Indesit WD 84 T [33/80] Comment enlever les taches les plus courantes
![Indesit WD 84 T [33/80] Comment enlever les taches les plus courantes](/views2/1063124/page33/bg21.png)
Que placer dans votre
lavante-séchante?
Quelques astuces pour mieux laver. Triez votre linge en tenant compte des textiles et
des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications. Alternez les petites
et les grandes pièces.
Avant de laver.
Triez votre linge selon le type de
tissu et la résistance des couleurs:
les tissus plus résistants doivent
être séparés des délicats.
Séparez les couleurs claires des
couleurs foncées.
Videz toutes les poches (pièces
de monnaie, papier, argent et petits
objets) et contrôlez les boutons.
Recousez tout de suite les
boutons ballants, vous éviterez
ainsi qu’ils ne se détachent en
cours de lavage.
Comment enlever les taches les plus courantes
Encre et stylo à bille Tamponnez avec du coton imbibé d’alccol méthylique ou d’alcool à 90°.
Goudron Tamponnez avec du beurre frais, passez de la térébenthine puis lavez immédiatement.
Cire Raclez puis repassez avec un fer bien chaud entre deux feuilles de papier buvard. Passez ensuite du coton imbibé
d’essence de térébenthine ou d’alcool méthylique.
Chewing-gum Passez du solvant pour vernis à ongles puis un chiffon propre.
Moisissure Plongez le coton et le lin blanc dans une solution formée de 5 parties d’eau, une d’eau de javel et une
cuillère à soupe de vinaigre, lavez aussitôt. Pour les autres tissus blancs, utilisez de l’eau oxygénée à 10 volumes puis
lavez aussitôt.
Rouge à lèvres Tamponnez à l’éther les tissus de laine ou de coton. Pour la soie, utilisez du trichloréthylène.
Vernis à ongles Posez le tissu du côté de la tache contre une feuille de papier buvard, mouillez de solvant, en déplaçant
le vêtement au fur et à mesure que la feuille se colore.
Herbe Tamponnez avec du coton imbibé d’alcool méthylique.
Mise en marche lavante-séchante
Une bonne mise en service de
la votre lavante-séchante est
primordiale tant pour la qualité
du lavage que pour éviter des
problèmes et augmenter sa
longévité. Après avoir chargé le
linge et dosé les produits
lessiviels, contrôlez toujours si:
1. Le hublot est bien fermé.
2. La fiche est bien branchée
dans la prise.
3. Le robinet de l’eau est ouvert.
4. Le bouton A est bien placé
en face de l’un des symboles
(Stop/Reset).
Choisissez un programme
Choisissez ce programme en
fonction du type de linge à laver.
Pour opérer ce choix, consultez
le tableau page 32. Tournez le
bouton A pour amener le
programme choisi en face du
repère situé dans le haut de le
bouton, programmez la tempé-
rature à l'aide du bouton B,
vérifiez que le bouton C est bien
dans la position que vous
désirez, sinon utilisez les
touches E, F et G, puis appuyez
sur le bouton marche/arrêt H
(position I).
Dès son installation, démarrez un cycle de lavage en
sélectionnant le programme "1" à 90 degrés.
Chouchoutez votre linge:
placez vos pièces de
lingerie, vos bas et vos
vêtements délicats dans
un sachet en toile pour les
protéger
Triez votre linge par type
de tissu et couleur: vous
obtiendrez de meilleurs
résultats
Une fois le lavage terminé...
Le témoin I clignote d'abord
rapidement pendant quelques
minutes puis plus lentement.
Eteignez alors la lavante-
séchante en appuyant sur la
touche marche-arrêt H (position
O).
Vous pouvez alors ouvrir le
hublot en toute sécurité. Après
avoir sorti le linge, laissez le
hublot ouvert ou entrouvert pour
que l’humidité à l’intérieur puisse
s’évaporer.
Fermez toujours le robinet de
l’eau.
