Metabo BS 18 LT BL Q (602334800) [31/68] Utilização correta
![Metabo BS 18 LT BL (602334840) [31/68] Manual de instruções original](/views2/1392041/page31/bg1f.png)
PORTUGUÊS pt
31
Declaramos, sob nossa responsabilidade: estes
berbequins-aparafusadoras e berbequins de
percussão sem fio, identificados por tipo e número
de série *1), estão em conformidade com todas as
disposições aplicáveis das Diretivas *2) e Normas
*3). Documentações técnicas com *4) - Fig. M.
Os berbequins-aparafusadoras e berbequins de
percussão sem fio são adequados para furar sem
percussão em metal, madeira, plásticos e materiais
semelhantes, bem como para aparafusar e abrir
roscas.
Os berbequins de percussão sem fio são
adicionalmente adequados para furar com
percussão em alvenaria, tijolos e pedras.
O utilizador é inteiramente responsável por danos
que advenham de uma utilização indevida.
Respeitar as normas gerais de prevenção de
acidentes aplicáveis e as indicações de segurança
juntamente fornecidas.
Para a sua própria proteção e para
proteção da sua ferramenta elétrica
respeite as partes do texto marcadas
com este símbolo!
AVISO – Ler o manual de instruções para
reduzir o risco de ferimentos.
AVISO Leia todas as indicações de
segurança e instruções. Caso as
indicações de segurança e das instruções não
sejam respeitadas podem ocorrer choques
elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e
instruções para futuras consultas.
Quando entregar esta ferramenta elétrica a outros,
faça-o sempre acompanhado destes documentos.
Ao utilizar berbequins de percussão
(máquinas com a identificação SB...), use
sempre proteção auditiva. A influência de ruídos
pode provocar a perda de audição.
Segure o aparelho nas superfícies isoladas do
punho, sempre que executar trabalhos nos
quais a ferramenta acoplável possa atingir
condutores de corrente ocultos. O contacto com
um cabo sob tensão pode também colocar peças
metálicas do aparelho sob tensão e provocar um
choque elétrico.
Certifique-se de que no local em que trabalha, não
existem tubagens de corrente elétrica, água ou
gás (por ex. com a ajuda de um aparelho detetor de
metais).
Proteger as baterias de humidade!
Não expor as baterias a fogo!
Não utilizar baterias danificadas ou deformadas!
Não abrir as baterias!
Não tocar nem curto-circuitar os contactos das
baterias!
As baterias de lítio danificadas podem verter
um líquido ligeiramente ácido e inflamável!
Caso as baterias vertam líquido e o mesmo
entre em contacto com a pele, deverá lavar
imediatamente com água abundante. Se o
líquido das baterias entrar em contacto com os
seus olhos, lave-os com água limpa e consulte
imediatamente um médico!
Retirar a bateria da máquina, caso a máquina
esteja avariada.
Remover a bateria da máquina antes de realizar
qualquer ajuste, reequipamento, manutenção ou
limpeza.
Certifique-se de que a máquina está desligada ao
inserir a bateria.
Não tocar na ferramenta em rotação!
Remover as aparas e semelhantes apenas quando
a máquina estiver parada.
Fixe a peça de trabalho contra deslize ou rotação
(por ex. tensionando firmemente com braçadeiras
de aparafusar).
Lâmpada LED (12): não observar a irradiação LED
diretamente com instrumentos óticos.
Reduzir os níveis de pó:
as partículas que se formam ao trabalhar com
esta máquina podem conter substâncias
cancerígenas e provocar reações alérgicas,
doenças respiratórias, malformações congénitas
ou outros problemas no sistema reprodutor. Alguns
exemplos destas substâncias são: chumbo (em
tintas à base de chumbo), pó mineral (de pedras de
paredes, betão ou semelhantes), aditivos para o
tratamento de madeira (cromo, agente de
preservação de madeira), alguns tipos de madeira
(como pó de carvalho ou faia), metais, amianto.
O risco depende do tempo a que o utilizador, ou as
pessoas que se encontram nas proximidades,
estão sujeitos à sobrecarga.
Não deixe que estas partículas entrem em contacto
com o seu corpo.
