
- Magyarázat 185
- Micro ca 150 vizsgálókamera 185
- Műszaki adatok 185
- Standard változat 185
- Az elemek töltése behelyezése 186
- Az eszköz összeszerelése 186
- Elektromágneses kompatibilitás emc 186
- Fcc nyilatkozat 186
- Micro ca 150 vizsgálókamera 186
- Vezérlők 186
- A kamerafej kábel illetve hosszabbító kábelek csatlakoztatása 187
- Micro ca 150 vizsgálókamera 187
- Szemrevételezés a használat előtt 187
- Tartozék csatlakoztatása 187
- Eszköz és munkaterület biztosítása 188
- Micro ca 150 vizsgálókamera 188
- Kezelési útmutatások 189
- Micro ca 150 vizsgálókamera 189
- Karbantartás 190
- Kép megjelenítése 190
- Micro ca 150 vizsgálókamera 190
- Tartozékok 190
- Tisztítás 190
- Újraindítási funkció 190
- Akkumulátorok ártalmatlanítása 191
- Micro ca 150 vizsgálókamera 191
- Szerviz és javítás 191
- Tárolás 191
- Ártalmatlanítás 191
- Hibaelhárítás 192
- Micro ca 150 vizsgálókamera 192
- Tünet lehetséges ok megoldás 192
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 193
- Micro ca 150 193
- Προει οποιηση 193
- Πίνακας περιεχομένων 194
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 195
- Ασφάλεια χώρου εργασίας 195
- Γενικές πληροφορίες ασφαλείας 195
- Ηλεκτρική ασφάλεια 195
- Σωματική ακεραιότητα 195
- Σύμβολα ασφαλείας 195
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 196
- Ειδικές πληροφορίες για την ασφάλεια 196
- Σέρβις 196
- Χρήση και φροντίδα του εργαλείου 196
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 197
- Ασφάλεια κάμερας επιθεώρησης micro ca 150 197
- Περιγραφή 197
- Περιγραφή τεχνικά χαρακτηριστικά και βασικός εξοπλισμός 197
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 197
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 198
- Ήλωση συμμόρφωσης με την ομοσπονδιακή επιτροπή επικοινωνιών fcc 198
- Βασικός εξοπλισμός 198
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα emc 198
- Κουμπιά ελέγχου 198
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 198
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 199
- Αλλαγή τοποθέτηση μπαταριών 199
- Συναρμολόγηση εργαλείου 199
- Τοποθέτηση καλωδίου κεφαλής συσκευής απεικόνισης ή καλωδίων επέκτασης 199
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 200
- Έλεγχος πριν από τη λειτουργία 200
- Τοποθέτηση βοηθητικού εξαρτήματος 200
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 201
- Ρύθμιση εργαλείου και χώρου εργασίας 201
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 202
- Οδηγίες λειτουργίας 202
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 203
- Επανεκκίνηση 203
- Καθαρισμός 203
- Παρατήρηση 203
- Συντήρηση 203
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 204
- Αποθήκευση 204
- Απόρριψη 204
- Απόρριψη μπαταριών 204
- Βοηθητικά εξαρτήματα 204
- Επισκεφθείτε τον δικτυακό τόπο www ridgid com για να βρείτε το σημείο επικοινωνίας ridgid στην περιοχή σας 204
- Σέρβις και επισκευή 204
- Kάμερα επιθεώρησης micro ca 150 205
- Επίλυση προβλημάτων 205
- Συμπτωμα πιθανη αιτια επιλυση 205
- Micro ca 150 207
- Micro ca 150 kamera za pregled 207
- Upozorenje 207
- Sadržaj 208
- Micro ca 150 kamera za pregled 209
- Opći podaci o sigurnosti 209
- Osobna zaštita 209
- Sigurnosni simboli 209
- Sigurnost radnog područja 209
- Zaštita od struje 209
- Micro ca 150 kamera za pregled 210
- Način uporabe i briga o opremi 210
- Posebne sigurnosne informacije 210
- Servisiranje 210
- Sigurnost micro ca 150 kamere za pregled 210
- Micro ca 150 kamera za pregled 211
- Opis tehnički podaci i standardna oprema 211
- Standardna oprema 211
- Tehnički podaci 211
- Elektromagnetska sukladnost emc 212
- Fcc izjava 212
- Izmjena ugrađivanje baterija 212
- Kontrole 212
- Micro ca 150 kamera za pregled 212
- Sastavljanje alata 212
- Micro ca 150 kamera za pregled 213
- Postavljanje kablova glave za sliku ili produžnih kablova 213
- Provjera prije uporabe 213
- Ugrađivanje dodatnog pribora 213
