Indesit WD 84 T Инструкция по эксплуатации онлайн [55/80] 57542
![Indesit WD 84 T Инструкция по эксплуатации онлайн [55/80] 57542](/views2/1063124/page55/bg37.png)
Használati útmutató
52
M
Centrifuga variáció
Ez a nyomógomb lecsökkenti a
centrifuga sebességét
percenkénti 800-ról 400 fordulatra
a pamut anyagok programjainál
és percenkénti 700-ról 400
fordulatra a szintetikus anyagok
programjainál.
Gyors mosás
Ez a funkció kb. 30 %-kal
lecsökkenti a mosási program
hosszát. Ez a funkció nem
használható a speciális
programokhoz (ld. 53. oldal), és
a gyapjú- és selyem-
programokhoz.
Folt eltávolítás
Ennél a funkciónál a mosó-
szárítógép intenzívebb mosási
folyamatot végez és így optimalizálja
a folyékony adalékok hatékonyságát,
ezáltal a makacsabb foltok is
eltávolíthatók. Ha megnyomja a folt
eltávolító gombot, az elõmosás nem
aktiválható.
Be/ kikapcsoló gomb
Ha a H gomb be van nyomva a
mosó-szárítógép be van
kapcsolva, ha nincs a mosó-
szárítógép ki van kapcsolva.
A készülék kikapcsolásával
nem törlõdik ki a beállított
program.
Ki-Be kapcsoló / ajtózáró lámpa
Az I kijelzõ lámpa lassan villog ha
a készülék be van kapcsolva és
utasításra vár, vagy pedig a mosási
folyamat végén villog, jelezve hogy
a mosógép ajtaját biztonságosan
ki lehet nyitni. A kijelzõlámpa gyors
villogása arra utal, hogy a mosógép
ajtaját nem szabad kinyitni. Az I
lámpa folyamatos jelzése azt
jelenti, hogy a mosógép elfogadta
a beállított programot.
Szárítási program kijelzõlámpa
Ha a szárítási program
kijelzõlámpája ég, azt jelenti hogy
a C gomb a szárítási programra
van állítva. Így a mosási program
után a készülék a beállított
szárítási folyamatot végzi el.
Gyûrõdésvédelem
Ez a funkció (
szimbólum)
félbeszakítja úgy a mosási
folyamatot, hogy a ruha az
öblítõvízben marad a centrifugálás
elõtt. Ez a funkció csak színes
szintetikus, selyem és függöny
anyagok programjainál használható.
Ez a funkció nagyon hasznos, mert
megakadályozza, hogy a finom
ruhák és a mûszálas anyagok
összegyûrõdjenek (pl. ha nincs
módjában a ruhákat közvetlenül a
program lejártakor kivenni a gépbõl,
csak órák múltán). A programot az
A gomb egy fokozattal történõ tovább-
forgatásával fejezheti be.
Szintetikus anyagok esetén
centrifugálás helyett a
szivattyúzást válassza, ehhez
fordítsa az A gombot a
szimbólumra (szivattyúzás).
1
2
3
4
A mosószer és az esetleges
adalékanyagok adagolásánál
mindig kövesse a gyártó utasításait
a csomagoláson!
Mindig vegye figyelembe a ruha
mennyiségét, a vízkeménységet
és a ruhák szennyezettségét! A
késõbbiekben az összegyûjtött
tapasztalatai alapján adagolhatja a
szükséges mennyiséget.
Mielõtt az elõmosáshoz betöltené
a mosószert az 1 rekeszbe,
gyõzõdjön meg arról, hogy a 4
extra fehérítõszer tartó rekesz
nincs-e behelyezve!
Az adalékok betöltésekor ügyeljen
arra, hogy azok ne folyjanak túl a
3 jelû rekeszben található rácson!
A mosó-szárítógép auto-
matikusan kiüríti az öblítõszert
minden mosási programban.
A folyékony mosószert mindig
csak közvetlenül a mosó-
szárítógép indítása elõtt töltse be
a 2 rekeszbe!
A folyékony mosószer leginkább
akkor ajánlott, ha 60°C-ig mos
vagy elõmosás nélküli
mosóprogramot választ.
1- rekesz
Mosószer elõmosáshoz (por)
2- rekesz
Mosószer a fomosáshoz
(Mosópor vagy folyékony mosószer)
3- rekesz
Adalékok (Öblítõ, keményítõ stb.)
4- rekesz
Fehérítõszer és kímélõ fehérítõszer
Hasznos tanácsok a mosószertartóhoz
Az elsõ titok a legegyszerûbb: a mosószertartó kifelé
fordítva nyílik.
