Indesit WD 84 T [41/80] Caractéristiques techniques
![Indesit WD 84 T [41/80] Caractéristiques techniques](/views2/1063124/page41/bg29.png)
Votre lavante-séchante ne
vidange pas et n’essore pas.
Est-ce que le programme
choisi prévoit la vidange de
l’eau? Pour certains program-
mes de lavage il faut intervenir
pour lancer la vidange .
Est-ce que la fonction “Arrêt
cuve pleine” - si elle est
prévues - est activé? Il faut là
aussi intervenir pour actionner la
vidange.
Est-ce que la pompe
d’évacuation est bouchée?
Pour l’inspecter, fermez le
robinet, débranchez la fiche et
suivez les instructions fournies
page 40 ou bien appelez le SAV.
Est-ce que le tuyau
d’évacuation est plié? Le
parcours du tuyau doit être le
plus rectiligne possible.
Contrôlez s’il n’est pas écrasé
ou plié.
Est-ce que la conduite de
l’installation de vidange est
bouchée? S’il y a une rallonge,
est-ce qu’elle est bien montée ou
empêche-t-elle l’eau de passer?
Votre lavante-séchante
vibre beaucoup en phase
d’essorage.
Est-ce que le groupe
oscillant interne a bien été
débloqué lors de
l’installation? La page qui suit
est consacrée à l’installation.
Est-ce que la machine est
bien de niveau? Contrôlez
régulièrement sa mise à niveau.
A la longue, le lavante-
séchante pourrait s’être
légèrement déplacé. Agissez
sur les pieds et contrôlez à
l’aide d’un niveau.
Est-ce que la machine est
coincée entre des meubles
et le mur? A moins que ce soit
un modèle à encastrer, votre
lavante-séchante a besoin
d’osciller un peu pendant
l’essorage. Prévoyez quelques
cm de libres tout autour.
Le lavante-séchante a
des fuites.
Est-ce que la bague du
tuyau d’arrivée de l’eau est
bien vissée? Fermez le
robinet, débranchez la fiche et
essayez de la serrer sans
forcer.
Est-ce que le tiroir à
produits lessiviels est
engorgé? Essayez de le sor-
tir et de le laver à l’eau
courante.
Est-ce que le tuyau de
vidange n’est pas bien
fixé? Fermez le robinet,
débranchez la fiche et
essayez de mieux le fixer.
Il y a un excès de mousse.
Est-ce que vous utilisez
bien une lessive machine?
Vérifiez qu’il y ait bien
l’inscription: “pour lave-linge”
ou bien “main et machine”.
Est-ce que la quantité est
correcte? Un excès de
lessive produit plus de
mousse mais ne lave pas
mieux tout en produisant des
incrustations à l’intérieur du
lavante-séchante.
Pas de séchage
Contrôlez que:
La fiche soit bien branchée
dans la prise; qu'il n'y ait pas
de coupure de courant; que le
hublot soit bien fermé; que le
départ différé (s'il y en a un de
prévu) ne soit pas sélectionné;
que le bouton des programmes
A ne soit pas positionné sur
(Stop/Reset); que le bouton du
séchage C ne soit pas en
position 0.
Le lavante-séchante ne
sèche pas correctement.
Contrôlez que:
l'extrémité du tuyau de
chargement ne soit pas plongée
dans l'eau; que la pompe de
vidage ne soit pas bouchée; que
les conseils concernant les
charges maximum aient bien
été respectés; que le robinet de
l'eau soit bien ouvert.
Si malgré tous ces contrôles,
votre lavante-séchante ne
fonctionne pas et
l’inconvénient persiste,
appelez le SAV le plus proche
de votre domicile en
précisant:
- le type de panne
- le sigle (Mod. ....)
- le numéro de série (S/N ....)
Vous trouverez tous ces
renseignements sur la
plaquette signalétique située
sur le panneau arrière de
votre lavante-séchante.
Caractéristiques techniques
Ne vous adressez
jamais à des
techniciens non
agréés et exigez
toujours l’emploi de
pièces détachées
originales.
Mode dinstallation et demploi 38
Modèle
WD 84 T
Dimensions
largeur cm 59,5
hauteur cm 85
profondeur cm 53,5
Capacité
de 1 à 5 kg pour le lavage; de 1 à 3,5 kg pour le séchage
Connexions
électriques
tension à 220/230 Volt 50 Hz
puissance max. absorbée1850 W
Connexions
hydrauliques
pression maximum 1 MPa (10 bar)
pression minimum 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 46 litres
Vitesse
d'essorage
jusqu' à 800 tours par minute
Programmes de
contrôle suivant
norme IEC 456
lavage: programme 3; température 60°C; effectué pour une charge de 5,0 kg.
séchage: effectué avec une charge de 2,5 kg et le bouton C dans la position .
