Metabo BS 18 LT BL Q (602334800) — transport av Lithium-Ion-batterier: Viktige retningslinjer [44/68]
Превью страниц
Страница 44 /
68
![Metabo BS 18 LT BL Q (602334800) [44/68] Oversikt](/views2/1392041/page44/bg2c.png)
NORSKno
44
Transport av Lithium-Ion-batterier:
Frakt av Lithium-Ion-batterier er underlagt
bestemmelser for frakt av farlig gods (UN 3480 og
UN 3481). Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter
ved frakt av Lithium-Ion-batterier. Ta eventuelt
kontakt med transportforetaket du bruker. Metabo
kan leverer sertifisert emballasje.
Send bare med batteriet hvis maskinhuset er
uskadet og det ikke lekker væske. Ta batteriet ut av
maskinen når den sendes. Sikre kontaktene mot
kortslutning (f.eks. med tape).
Figurene finner du på begynnelsen av
bruksanvisningen.
Symbol-forklaring:
Bevegelsesretning
Bormaskin
Sakte
Hurtig
Første gir
Andre gir
Skruer / begrensning av dreiemoment
Boring / maks. dreiemoment
Slagboring
Dreiemoment
Fig. A
1 Selvspennende chuck
2 Innstillingshylse
(Begrensning av dreiemoment)
3 Innstillingshylse
- Skruer / begrensning av dreiemoment
- Boring / maks. dreiemoment
- Slagboring
4 Bryter (1./2. gir)
5 Omkoblingsbryter (dreieretningsinnstilling,
transportsikring) - på begge sider av maskinen
6Bitsdepot*
7Beltekrok *
8 Knapp for opplåsing av batteripakken
9 Knapp for kapasitetsindikator
10 Kapasitets- og signalindikasjon
11 Batteripakke
12 LED-lampe
13 Bryter
*modellavhengig
7.1 Batteripakke, kapasitets- og
signalindikasjon fig. B
Før bruk må batteripakken lades opp.
Lad opp batteripakken på nytt hvis effekten avtar.
Den optimale oppbevaringstemperaturen ligger
mellom 10 °C og 30 °C.
7.2 Ta ut og sette inn batteripakke fig. C
7.3 Stille inn dreieretning, transportsikring
(innkoplingssperre) fig. D
7.4 Velge gir fig. E
Bryteren (4) må kun betjenes når motoren står
stille!
7.5 Stille inn begrensning av dreiemoment,
skruing, boring, slagboring fig. F
= Skruing ved å dreie hylse (3) stilles inn
OG
dreiemoment (med begrensning av
dreiemoment) stilles inn ved å dreie hylse
(2) - det er også mulig med
mellomposisjoner.
= Boring / maks. dreiemoment ved å
dreie hylse (3) stilles inn (maks.
dreiemoment, uten begrensning av
dreiemoment)
For å unngå overbelastning av motoren
må du ikke blokkere spindelen.
Maskiner med betegnelse SB...:
= Slagboring ved å dreie hylse (3) stilles
inn (maks. dreiemoment, uten
begrensning av dreiemoment)
For å unngå overbelastning av motoren
må du ikke blokkere spindelen.
7.6 Slå på/av, stille inn turtall fig. A
Start, turtall: Trykk på bryteren (13) . Turtallet kan
forandres ved å trykke inn bryteren.
Slå av: Slipp bryteren (13). Merk:
Lyden som
oppstår når maskinen slås av, er avhengig av
konstruksjonen (hurtigstopp) og har ingen
innvirkning på maskinens funksjon og levetid.
7.7 Selvspennende chuck fig. G
Hvis verktøytangen er myk, må det ev. etterspennes
etter kort tids boring.
Henvisninger for maskiner med betegnelsen
BS 18 LT BL, SB 18 LT BL:
1. Skrapingen (funksjonsbetinget) som eventuelt
kan høres etter at du har åpnet chucken, fjernes
ved at du vrir hylsen i motsatt retning.
2. Spenn innsatsverktøyet:
Vri hylsen i retning "GRIP, ZU" inntil du kommer
forbi den merkbare mekaniske motstanden.
Obs! Verktøyet er enda ikke fastspent!
Fortsett å dreie kraftig (det skal da "klikke"),
inntil det ikke lenger er mulig å skru - først nå er
verktøyet festet sikkert .
Rengjøring: Vri maskinen slik at den
selvspennende chucken står loddrett nedover
og vri hylsen så langt det går i retning
"GRIP, ZU“ og deretter så langt det gå ri retning
5. Figurer
6. Oversikt
7. Bruk
Nm
Содержание
258- Bs 18 lt bl bs 18 lt bl q sb 18 lt bl
- Www metabo com
- Sb 18 lt bl
- Max nm
- Bs 18 lt bl bs 18 lt bl q sb 18 lt bl
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Umweltschutz
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Deutsch de
- Zubehör
- Technische daten
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- Figures
- English en
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical data
- English en
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Figures
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Reparatie
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Illustrazioni
- Accessori
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Uso conforme a su finalidad
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Localización de averías
- Español es
- Accesorios
- Reparación
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Utilização correta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Utilização
- Português pt
- Figuras
- Vista geral
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Bilder
- Användning
- Översikt
- Svenska sv
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräysten mukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
- Käyttö
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Figurer
- Oversikt
- Norsk no
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne
- Anvendelse
- Oversigt
- Figurer
- Dansk da
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Polski pl
- Ilustracje
- Elementy urządzenia
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Áttekintés
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Использование
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BS (600080870)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 (602206880) + кейс с оснасткойИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 (602207550)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (T03470)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX BL I (T03501)Инструкция по эксплуатации -
Metabo POWERMAXX BS QUICK BASIC (600156500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 (602207880)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036500)Инструкция по эксплуатации
Lær om forskrifter for frakt av Lithium-Ion-batterier, inkludert sikkerhetskrav og emballasje. Sikre trygg transport av batterier med våre tips.