Weldy MINIWELDER GEO2 (154.880) [20/96] Conformité
![Weldy MINIWELDER GEO2 (154.880) [20/96] Conformité](/views2/1631943/page20/bg14.png)
20
Transport et stockage
Maintenance, entretien et réparations
•
La machine complète doit être nettoyée, graissée et stockée dans un endroit sec lorsqu’elle n’est pas utilisée.
•
Pour le soudage duPVC, les dépôts adhérant sur la panne chau ante doivent être éliminés après chaque
soudure.
•
Attention: pour le soudage de matériaux qui produisent des gaz corrosifs, notamment lePVC, nous recom-
mandons d’utiliser une panne chau ante en acier inoxydable (accessoire disponible en option).
•
Les réparations doivent être e ectuées uniquement par des partenaires de Weldy. Seuls des accessoires et des
pièces de rechange Weldy d’origine doivent être utilisés.
Garantie
•
Pour cet outil, la garantie ou les droits au titre de la garantie octroyé(es) par le distributeur/revendeur concerné
doit/doivent s’appliquer. En cas de recours en garantie, tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre fera
l’objet soit d’une réparation, soit d’un remplacement par le distributeur, à sa discrétion. La garantie ou les
droits au titre de la garantie doit/doivent faire l’objet d’une vérifi cation sur la base d’une facture ou d’un bon de
livraison. La panne chau ante doit être exclue de la garantie.
•
Tout autre recours en garantie doit être refusé, sous réserve des dispositions légales obligatoires.
•
La garantie ne saurait s’appliquer aux défauts causés par une usure normale, une surcharge ou une manipula-
tion incorrecte.
•
Les recours en garantie seront rejetés pour tout outil qui a été modifi é ou altéré par l’acheteur.
WeldyAG, Galileo-Strasse10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse
atteste que ce
produit, dans la version que nous
avons mise en circulation, satisfait aux exigences
des directivesCE suivantes
Directives
: 2006/42
2004/108 (jusqu’au 19/04/2016), 2014/30 (à partir du 20/04/2016)
2006/95 (jusqu’au 19/04/2016), 2014/35 (à partir du 20/04/2016)
2011/65
Normes harmonisées: EN12100, EN55014-1, EN55014-2, EN6100-6-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN62233, EN60335-1, EN60335-2-45, EN50581
Kaegiswil, le 3/02/2016
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Les équipements électriques, les accessoires et les emballages doivent être recyclés dans le respect
de l’environnement. Pour les pays de l’UE uniquement: ne pas jeter l’équipement électrique avec
les ordures ménagères!
Pour protéger l’appareil contre les dommages, les impuretés, la poussière et l’humidité, toujours stocker et trans-
porter l’unité dans sa caisse d’origine.
Conformité
Mise au rebut
La panne chau ante(5) doit avoir
refroidi pour le transport.
Ne pas stocker de matériaux infl am-
mables dans la caisse de transport.
Содержание
- Automatic welder 1
- Miniwelder geo2 miniwelder tex2 1
- Operating manual 1
- Bedienungsanleitung 3
- Mini schweissgerät von weldy schweissautomat 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Anwendung des mini schweissgeräts geo2 4
- Anwendung des mini schweissgeräts tex2 4
- Technische daten 4
- Benutzerschnittstelle 5
- Gerätebeschreibung 5
- Einstellungen 6
- Ausschalten 7
- Fehlermeldungen 7
- Inbetriebnahme 7
- Testschweissung 7
- Der folgenden eu richtlinien erfüllt richtlinie 8
- Entsorgung 8
- Gewährleistung 8
- Konformität 8
- Transport und lagerung 8
- Wartung service und reparatur 8
- Caution 9
- Operating instructions 9
- Please read operating instructions carefully before use and keep for further reference 9