Para reduzir a sobrecarga destas substâncias:
areje bem o local de trabalho e use equipamento de
proteção adequado, como por ex. máscaras de
proteção respiratória que estejam em condições de
filtrar partículas microscópicas.
Manual de instruções original
1. Declaração de conformidade
2. Utilização correta
3. Indicações gerais de
segurança
4. Indicações especiais de
segurança
Содержание
- Bs 18 lt bl bs 18 lt bl q sb 18 lt bl p.1
- Www metabo com p.1
- Sb 18 lt bl p.2
- Max nm p.4
- Bs 18 lt bl bs 18 lt bl q sb 18 lt bl p.6
- Konformitätserklärung p.7
- Deutsch de p.7
- Bestimmungsgemäße verwendung p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise p.7
- Spezielle sicherheitshinweise p.7
- Originalbetriebsanleitung p.7
- Überblick p.8
- Deutsch de p.8
- Benutzung p.8
- Abbildungen p.8
- Zubehör p.9
- Umweltschutz p.9
- Störungsbeseitigung p.9
- Reparatur p.9
- Deutsch de p.9
- Technische daten p.10
- Deutsch de p.10
- General safety instructions p.11
- English en p.11
- Declaration of conformity p.11
- Specified use p.11
- Special safety instructions p.11
- Original instructions p.11
- Overview p.12
- Figures p.12
- English en p.12
- Troubleshooting p.13
- Technical data p.13
- Repairs p.13
- Environmental protection p.13
- English en p.13
- Accessories p.13
- English en p.14
- Déclaration de conformité p.15
- Consignes générales de sécurité p.15
- Consignes de sécurité particulières p.15
- Utilisation conforme p.15
- Notice originale p.15
- Français fr p.15
- Vue d ensemble p.16
- Utilisation p.16
- Français fr p.16
- Figures p.16
- Français fr p.17
- Dépannage p.17
- Accessoires p.17
- Réparations p.18
- Protection de l environnement p.18
- Français fr p.18
- Caractéristiques techniques p.18
- Beoogd gebruik p.19
- Algemene veiligheidsinstructies p.19
- Speciale veiligheidsinstructies p.19
- Originele gebruiksaanwijzing p.19
- Nederlands nl p.19
- Conformiteitsverklaring p.19
- Overzicht p.20
- Nederlands nl p.20
- Gebruik p.20
- Afbeeldingen p.20
- Toebehoren p.21
- Storingen verhelpen p.21
- Reparatie p.21
- Nederlands nl p.21
- Milieubescherming p.21
- Technische gegevens p.22
- Nederlands nl p.22
- Avvertenze generali di sicurezza p.23
- Utilizzo conforme p.23
- Italiano it p.23
- Istruzioni per l uso originali p.23
- Dichiarazione di conformità p.23
- Avvertenze specifiche di sicurezza p.23
- Utilizzo p.24
- Sintesi p.24
- Italiano it p.24
- Illustrazioni p.24
- Italiano it p.25
- Eliminazione dei guasti p.25
- Accessori p.25
- Tutela dell ambiente p.26
- Riparazione p.26
- Italiano it p.26
- Dati tecnici p.26
- Uso conforme a su finalidad p.27
- Manual original p.27
- Indicaciones generales de seguridad p.27
- Indicaciones especiales de seguridad p.27
- Español es p.27
- Declaración de conformidad p.27
- Manejo p.28
- Figuras p.28
- Español es p.28
- Descripción general p.28
- Localización de averías p.29
- Español es p.29
- Accesorios p.29
- Protección medioambiental p.30
- Español es p.30
- Datos técnicos p.30
- Reparación p.30
- Utilização correta p.31
- Português pt p.31
- Manual de instruções original p.31
- Indicações gerais de segurança p.31
- Indicações especiais de segurança p.31
- Declaração de conformidade p.31
- Vista geral p.32
- Utilização p.32
- Português pt p.32
- Figuras p.32
- Reparações p.33
- Proteção do ambiente p.33
- Português pt p.33
- Eliminação de avarias p.33
- Acessórios p.33
- Português pt p.34
- Dados técnicos p.34
- Särskilda säkerhetsanvisningar p.35
- Svenska sv p.35
- Originalbruksanvisning p.35
- Försäkran om överensstämmelse p.35
- Använd maskinen enligt anvisningarna p.35
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.35
- Översikt p.36
- Svenska sv p.36
- Bilder p.36
- Användning p.36
- Tekniska data p.37
- Svenska sv p.37
