Metabo BS 18 LT BL Q (602334800) [17/68] Français fr
![Metabo BS 18 LT BL Q 602334890 [17/68] Accessoires](/views2/1392041/page17/bg11.png)
FRANÇAIS fr
17
Afin d'éviter une surcharge du moteur, ne
pas bloquer la broche.
Machines avec la désignation en SB... :
= régler le perçage à percussion en
tournant la douille (3) (couple de rotation
max., sans limitation du couple de
rotation)
Afin d'éviter une surcharge du moteur, ne
pas bloquer la broche.
7.6 Marche/arrêt, réglage de la vitesse de
rotation Fig. A
Mise en marche, vitesse de rotation : appuyer
sur la gâchette (13). La vitesse peut être
modifiée par une pression sur la gâchette.
Arrêt : relâcher la gâchette (13). Remarque :
le
bruit audible à l'arrêt de la machine est dû au
type de construction (arrêt rapide) et n'a
aucune influence sur le fonctionnement et la
durée de vie de la machine.
7.7 Mandrin à serrage rapide Fig. G
En cas de queue d'outil souple, il faudra
éventuellement resserrer après avoir effectué de
courts travaux de perçage.
Remarques pour des machines avec la
désignation en BS 18 LT BL, SB 18 LT BL :
1. Le clic que l'on entend éventuellement après
avoir ouvert le mandrin (bruit dû au
fonctionnement) disparaît si l'on tourne la douille
dans le sens contraire.
2. Serrer l'outil :
Tourner la douille dans le sens « GRIP, ZU »
jusqu'à ce que la résistance mécanique que l'on
sent soit surmontée.
Attention ! L'outil n'est pas encore serré !
Continuer à tourner fermement (un « clic » doit
se faire entendre) jusqu'à ce qu'il ne soit plus
possible de tourner - ce n'est que maintenant
que l'outil est correctement serré.
Nettoyage : tenir occasionnellement l'outil avec le
mandrin autoserrant en position verticale vers
le bas et tourner complètement la douille dans
le sens marqué "GRIP, ZU", puis tourner
complètement dans le sens marqué
« AUF, RELEASE ». La poussière accumulée
tombe du mandrin autoserrant.
7.8 Dévisser le mandrin de perçage
Fig. H
Le vissage s'effectue dans l'ordre inverse.
7.9 Mandrin de perçage avec système à
changement rapide Quick (pour BS 18 LT
BL Q) Fig. I
Démontage : glisser la bague de verrouillage vers
l'avant (a) et retirer le mandrin de perçage par
l'avant (b).
Fixation : glisser la bague de verrouillage vers
l'avant et glisser le mandrin sur la broche de
perçage jusqu'à la butée.
7.10 Crochet de sangle (en fonction de
l'équipement) / fixer le porte-embouts
(en fonction de l'équipement) Fig. J
Fixer le crochet de sangle (7) comme illustré.
Fixer le porte-embouts (6) comme illustré.
8.1 Système de surveillance multi-fonctions
de la machine
Si la machine s'arrête toute seule, le système
électronique active le mode autoprotection.
Un signal d'avertissement retentit (bip continu). Il
s'arrête après un délai de 30 secondes ou une fois
la gâchette (13) relâchée.
Malgré cette fonction de protection, certaines
applications peuvent entraîner une surcharge
susceptible d'endommager la machine.
Causes et solutions :
1. Bloc batterie presque vide Fig. A, B (Le
système électronique protège le bloc batterie
des dommages dus à la décharge totale).
Si un voyant LED (10) clignote, cela signifie que
la batterie est presque vide. Le cas échéant,
appuyer sur la touche (9) et vérifier l'état de
charge à l'aide des voyants LED (10). Lorsque la
batterie est presque vide, elle doit être
rechargée !
2. Une surcharge trop longue de la machine
entraîne l'arrêt automatique pour cause de
surchauffe.
Laisser la machine ou la batterie refroidir.
Remarque :
si une chaleur excessive se dégage
de la batterie, il est possible d'accélérer son
refroidissement dans un chargeur « AIR
COOLED ».
Remarque :
la machine refroidit plus rapidement
lorsqu'elle tourne à vide.