A kereskedelemben kapható olyan
por- és folyékony mosószertartó,
amelyet a csomagoláson található
utasítások szerint közvetlenül a
dobba kell helyezni.
Soha ne használjon kézi
mosóport, mert túl sok hab
keletkezhet, ami a mosó-
szárítógép is károsíthatja!
Kivételt képeznek a speciálisan
kézi és gépi mosásra kifejlesztett
mosószerek.
Egy utolsó tanács: Hideg
mosásnál csökkentse a
mosószer mennyiségét: a
mosószer hideg vízben
nehezebben oldódik fel, és így egy
része kárba veszne!
Fehérítõ program és
folteltávolító nyomógomb
Amennyiben fehérítés szükséges,
helyezze be az extra 4 rekeszt
(tartozék) a mosószertartó 1
rekeszébe!
A fehérítõszer betöltése közben
ügyeljen arra, hogy a középen lévõ
hengeren megadott "max" töltési
magasságot ne lépje túl (ld. az
ábrát)!
Az extra fehérítõszer tartó rekesz
használata kizárja az elõmosási
program használatának
lehetõségét. Hagyományos
fehérítõszert kizárólag
strapabíró, fehér anyagokhoz
használjon, amíg a kímélõ
fehérítõszert színes, szintetikus
anyagokhoz és gyapjúhoz is
használhatja.
A "selyem" és a "speciális
programokkal" nem végezhetõ
fehérítés (ld. 53. oldal).
Mindig használja a folteltávolító
nyomógombot, ha fehéríteni
szeretne!
Amennyiben ezt külön szeretné
elvégezni, a fehérítõszert a 4
pótrekeszbe töltse, nyomja meg a
G (folteltávolító) gombot, indítsa el
a mosó-szárítógép, majd válassza
ki a
szimbólumuk egyikét az
anyag fajtájától függõen!
Amennyiben normális mosási
programmal szeretne fehéríteni,
töltse a mosószert és az
adalékanyagokat a megfelelõ
rekeszbe, nyomja meg a G
(folteltávolító) gombot, állítsa be a
kívánt programot és kapcsolja be
a mosó-szárítógép!
A mosószertartó rekesz kivehetõ a
tisztításhoz. Egyszerûen húzza ki a
rekeszt az ábrán látható módon és
mosogassa el folyó víz alatt!
Содержание
- Here are the 12 topics explained in this manual read learn and have fun you will discover many secret ways to get a better wash more easily and making your washer dryer last longer 4
- Quick guide 4
- How to eliminate the most common stains 5
- Starting the washer dryer 5
- What goes in your washer dryer 5
- A b c h d 6
- Here i m in command 6
- Understanding the control panel 6
- A programme for all seasons 7
- Special programme 7
- What are you washing today 7
- A combined washing and drying programme 8
- Dry only 8
- How to dry 8
- Important 8
- Warning 8
- Wool drying cycle 8
- Consult and learn the symbols in this table they will help you obtain a better wash treat your clothes properly and get a better performance out of your washer dryer 9
- Learn the meaning of these symbols and you will get better results your garments will last longer resulting in an improved wash 9
- Understanding labels 9
- Useful tips 9
- Wash bleaching ironing dry cleaning drying 9
- For best results we recommend you use a specific detergent taking care not to wash more than 1 kg of laundry 10
- How to wash almost anything 10
- Useful tips 10
- Wool cycle 10
- Cutting costs efficiently 11
- It s important for a good wash 11
- Useful tips about the detergent dispenser 11
- Before calling read the following 12
- But where did all the water go 12
- Right wrong 12
- Troubleshooting 12
- Always get assistance from authorised technicians and always insist on original spare parts 13
- Excessive vibration during the spin cycle 13
- Technical characteristics 13
- The washer dryer does not drain or spin 13
- The washer dryer does not dry 13
- The washer dryer doesn t dry properly 13
- The washer dryer leaks 13
- Too much foam 13
- Installation and removal 14
- When the new washer dryer arrives 14
- Easy care and maintenance 15
- Treat your machine well and it will provide many years of trouble free service 15
- When in need check the pump and the rubber hose 15
- Your washer dryer is a reliable companion in life and on the job it is just as important for you to keep it in shape 15
- How to change the power supply cable 16
- Important for the safe use of your washer dryer 16
- Your safety and that of your family 16
- A b c h d 20
- Découvrez ci dessous les 12 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel lisez apprenez amusez vous vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver mieux avec moins d efforts tout en augmentant la longévité de votre lavante séchante et surtout en toute sécurité 32
- Guide rapide 32
- Comment enlever les taches les plus courantes 33
- Mise en marche lavante séchante 33
- Que placer dans votre lavante séchante 33
- A b c h d 34
- C est vous qui commandez 34
- Maîtrise du panneau de commandes 34
- Des programmes pour toutes les saisons 35
- Programme spéciaux 35
- Que laver aujourd hui 35
- Attention 36
- Comment s y prendre pour sécher 36
- Important 36
- Lavage et séchage 36
- Sechage laine 36
- Séchage seulement 36