- Reparationer p.37
- Miljöskydd p.37
- Åtgärder vid fel p.37
- Tillbehör p.37
- Svenska sv p.38
- Yleiset turvallisuusohjeet p.39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus p.39
- Suomi fi p.39
- Määräysten mukainen käyttö p.39
- Erityiset turvallisuusohjeet p.39
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös p.39
- Yleiskuva p.40
- Suomi fi p.40
- Käyttö p.40
- Suomi fi p.41
- Lisätarvikkeet p.41
- Korjaus p.41
- Häiriöiden korjaus p.41
- Ympäristönsuojelu p.41
- Tekniset tiedot p.41
- Suomi fi p.42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon p.43
- Samsvarserklæring p.43
- Original bruksanvisning p.43
- Norsk no p.43
- Hensiktsmessig bruk p.43
- Generell sikkerhetsinformasjon p.43
- Oversikt p.44
- Norsk no p.44
- Figurer p.44
- Tekniske data p.45
- Reparasjon p.45
- Norsk no p.45
- Miljøvern p.45
- Utbedring av feil p.45
- Tilbehør p.45
- Norsk no p.46
- Særlige sikkerhedsanvisninger p.47
- Overensstemmelseserklæring p.47
- Original brugsanvisning p.47
- Generelle sikkerhedsanvisninger p.47
- Dansk da p.47
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne p.47
- Oversigt p.48
- Figurer p.48
- Dansk da p.48
- Anvendelse p.48
- Miljøbeskyttelse p.49
- Dansk da p.49
- Afhjælpning af fejl p.49
- Tilbehør p.49
- Tekniske data p.49
- Reparation p.49
- Dansk da p.50
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.51
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa p.51
- Polski pl p.51
- Oryginalna instrukcja obsługi p.51
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.51
- Deklaracja zgodności p.51
- Użytkowanie p.52
- Polski pl p.52
- Ilustracje p.52
- Elementy urządzenia p.52
- Polski pl p.53
- Akcesoria p.53
- Usuwanie usterek p.53
- Polski pl p.54
- Ochrona środowiska p.54
- Naprawy p.54
- Dane techniczne p.54
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης p.55
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας p.55
- Ελληνικά el p.55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας p.55
- Δήλωση συμμόρφωσης p.55
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας p.55
- Χρήση p.56
- Επισκόπηση p.56
- Ελληνικά el p.56
- Εικόνες p.56
- Ελληνικά el p.57
- Επιδιόρθωση βλαβών p.57
- Τεχνικά στοιχεία p.58
- Πρόσθετος εξοπλισμός p.58
- Προστασία περιβάλλοντος p.58
- Επισκευή p.58
- Ελληνικά el p.58
- Általános biztonsági utasítások p.59
- Rendeltetésszerű használat p.59
- Megfelelőségi nyilatkozat p.59
- Magyar hu p.59
- Különleges biztonsági utasítások p.59
- Eredeti használati utasítás p.59
- Áttekintés p.60
- Ábrák p.60
- Magyar hu p.60
- Használat p.60
- Tartozékok p.61
- Magyar hu p.61
- Környezetvédelem p.61
- Javítás p.61
- Hibaelhárítás p.61
- Műszaki adatok p.62
- Magyar hu p.62
- Русский ru p.63
- Особые указания по технике безопасности p.63
- Оригинальное руководство по эксплуатации p.63
- Общие указания по технике безопасности p.63
- Использование по назначению p.63
- Декларация соответствия p.63
- Рисунки p.64
- Обзор p.64
- Использование p.64
- Русский ru p.64
- Устранение неисправностей p.65
- Русский ru p.65
- Технические характеристики p.66
- Русский ru p.66
- Ремонт p.66
- Принадлежности p.66
- Защита окружающей среды p.66
- Русский ru p.67
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BS (600080870)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 (602206880) + кейс с оснасткойИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 (602207550)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (T03470)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX BL I (T03501)Инструкция по эксплуатации -
Metabo POWERMAXX BS QUICK BASIC (600156500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 (602207880)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036500)Инструкция по эксплуатации