3. Coupure de sécurité Metabo : la machine s'est
ARRÊTÉE automatiquement. Lorsque la vitesse
de rotation baisse soudainement (comme c'est
le cas par exemple lors d'un blocage soudain ou
d'un rebond), la machine s'arrête. Arrêter la
machine à l'aide de la gâchette (13). Ensuite, la
redémarrer et reprendre le travail normalement.
Éviter tout autre blocage.
Utilisez uniquement des batteries Metabo et des
accessoires Metabo originaux.
Utiliser uniquement des accessoires qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
Fixer l'embout de perçage d'angle Fig. K.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou catalogue.
8. Dépannage
9. Accessoires
Содержание
- Bs 18 lt bl bs 18 lt bl q sb 18 lt bl p.1
- Www metabo com p.1
- Sb 18 lt bl p.2
- Max nm p.4
- Bs 18 lt bl bs 18 lt bl q sb 18 lt bl p.6
- Bestimmungsgemäße verwendung p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise p.7
- Spezielle sicherheitshinweise p.7
- Originalbetriebsanleitung p.7
- Konformitätserklärung p.7
- Deutsch de p.7
- Überblick p.8
- Deutsch de p.8
- Benutzung p.8
- Abbildungen p.8
- Zubehör p.9
- Umweltschutz p.9
- Störungsbeseitigung p.9
- Reparatur p.9
- Deutsch de p.9
- Technische daten p.10
- Deutsch de p.10
- Declaration of conformity p.11
- Specified use p.11
- Special safety instructions p.11
- Original instructions p.11
- General safety instructions p.11
- English en p.11
- Overview p.12
- Figures p.12
- English en p.12
- Troubleshooting p.13
- Technical data p.13
- Repairs p.13
- Environmental protection p.13
- English en p.13
- Accessories p.13
- English en p.14
- Consignes de sécurité particulières p.15
- Utilisation conforme p.15
- Notice originale p.15
- Français fr p.15
- Déclaration de conformité p.15
- Consignes générales de sécurité p.15
- Vue d ensemble p.16
- Utilisation p.16
- Français fr p.16
- Figures p.16
- Français fr p.17
- Dépannage p.17
- Accessoires p.17
- Réparations p.18
- Protection de l environnement p.18
- Français fr p.18
- Caractéristiques techniques p.18
- Speciale veiligheidsinstructies p.19
- Originele gebruiksaanwijzing p.19
- Nederlands nl p.19
- Conformiteitsverklaring p.19
- Beoogd gebruik p.19
- Algemene veiligheidsinstructies p.19
- Overzicht p.20
- Nederlands nl p.20
- Gebruik p.20
- Afbeeldingen p.20
- Toebehoren p.21
- Storingen verhelpen p.21
- Reparatie p.21
- Nederlands nl p.21
- Milieubescherming p.21
- Nederlands nl p.22
- Technische gegevens p.22
- Utilizzo conforme p.23
- Italiano it p.23
- Istruzioni per l uso originali p.23
- Dichiarazione di conformità p.23
- Avvertenze specifiche di sicurezza p.23
- Avvertenze generali di sicurezza p.23
- Utilizzo p.24
- Sintesi p.24
- Italiano it p.24
- Illustrazioni p.24
- Italiano it p.25
- Eliminazione dei guasti p.25
- Accessori p.25
- Italiano it p.26
- Dati tecnici p.26
- Tutela dell ambiente p.26
- Riparazione p.26
- Uso conforme a su finalidad p.27
- Manual original p.27
- Indicaciones generales de seguridad p.27
- Indicaciones especiales de seguridad p.27
- Español es p.27
- Declaración de conformidad p.27
- Manejo p.28
- Figuras p.28
- Español es p.28
- Descripción general p.28
- Localización de averías p.29
- Español es p.29
- Accesorios p.29
- Datos técnicos p.30
- Reparación p.30
- Protección medioambiental p.30
- Español es p.30
- Utilização correta p.31
- Português pt p.31
- Manual de instruções original p.31
- Indicações gerais de segurança p.31
- Indicações especiais de segurança p.31
- Declaração de conformidade p.31
- Vista geral p.32
- Utilização p.32
- Português pt p.32
- Figuras p.32
- Português pt p.33
- Eliminação de avarias p.33
- Acessórios p.33
- Reparações p.33
- Proteção do ambiente p.33
- Português pt p.34
- Dados técnicos p.34
- Särskilda säkerhetsanvisningar p.35
- Svenska sv p.35
- Originalbruksanvisning p.35
- Försäkran om överensstämmelse p.35
- Använd maskinen enligt anvisningarna p.35