- Warning 9
- Weldy miniwelder automatic welder 9
- Application miniwelder geo2 10
- Application miniwelder tex2 10
- Technical data 10
- Device description 11
- User interface 11
- Adjustments 12
- Error messages 13
- Putting into operation 13
- Switching off 13
- Test weld 13
- Conformity 14
- Disposal 14
- Maintenance service and repairs 14
- Of the following ec directives directive 14
- Transport and storage 14
- Warranty 14
- Attention 15
- Avertissement 15
- Mini soudeuse weldy soudeuse automatique 15
- Notice d utilisation 15
- Applications de la mini soudeuse geo2 16
- Applications de la mini soudeuse tex2 16
- Caractéristiques techniques 16
- Description de l appareil 17
- Interface utilisateur 17
- Réglages 18
- Arrêt 19
- Messages d erreur 19
- Mise en service 19
- Soudure d essai 19
- Conformité 20
- Des directives ce suivantes directives 20
- Garantie 20
- Maintenance entretien et réparations 20
- Mise au rebut 20
- Transport et stockage 20
- Advertencia 21
- Atención 21
- Instrucciones de funcionamiento 21
- Soldador de tamaño mini weldy soldador automático 21
- Aplicación del soldador de tamaño mini geo2 22
- Aplicación del soldador de tamaño mini tex2 22
- Datos técnicos 22
- Descripción del equipo 23
- Interfaz de usuario 23
- Ajustes 24
- Apagado 25
- Mensajes de error 25
- Puesta en marcha 25
- Soldadura de prueba 25
- Conformidad 26
- De las siguientes directivas ce directiva 26
- Eliminación 26
- Garantía 26
- Mantenimiento revisión y reparaciones 26
- Transporte y almacenamiento 26
- Cuidado 27
- Instruções de operação 27
- Minissoldadora weldy soldadora automática 27
- Aplicação da minissoldadora geo2 28
- Aplicação da minissoldadora tex2 28
- Informações técnicas 28
- Descrição do dispositivo 29
- Interface do usuário 29
- Ajustes 30
- Colocação em operação 31
- Desligando 31
- Mensagens de erro 31
- Soldagem de teste 31
- Conformidade 32
- Das seguintes diretivas da ce diretiva 32
- Eliminação 32
- Garantia 32
- Manutenção serviço e reparos 32
- Transporte e armazenamento 32
- Attenzione 33
- Avvertenza 33
- Istruzioni per l uso 33
- Weldy miniwelder saldatrice automatica 33
- Applicazione miniwelder geo2 34
- Applicazione miniwelder tex2 34
- Specifi che tecniche 34
- Descrizione dell apparecchio 35
- Interfaccia utente 35
- Regolazioni 36
- Messa in funzione 37
- Messaggi di errore 37
- Saldatura di prova 37
- Spegnimento 37
- Conformità 38
- Delle seguenti direttive ce direttiv 38
- Garanzia 38
- Manutenzione assistenza e riparazioni 38
- Smaltimento 38
- Trasporto e stoccaggio 38
- Gebruikershandleiding 39
- Waarschuwing 39
- Weldy minilasapparaat automatisch werkend lasapparaat 39
- Technische specifi caties 40
- Toepassing van de miniwelder geo2 40
- Toepassing van de miniwelder tex2 40
- Beschrijving van het apparaat 41
- Gebruikersinterface 41
- Instellingen 42
- In werking stellen 43
- Storingmeldingen 43
- Testlas 43
- Uitschakelen 43
- Garantie 44
- Gesteld in onderstaande euro pese richtlijnen richtlijnen 44
- Onderhoud en reparaties 44
- Transport en opslag 44
- Verklaring van conformiteit 44
- Verwijderen 44
- Driftsinstruktioner 45
- Varning 45
- Viktigt 45
- Weldy minisvets svetsautomat 45
- Tekniska data 46
- Tillämpning minisvets geo2 46
- Tillämpning minisvets tex2 46
- Användargränssnitt 47
- Maskinbeskrivning 47
- Justeringar 48
- Felmeddelanden 49
- Idriftsättning 49
- Koppla in 49
- Testsvetsning 49
- Avfallshantering 50
- Garanti 50
- I följande eg direktiv direkti 50
- Transport och förvaring 50
- Underhåll service och reparationer 50