- Apprenez à lire ces symboles vous laverez mieux votre linge durera plus longtemps et votre lavante séchante ne vous en servira que mieux 37
- Conseils utiles 37
- Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à augmenter les performances de votre lavante séchante indesit 37
- Sachez lire les étiquettes 37
- Comment laver presque tout 38
- Cycle laine 38
- Pour obtenir de meilleurs résultats utilisez une lessive spéciale laine et ne lavez pas plus d un kilo de linge à la fois 38
- Quelques conseils pour ne pas vous tromper 38
- Cycle blanchissage et touche anti taches 39
- Des économies sur toute la ligne 39
- Important pour mieux laver 39
- Le secret du tiroir à produits lessiviels 39
- Avant de téléphoner lisez ce qui suit 40
- C est très simple grâce à la nouvelle technologie indesit il en faut moins que la moitié pour bien laver le double de linge voilà pourquoi vous ne voyez pas d eau par le hublot parce qu il y en a peu très peu pour protéger l environnement sans pour autant renoncer à une propreté éclatante et ce n est pas tout vous faites en plus des économies d électricité 40
- Fermer le robinet après chaque lavage cela réduit l usure de l installation hydraulique du lavante séchante et évite le danger de fuites quand il n y a personne à la maison 40
- Laisser la fiche branchée pendant le nettoyage du lavante séchante même pendant les travaux d entretien il faut toujours débrancher la fiche 40
- Laisser toujours le hublot entrebaillé pour éviter la formation de mauvaises odeurs 40
- Nettoyer l extérieur avec soin pour nettoyer l extérieur et les parties en caoutchouc utilisez toujours un chiffon imbibé d eau et de savon 40
- Négliger le tiroir à produits lessiviels il est amovible pour le laver il suffit de le laisser un peu sous un jet d eau courante 40
- Partir en vacances sans se soucier de lui avant de partir il faut toujours contrôler si la fiche est bien débranchée et le robinet de l eau fermé 40
- Problèmes et solutions 40
- Utiliser des solvants et des produits abrasifs agressifs ne jamais utiliser de produits solvants ou abrasifs pour nettoyer l extérieur et les parties en caoutchouc 40
- Caractéristiques techniques 41
- Il y a un excès de mousse 41
- Le lavante séchante a des fuites 41
- Le lavante séchante ne sèche pas correctement 41
- Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l emploi de pièces détachées originales 41
- Pas de séchage 41
- Votre lavante séchante ne vidange pas et n essore pas 41
- Votre lavante séchante vibre beaucoup en phase d essorage 41
- Attention nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets plastique le polystyrène expansé les clous et les autres éléments d emballage ils pourraient être dangereux 42
- Conservez les vis de blocage et la cale en cas de déménagement vous pourrez vous en resservir pour bloquer les pièces internes du lavante séchante et le protéger ainsi contre les chocs pendant son transport 42
- Installation et déménagement 42
- Quand la lavante séchante arrive 42
- Que votre lavante séchante soit neuf ou que vous veniez juste de déménager son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation 42
- Chouchoutez le et il vous sera toujours fidèle 43
- En cas de besoin inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc 43
- Soins et entretien facile 43
- Ce qui compte par dessus tout 44
- Comment changer le câble d alimentation 44
- Votre sécurité et celle de vos enfants 44
- A b c h d 46
- A b c h d 54
- Speciális programok 56
- Helyes 58
- Helytelen 58
- A b c h d 62
- A b c h d 70
- 30 c n n 72
- 40 c n n 72
- 60 c n n 72
- 90 c n n 72
Похожие устройства
- Lexmark E240 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 81 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha ISX-800 Purple Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E240n Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 642 TX Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC 420 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E250d Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 431 TX Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-421-2TB B Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E250dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 104 T Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 101 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260d Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 82 Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-SX1 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 81 Инструкция по эксплуатации
- LG HLX50W Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E321 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
максимально допустимая длина шлангов для забора и спуска воды - сколько метров?
1 год назад