- Micro ca 150 kamera za pregled 214
- Postava alata i radnog područja 214
- Micro ca 150 kamera za pregled 215
- Radne upute 215
- Automatsko namještanje nule 216
- Dodatna oprema 216
- Micro ca 150 kamera za pregled 216
- Održavanje 216
- Pohrana 216
- Pregledavanje 216
- Čišćenje 216
- Micro ca 150 kamera za pregled 217
- Odlaganje baterije 217
- Otklanjanje grešaka 217
- Servisiranje i popravak 217
- Simptom mogući razlog rješenje 217
- Zbrinjavanje 217
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 219
- Micro ca 150 219
- Opozorilo 219
- Kazalo vsebine 220
- Električna varnost 221
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 221
- Osebna varnost 221
- Splošna varnostna pravila 221
- Varnost delovnega območja 221
- Varnostni simboli 221
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 222
- Posebne varnostne informacije 222
- Servisiranje 222
- Uporaba in ravnanje z opremo 222
- Varnost kamere za pregledovanje micro ca 150 222
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 223
- Opis tehnični podatki in standardna oprema 223
- Standardna oprema 223
- Tehnični podatki 223
- Elektromagnetna združljivost emc 224
- Izjava fcc 224
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 224
- Krmilni elementi 224
- Sestavljanje orodja 224
- Zamenjava vgradnja baterij 224
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 225
- Pregled pred uporabo 225
- Vgradnja dodatne opreme 225
- Vgradnja kabla slikovne glave ali podaljškov 225
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 226
- Nastavitev naprave in delovnega območja 226
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 227
- Navodila za uporabo 227
- Dodatna oprema 228
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 228
- Ponastavitvena funkcija 228
- Pregledovanje 228
- Vzdrževanje 228
- Čiščenje 228
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 229
- Odstranjevanje 229
- Odstranjevanje baterij 229
- Servisiranje in popravila 229
- Shranjevanje 229
- Kamera za pregledovanje micro ca 150 230
- Odpravljanje napak 230
- Simptom možni razlog rešitev 230
- Micro ca 150 231
- Micro ca 150 kamera za pregled 231
- Upozorenj 231
- Sadržaj 232
- Lična zaštita 233
- Micro ca 150 kamera za pregled 233
- Opšte informacije o sigurnosti 233
- Sigurnosni simboli 233
- Sigurnost radnog područja 233
- Zaštita od struje 233
- Micro ca 150 kamera za pregled 234
- Način upotrebe i briga o opremi 234
- Posebne sigurnosne informacije 234
- Servisiranje 234
- Sigurnost micro ca 150 kamere za pregled 234
- Micro ca 150 kamera za pregled 235
- Opis tehnički podaci i standardna oprema 235
- Standardna oprema 235
- Tehnički podaci 235
- Elektromagnetna usklađenost emc 236
- Fcc izjava 236
- Micro ca 150 kamera za pregled 236
- Sklapanje alata 236
- Upravljački elementi 236
- Zamena ugradnja baterija 236
- Micro ca 150 kamera za pregled 237
- Montaža kabla sa glavom kamere ili kablova nastavaka 237
- Provera pre upotrebe 237
- Ugradnja pribora 237
- Micro ca 150 kamera za pregled 238
- Podešavanje alata i radnog područja 238
- Micro ca 150 kamera za pregled 239
- Uputstva za rad 239
- Dodatna oprema 240
- Gledanje 240
- Micro ca 150 kamera za pregled 240
- Održavanje 240
- Vraćanje funkcije u početno stanje 240
- Čišćenje 240
- Micro ca 150 kamera za pregled 241
- Odstranjivanje 241
- Odstranjivanje baterija 241
- Servisiranje i popravke 241
- Skladištenje 241
- Indikacija mogući uzrok rešenje 242
- Lociranje i uklanjanje kvarova 242
- Micro ca 150 kamera za pregled 242
- Micro ca 150 243
- Внимание 243
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 243
- Содержание 244
- Безопасность в рабочей зоне 245
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 245
- Личная безопасность 245
- Обозначения техники безопасности 245
- Общая информация по технике безопасности 245
- Электробезопасность 245