- Överensstämmelse 50
- Minisvářečka weldy automatická svářečka 51
- Návod k obsluze 51
- Upozornění 51
- Výstraha 51
- Aplikace minisvářečky geo2 52
- Aplikace minisvářečky tex2 52
- Technické údaje 52
- Popis zařízení 53
- Uživatelské rozhraní 53
- Nastavení 54
- Chybová hlášení 55
- Uvedení do provozu 55
- Vypnutí 55
- Zkušební svar 55
- Doprava a skladování 56
- Likvidace 56
- Následujících směrnic es směrnic 56
- Záruka 56
- Údržba servis a opravy 56
- Mini zváračka weldy automatická zváračka 57
- Návod na použitie 57
- Varovanie 57
- Použitie mini zváračky geo2 58
- Použitie mini zváračky tex2 58
- Technické údaje 58
- Popis zariadenia 59
- Užívateľské rozhranie 59
- Nastavenia 60
- Chybové hlásenia 61
- Skúšobné zváranie 61
- Uvedenie do prevádzky 61
- Vypnutie 61
- Likvidácia 62
- Nasledujúcich smerníc es smernic 62
- Preprava a skladovanie 62
- Záruka 62
- Údržba servis a opravy 62
- Huomio 63
- Käyttöohjeet 63
- Varoitus 63
- Weldy minihitsauslaite automaattihitsauslaite 63
- Miniwelder geo2 laitteen käyttö 64
- Miniwelder tex2 laitteen käyttö 64
- Tekniset tiedot 64
- Käyttöliittymä 65
- Laitteen kuvaus 65
- Säädöt 66
- Käyttöönotto 67
- Poiskytkentä 67
- Testihitsaus 67
- Virheilmoitukset 67
- Ey direktiivien vaatimukset direktiivi 68
- Hävittäminen 68
- Kuljetus ja varastointi 68
- Kunnossapito huolto ja korjaukset 68
- Vaatimustenmukaisuus 68
- Dikkat 69
- Uyarı 69
- Weldy miniwelder otomatik kaynak makinesi 69
- Çalıştırma kılavuzu 69
- Miniwelder geo2 nin uygulanması 70
- Miniwelder tex2 nin uygulanması 70
- Teknik veriler 70
- Cihaz açıklamaları 71
- Kullanıcı arayüzü 71
- Ayarlamalar 72
- Hata mesajları 73
- Kapatma 73
- Kaynak testi 73
- Çalıştırma 73
- Aşağıdaki at direktifl erinin gereksinimlerini yerine getirdiğini teyit eder direktifl e 74
- Bakım servis ve onarım 74
- Elden çıkarma 74
- Garanti 74
- Nakliyat ve saklama 74
- Uygunluk 74
- Ostrożnie 75
- Podręcznik obsługi 75
- Weldy miniwelder zgrzewarka automatyczna 75
- Dane techniczne 76
- Zastosowanie urządzenia miniwelder geo2 76
- Zastosowanie urządzenia miniwelder tex2 76
- Interfejs użytkownika 77
- Opis urządzenia 77
- Regulacje 78
- Błędy 79
- Uruchomienie 79
- Wyłączanie 79
- Zgrzew próbny 79
- Gwarancja 80
- Konserwacja serwis i naprawy 80
- Następujących dyrektyw we dyrektyw 80
- Transport i magazynowanie 80
- Utylizacja 80
- Zgodność 80
- Www weldy com 96
Похожие устройства
- Weldy Foiler 155.832 Инструкция по эксплуатации
- Weldy Foiler 155.832 Инструкция по эксплуатации
- Weldy Foiler 155.832 Инструкция по эксплуатации
- Weldy Foiler 155.832 Инструкция по эксплуатации
- Alta Alta-M-In 1,0-60 Инструкция по эксплуатации
- Alta Alta-M-In 0,5-40 Инструкция по эксплуатации
- DDE GT250L Инструкция по эксплуатации
- Hitachi Бензопила CS33EB +Дрель ударная DV16SS Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWX 14-125 (06017B7000) X-lock Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GTC36552PC Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi DRENAGGIO 900 F Inox Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi ELICA 500 (246-975) Инструкция по эксплуатации
- Вихрь АСВ- 1200/24 Инструкция по эксплуатации
- Huter BS-62 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MSE 141 С-Q 14\ Инструкция по эксплуатации
- Stihl RМЕ-235 (63110112410) Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 3055 IMPERIAL Инструкция по эксплуатации
- Stihl RLE 240.0 Инструкция по эксплуатации
- DDE LM 51 Увертюра 246-623 Инструкция по эксплуатации
- Firman FS-5,5-560EL Инструкция по эксплуатации