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives
Содержание
- Here are the 12 topics explained in this manual read learn and have fun you will discover many secret ways to get a better wash more easily and making your washer dryer last longer 4
- Quick guide 4
- How to eliminate the most common stains 5
- Starting the washer dryer 5
- What goes in your washer dryer 5
- A b c h d 6
- Here i m in command 6
- Understanding the control panel 6
- A programme for all seasons 7
- Special programme 7
- What are you washing today 7
- A combined washing and drying programme 8
- Dry only 8
- How to dry 8
- Important 8
- Warning 8
- Wool drying cycle 8
- Consult and learn the symbols in this table they will help you obtain a better wash treat your clothes properly and get a better performance out of your washer dryer 9
- Learn the meaning of these symbols and you will get better results your garments will last longer resulting in an improved wash 9
- Understanding labels 9
- Useful tips 9
- Wash bleaching ironing dry cleaning drying 9
- For best results we recommend you use a specific detergent taking care not to wash more than 1 kg of laundry 10
- How to wash almost anything 10
- Useful tips 10
- Wool cycle 10
- Cutting costs efficiently 11
- It s important for a good wash 11
- Useful tips about the detergent dispenser 11
- Before calling read the following 12
- But where did all the water go 12
- Right wrong 12
- Troubleshooting 12
- Always get assistance from authorised technicians and always insist on original spare parts 13
- Excessive vibration during the spin cycle 13
- Technical characteristics 13
- The washer dryer does not drain or spin 13
- The washer dryer does not dry 13
- The washer dryer doesn t dry properly 13
- The washer dryer leaks 13
- Too much foam 13
- Installation and removal 14
- When the new washer dryer arrives 14
- Easy care and maintenance 15
- Treat your machine well and it will provide many years of trouble free service 15
- When in need check the pump and the rubber hose 15
- Your washer dryer is a reliable companion in life and on the job it is just as important for you to keep it in shape 15
- How to change the power supply cable 16
- Important for the safe use of your washer dryer 16
- Your safety and that of your family 16
- A b c h d 20
- Découvrez ci dessous les 12 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel lisez apprenez amusez vous vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver mieux avec moins d efforts tout en augmentant la longévité de votre lavante séchante et surtout en toute sécurité 32
- Guide rapide 32
- Comment enlever les taches les plus courantes 33
- Mise en marche lavante séchante 33
- Que placer dans votre lavante séchante 33
- A b c h d 34
- C est vous qui commandez 34
- Maîtrise du panneau de commandes 34
- Des programmes pour toutes les saisons 35
- Programme spéciaux 35
- Que laver aujourd hui 35
- Attention 36
- Comment s y prendre pour sécher 36
- Important 36
- Lavage et séchage 36
- Sechage laine 36
- Séchage seulement 36
- Apprenez à lire ces symboles vous laverez mieux votre linge durera plus longtemps et votre lavante séchante ne vous en servira que mieux 37
- Conseils utiles 37
- Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à augmenter les performances de votre lavante séchante indesit 37
- Sachez lire les étiquettes 37
- Comment laver presque tout 38
- Cycle laine 38
- Pour obtenir de meilleurs résultats utilisez une lessive spéciale laine et ne lavez pas plus d un kilo de linge à la fois 38
- Quelques conseils pour ne pas vous tromper 38
- Cycle blanchissage et touche anti taches 39
- Des économies sur toute la ligne 39
- Important pour mieux laver 39
- Le secret du tiroir à produits lessiviels 39
- Avant de téléphoner lisez ce qui suit 40
- C est très simple grâce à la nouvelle technologie indesit il en faut moins que la moitié pour bien laver le double de linge voilà pourquoi vous ne voyez pas d eau par le hublot parce qu il y en a peu très peu pour protéger l environnement sans pour autant renoncer à une propreté éclatante et ce n est pas tout vous faites en plus des économies d électricité 40
- Fermer le robinet après chaque lavage cela réduit l usure de l installation hydraulique du lavante séchante et évite le danger de fuites quand il n y a personne à la maison 40
- Laisser la fiche branchée pendant le nettoyage du lavante séchante même pendant les travaux d entretien il faut toujours débrancher la fiche 40
- Laisser toujours le hublot entrebaillé pour éviter la formation de mauvaises odeurs 40
- Nettoyer l extérieur avec soin pour nettoyer l extérieur et les parties en caoutchouc utilisez toujours un chiffon imbibé d eau et de savon 40
- Négliger le tiroir à produits lessiviels il est amovible pour le laver il suffit de le laisser un peu sous un jet d eau courante 40
- Partir en vacances sans se soucier de lui avant de partir il faut toujours contrôler si la fiche est bien débranchée et le robinet de l eau fermé 40
- Problèmes et solutions 40
- Utiliser des solvants et des produits abrasifs agressifs ne jamais utiliser de produits solvants ou abrasifs pour nettoyer l extérieur et les parties en caoutchouc 40
- Caractéristiques techniques 41
- Il y a un excès de mousse 41
- Le lavante séchante a des fuites 41
- Le lavante séchante ne sèche pas correctement 41
- Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l emploi de pièces détachées originales 41
- Pas de séchage 41
- Votre lavante séchante ne vidange pas et n essore pas 41
- Votre lavante séchante vibre beaucoup en phase d essorage 41
- Attention nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets plastique le polystyrène expansé les clous et les autres éléments d emballage ils pourraient être dangereux 42
- Conservez les vis de blocage et la cale en cas de déménagement vous pourrez vous en resservir pour bloquer les pièces internes du lavante séchante et le protéger ainsi contre les chocs pendant son transport 42
- Installation et déménagement 42
- Quand la lavante séchante arrive 42
- Que votre lavante séchante soit neuf ou que vous veniez juste de déménager son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation 42
- Chouchoutez le et il vous sera toujours fidèle 43
- En cas de besoin inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc 43
- Soins et entretien facile 43
- Ce qui compte par dessus tout 44
- Comment changer le câble d alimentation 44
- Votre sécurité et celle de vos enfants 44
- A b c h d 46
- A b c h d 54
- Speciális programok 56
- Helyes 58
- Helytelen 58
- A b c h d 62
- A b c h d 70
- 30 c n n 72
- 40 c n n 72
- 60 c n n 72
- 90 c n n 72
Похожие устройства
- Lexmark E240 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 81 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha ISX-800 Purple Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E240n Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 642 TX Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC 420 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E250d Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 431 TX Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-421-2TB B Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E250dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 104 T Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 101 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260d Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 82 Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-SX1 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 81 Инструкция по эксплуатации
- LG HLX50W Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E321 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
максимально допустимая длина шлангов для забора и спуска воды - сколько метров?
1 год назад