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 246
- Информация по технике безопасности при работе с данным устройством 246
- Техническое обслуживание 246
- Эксплуатация и обслуживание оборудования 246
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 247
- Меры безопасности при работе с инспекционной видеокамерой micro ca 150 247
- Описание 247
- Описание технические характеристики и стандартные принадлежности 247
- В комплект инспекционной видеокамеры micro ca 150 входят следующие элементы видеокамера micro ca 150 головка формирования изображения 17 мм кабель rca длиной 3 фута комплект приспособлений крючок маг нит и зеркало батарейки типа aa 4 шт 248
- Заявление федеральной комиссии связи сша 248
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 248
- Средства управления 248
- Стандартные принадлежности 248
- Технические характеристики 248
- Замена установка батарей 249
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 249
- Сборка прибора 249
- Электромагнитная совместимость эмс 249
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 250
- Как установить кабель с головкой формирования изображения или удлинительные кабели 250
- Предэксплуатационный осмотр 250
- Установка принадлежностей 250
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 251
- Подготовка прибора и рабочей зоны 251
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 252
- Инструкция по эксплуатации 252
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 253
- Просмотр изображения 253
- Дополнительные принадлежности 254
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 254
- Обслуживание и ремонт 254
- Техническое обслуживание 254
- Функция сброса 254
- Хранение 254
- Чистка 254
- Инспекционная видеокамера micro ca 150 255
- Поиск и устранение неисправностей 255
- Признак неисправности возможная причина решение 255
- Утилизация 255
- Утилизация батареек 255
- Micro ca 150 257
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 257
- I çindekiler 258
- Elektrik güvenliği 259
- Genel güvenlik bilgileri 259
- Güvenlik sembolleri 259
- Kişisel güvenlik 259
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 259
- Çalışma alanı güvenliği 259
- Kullanım ve bakım 260
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 260
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası güvenliği 260
- Servis 260
- Özel güvenlik bilgileri 260
- Açıklama 261
- Açıklama teknik özellikler ve standart ekipman 261
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 261
- Standart ekipman 261
- Özellikler 261
- Cihazın montajı 262
- Elektromanyetik uyumluluk emc 262
- Fcc bildirileri 262
- Kumandalar 262
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 262
- Pillerin değiştirilmesi takılması 262
- Bir aksesuar takma 263
- Kamera kafası kablosunu veya uzatma kablolarını takma 263
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 263
- Çalışma öncesi kontrol 263
- Cihazın ve çalışma alanının düzenlenmesi 264
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 264
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 265
- Çalıştırma talimatları 265
- Aksesuarlar 266
- Bakım 266
- Görüntüleme 266
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 266
- Muhafaza 266
- Sıfırlama fonksiyonu 266
- Temizleme 266
- Bakım ve onarım 267
- Beli rti muhtemel sebep çözüm 267
- Elden çıkarma 267
- Micro ca 150 muayene ve gözlem kamerası 267
- Pillerin elden çıkarılması 267
- Sorun giderme 267
- Micro ca 150 269
- Micro ca 150 тексеру камерасы 269
- А м ы 270
- Micro ca 150 тексеру камерасы 271
- А ы ау с к а араты 271
- Ау с к та а ары 271
- Еке ау с к 271
- Ектр ау с 271
- Мыс аума ы ы ау с 271
- Micro ca 150 тексеру камерасы 272
- Micro ca 150 тексеру камерасы ы ау с 272
- А ы ты а а а у е к т м асау 272
- Р а ы ау с к а араты 272
- Ы мет 272
- Micro ca 150 тексеру камерасы 273
- Аттама 273