N’oubliez pas qu’en cas de
coupure de courant ou si
vous éteignez le lavante-
séchante, le programme
sélectionné reste mémorisé.
Les étiquettes vous
disent tout ce qu’il faut.
Lisez toujours les étiquettes:
vous saurez tout sur vos
vêtements et sur leurs
meilleures conditions de lavage.
Page 34, nous vous dévoilerons
tous les secrets qui se cachent
derrière les symboles reportés
sur les étiquettes des
vêtements. Leurs indications
sont précieuses, elles vous
aideront à conserver la beauté
de vos vêtements.
Dispositif antibalourds.
Ce lavante-séchante est équipé
d’un dispositif spécial à contrôle
électronique pour bien équilibrer
le chargement: avant
l’essorage, ce dispositif veille à
ce que le linge soit bien réparti
à l’intérieur du tambour, compte
tenu du type de linge et de sa
disposition initiale.
Ainsi le lavante-séchante ne
vibre pas et ne fait pas de bruit
même à une vitesse maximum.
Mode dinstallation et demploi 30
M
Содержание
- Here are the 12 topics explained in this manual read learn and have fun you will discover many secret ways to get a better wash more easily and making your washer dryer last longer 4
- Quick guide 4
- How to eliminate the most common stains 5
- Starting the washer dryer 5
- What goes in your washer dryer 5
- A b c h d 6
- Here i m in command 6
- Understanding the control panel 6
- A programme for all seasons 7
- Special programme 7
- What are you washing today 7
- A combined washing and drying programme 8
- Dry only 8
- How to dry 8
- Important 8
- Warning 8
- Wool drying cycle 8
- Consult and learn the symbols in this table they will help you obtain a better wash treat your clothes properly and get a better performance out of your washer dryer 9
- Learn the meaning of these symbols and you will get better results your garments will last longer resulting in an improved wash 9
- Understanding labels 9
- Useful tips 9
- Wash bleaching ironing dry cleaning drying 9
- For best results we recommend you use a specific detergent taking care not to wash more than 1 kg of laundry 10
- How to wash almost anything 10
- Useful tips 10
- Wool cycle 10
- Cutting costs efficiently 11
- It s important for a good wash 11
- Useful tips about the detergent dispenser 11
- Before calling read the following 12
- But where did all the water go 12
- Right wrong 12
- Troubleshooting 12
- Always get assistance from authorised technicians and always insist on original spare parts 13
- Excessive vibration during the spin cycle 13
- Technical characteristics 13
- The washer dryer does not drain or spin 13
- The washer dryer does not dry 13
- The washer dryer doesn t dry properly 13
- The washer dryer leaks 13
- Too much foam 13
- Installation and removal 14
- When the new washer dryer arrives 14
- Easy care and maintenance 15
- Treat your machine well and it will provide many years of trouble free service 15
- When in need check the pump and the rubber hose 15
- Your washer dryer is a reliable companion in life and on the job it is just as important for you to keep it in shape 15
- How to change the power supply cable 16
- Important for the safe use of your washer dryer 16
- Your safety and that of your family 16
- A b c h d 20
- Découvrez ci dessous les 12 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel lisez apprenez amusez vous vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver mieux avec moins d efforts tout en augmentant la longévité de votre lavante séchante et surtout en toute sécurité 32
- Guide rapide 32
- Comment enlever les taches les plus courantes 33
- Mise en marche lavante séchante 33
- Que placer dans votre lavante séchante 33
- A b c h d 34
- C est vous qui commandez 34
- Maîtrise du panneau de commandes 34
- Des programmes pour toutes les saisons 35
- Programme spéciaux 35
- Que laver aujourd hui 35
- Attention 36
- Comment s y prendre pour sécher 36
- Important 36
- Lavage et séchage 36
- Sechage laine 36
- Séchage seulement 36
- Apprenez à lire ces symboles vous laverez mieux votre linge durera plus longtemps et votre lavante séchante ne vous en servira que mieux 37
- Conseils utiles 37
- Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à augmenter les performances de votre lavante séchante indesit 37
- Sachez lire les étiquettes 37
- Comment laver presque tout 38
- Cycle laine 38