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.35
- Översikt p.36
- Svenska sv p.36
- Bilder p.36
- Användning p.36
- Reparationer p.37
- Miljöskydd p.37
- Åtgärder vid fel p.37
- Tillbehör p.37
- Tekniska data p.37
- Svenska sv p.37
- Svenska sv p.38
- Yleiset turvallisuusohjeet p.39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus p.39
- Suomi fi p.39
- Määräysten mukainen käyttö p.39
- Erityiset turvallisuusohjeet p.39
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös p.39
- Yleiskuva p.40
- Suomi fi p.40
- Käyttö p.40
- Korjaus p.41
- Häiriöiden korjaus p.41
- Ympäristönsuojelu p.41
- Tekniset tiedot p.41
- Suomi fi p.41
- Lisätarvikkeet p.41
- Suomi fi p.42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon p.43
- Samsvarserklæring p.43
- Original bruksanvisning p.43
- Norsk no p.43
- Hensiktsmessig bruk p.43
- Generell sikkerhetsinformasjon p.43
- Oversikt p.44
- Norsk no p.44
- Figurer p.44
- Norsk no p.45
- Miljøvern p.45
- Utbedring av feil p.45
- Tilbehør p.45
- Tekniske data p.45
- Reparasjon p.45
- Norsk no p.46
- Særlige sikkerhedsanvisninger p.47
- Overensstemmelseserklæring p.47
- Original brugsanvisning p.47
- Generelle sikkerhedsanvisninger p.47
- Dansk da p.47
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne p.47
- Oversigt p.48
- Figurer p.48
- Dansk da p.48
- Anvendelse p.48
- Afhjælpning af fejl p.49
- Tilbehør p.49
- Tekniske data p.49
- Reparation p.49
- Miljøbeskyttelse p.49
- Dansk da p.49
- Dansk da p.50
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.51
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa p.51
- Polski pl p.51
- Oryginalna instrukcja obsługi p.51
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.51
- Deklaracja zgodności p.51
- Użytkowanie p.52
- Polski pl p.52
- Ilustracje p.52
- Elementy urządzenia p.52
- Usuwanie usterek p.53
- Polski pl p.53
- Akcesoria p.53
- Polski pl p.54
- Ochrona środowiska p.54
- Naprawy p.54
- Dane techniczne p.54
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης p.55
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας p.55
- Ελληνικά el p.55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας p.55
- Δήλωση συμμόρφωσης p.55
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας p.55
- Επισκόπηση p.56
- Ελληνικά el p.56
- Εικόνες p.56
- Χρήση p.56
- Επιδιόρθωση βλαβών p.57
- Ελληνικά el p.57
- Τεχνικά στοιχεία p.58
- Πρόσθετος εξοπλισμός p.58
- Προστασία περιβάλλοντος p.58
- Επισκευή p.58
- Ελληνικά el p.58
- Általános biztonsági utasítások p.59
- Rendeltetésszerű használat p.59
- Megfelelőségi nyilatkozat p.59
- Magyar hu p.59
- Különleges biztonsági utasítások p.59
- Eredeti használati utasítás p.59
- Magyar hu p.60
- Használat p.60
- Áttekintés p.60
- Ábrák p.60
- Tartozékok p.61
- Magyar hu p.61
- Környezetvédelem p.61
- Javítás p.61
- Hibaelhárítás p.61
- Műszaki adatok p.62
- Magyar hu p.62
- Русский ru p.63
- Особые указания по технике безопасности p.63
- Оригинальное руководство по эксплуатации p.63
- Общие указания по технике безопасности p.63
- Использование по назначению p.63
- Декларация соответствия p.63
- Использование p.64
- Русский ru p.64
- Рисунки p.64
- Обзор p.64
- Устранение неисправностей p.65
- Русский ru p.65
- Технические характеристики p.66
- Русский ru p.66
- Ремонт p.66
- Принадлежности p.66
- Защита окружающей среды p.66
- Русский ru p.67
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BS (600080870)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 (602206880) + кейс с оснасткойИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 (602207550)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (T03470)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX BL I (T03501)Инструкция по эксплуатации -
Metabo POWERMAXX BS QUICK BASIC (600156500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 (602207880)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036500)Инструкция по эксплуатации