- Аттама те ка ы с аттар е ста артты а ы 273
- Е ка ы с аттар 273
- Та артты а ы 273
- Cc м м емес 274
- Micro ca 150 тексеру камерасы 274
- Ас ару тет ктер 274
- Атаре ар ы ауыстыру р ату 274
- Ектр ма тт ес м к c 274
- Ра ы ты ы 274
- Micro ca 150 тексеру камерасы 275
- Еск еу асы ы ка е емесе арту ка е ер р ату 275
- Мыс а ы а тексеру 275
- Са ы ра ы р ату 275
- Micro ca 150 тексеру камерасы 276
- Ра ы е мыс аума ы реттеу 276
- Micro ca 150 тексеру камерасы 277
- Егер micro ca 150 тексеру камерасы жұмыс үшін жарамды жабдық бөлігі болмаса басқа тексеру жабдығын ridgid компаниясынан алуға болады ridgid өнімдерінің толық тізімі бойынша www ridgid com торабындағы ridgid электрондық каталогын қараңыз 277
- Мыс с ау ары 277
- Micro ca 150 тексеру камерасы 278
- А а ау 278
- Арау 278
- Е ка ы ы мет к рсету 278
- Ерек ара тар 278
- Сыру у к сы 278
- Micro ca 150 тексеру камерасы 279
- А тау 279
- Астау 279
- Атаре ы 279
- Ы мет к рсету е еу 279
- Micro ca 150 тексеру камерасы 280
- Ау ы тар ы 280
- Authorized representative 281
- Bu cihaz aşağıdaki standartları kullanan avrupa konseyi elekt romanyetik uyumluluk direktifi 2004 108 ec ile uyumludur en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 281
- Ce conformity 281
- Ce konform ez a műszer megfelel az európai tanács elektromágneses kompatibilitási direktívája 2004 108 ec alábbi szab ványainak en 61326 1 2006 és en 61326 2 1 2006 δήλωση συμμόρφωσης ce η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με την οδηγία 2004 108 εκ του ευρωπαϊκού συμβουλίου περί ηλεκτρομαγνητικής συμβα τότητας σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 ce sukladnost 281
- Ce konformität 281
- Ce märkning 281
- Ce overensstemmelse 281
- Ce samsvar 281
- Ce usaglašenost 281
- Ce uygunluğu 281
- Ce vastaavuus 281
- Conformidad ce 281
- Conformidade ce 281
- Conformitate ce 281
- Conformità ce 281
- Conformité ce 281
- Dieses instrument entspricht der eu richtlinie über elek tromagnetische kompatibilität 2004 108 eg unter anwendung folgender normen en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 281
- Eg conformiteit 281
- Manufacturer 281
- Micro ca 150 inspection camera 281
- Oznaka skladnosti ce 281
- Označenie zhody ce 281
- Zgodność z dyrektywami unii europejskiej ten przyrząd spełnia wymagania dyrektywy zgodności elek tromagnetycznej komisji europejskiej 2004 108 ec zgodnie z następującymi normami en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 shoda ce 281
- Соответствие требованиям евросоюза ce 281
- Ridge tool europe nv ridgid schurhovenveld 4820 3800 sint truiden belgium tel 32 0 11 598 620 ridgid com 282
Похожие устройства
- Ridgid 1224 26107 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 3812S 16411 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT 2+ CR OB134612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT PRO CR 12м OB134920 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT PRO CR OB134912 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ECOMAT MINI OB135012 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ORBIMAT OB132612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT+ OB137112 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT MICRO OB133612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT MINI OB133512 Инструкция по эксплуатации
- Orbis PROXIMAT PRO CR 360 OB134812 Инструкция по эксплуатации
- Orbis T-16G (OB060100) Инструкция по эксплуатации
- Orbis T-16 (OB060131) Инструкция по эксплуатации
- Orbis MINI T QRD (OB251232) Инструкция по эксплуатации
- Orbis MINI T D (OB251032) Инструкция по эксплуатации
- Orbis ALPHA QRD (OB270123) Инструкция по эксплуатации
- Orbis ALPHA D (OB270023) Инструкция по эксплуатации
- Orbis CRONO QRDD (OB050823) Инструкция по эксплуатации
- Orbis CRONO D (OB050523) Инструкция по эксплуатации
- Orbis SUPRA QRS (OB290332N) Инструкция по эксплуатации