- Pour obtenir de meilleurs résultats utilisez une lessive spéciale laine et ne lavez pas plus d un kilo de linge à la fois 38
- Quelques conseils pour ne pas vous tromper 38
- Cycle blanchissage et touche anti taches 39
- Des économies sur toute la ligne 39
- Important pour mieux laver 39
- Le secret du tiroir à produits lessiviels 39
- Avant de téléphoner lisez ce qui suit 40
- C est très simple grâce à la nouvelle technologie indesit il en faut moins que la moitié pour bien laver le double de linge voilà pourquoi vous ne voyez pas d eau par le hublot parce qu il y en a peu très peu pour protéger l environnement sans pour autant renoncer à une propreté éclatante et ce n est pas tout vous faites en plus des économies d électricité 40
- Fermer le robinet après chaque lavage cela réduit l usure de l installation hydraulique du lavante séchante et évite le danger de fuites quand il n y a personne à la maison 40
- Laisser la fiche branchée pendant le nettoyage du lavante séchante même pendant les travaux d entretien il faut toujours débrancher la fiche 40
- Laisser toujours le hublot entrebaillé pour éviter la formation de mauvaises odeurs 40
- Nettoyer l extérieur avec soin pour nettoyer l extérieur et les parties en caoutchouc utilisez toujours un chiffon imbibé d eau et de savon 40
- Négliger le tiroir à produits lessiviels il est amovible pour le laver il suffit de le laisser un peu sous un jet d eau courante 40
- Partir en vacances sans se soucier de lui avant de partir il faut toujours contrôler si la fiche est bien débranchée et le robinet de l eau fermé 40
- Problèmes et solutions 40
- Utiliser des solvants et des produits abrasifs agressifs ne jamais utiliser de produits solvants ou abrasifs pour nettoyer l extérieur et les parties en caoutchouc 40
- Caractéristiques techniques 41
- Il y a un excès de mousse 41
- Le lavante séchante a des fuites 41
- Le lavante séchante ne sèche pas correctement 41
- Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l emploi de pièces détachées originales 41
- Pas de séchage 41
- Votre lavante séchante ne vidange pas et n essore pas 41
- Votre lavante séchante vibre beaucoup en phase d essorage 41
- Attention nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets plastique le polystyrène expansé les clous et les autres éléments d emballage ils pourraient être dangereux 42
- Conservez les vis de blocage et la cale en cas de déménagement vous pourrez vous en resservir pour bloquer les pièces internes du lavante séchante et le protéger ainsi contre les chocs pendant son transport 42
- Installation et déménagement 42
- Quand la lavante séchante arrive 42
- Que votre lavante séchante soit neuf ou que vous veniez juste de déménager son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation 42
- Chouchoutez le et il vous sera toujours fidèle 43
- En cas de besoin inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc 43
- Soins et entretien facile 43
- Ce qui compte par dessus tout 44
- Comment changer le câble d alimentation 44
- Votre sécurité et celle de vos enfants 44
- A b c h d 46
- A b c h d 54
- Speciális programok 56
- Helyes 58
- Helytelen 58
- A b c h d 62
- A b c h d 70
- 30 c n n 72
- 40 c n n 72
- 60 c n n 72
- 90 c n n 72
Похожие устройства
- Lexmark E240 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 81 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha ISX-800 Purple Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E240n Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 642 TX Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC 420 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E250d Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 431 TX Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-421-2TB B Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E250dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 104 T Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 101 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260d Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 82 Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-SX1 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 81 Инструкция по эксплуатации
- LG HLX50W Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E321 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
максимально допустимая длина шлангов для забора и спуска воды - сколько метров?
1 год назад