Bort BRS-18Li-FD [4/32] Deutsch
![Bort BRS-18Li-FD [4/32] Deutsch](/views2/1632712/page4/bg4.png)
4
AKKU-SÄBELSÄGE
Technische daten (Bild. 1)
Lieferumfang:
1. Zweit-Akku
2. Sägeblätt für Holz
3. Ladegerät (1 Stunde)
1. Bestimmungsgemässe Verwendung
Die Universalsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Buntme-
tallen und Kunststoen unter Verwendung des entspre-
chenden Sägeblattes bestimmt.
2. Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicher-
heitsbestimmungen für Elektrowerkzeuge. Lesen Sie die
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Ma-
schine in Betrieb nehmen. Ein unsachgemässer Gebrauch
kann zu Schäden an Personen und Sachen führen. Perso-
nen, die mit der Anleitung nicht vertraut sind, dürfen das
Gerät nicht bedienen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf.
Kindern und Jugendlichen ist die Benutzung des Gerätes
nicht gestattet.
3. Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können elektrische Schläge, Brände
und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren
Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begri «Elektrowerkzeug» bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1 ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich saube und gut beleuch-
tet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche kön-
nen zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssig-
keiten, Gas oder Staub benden. Elektrowerkzeuge erzeu-
gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung kön-
nen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein-
sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen
. Unveränder-
te Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberä-
chen wie Rohre, Heizungen, Herden und Kühlschränke.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrische Schläge,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko ei-
nes elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten,
verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom-
schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie
müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsam-
keit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernst-
haften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzaus-
rüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausge-
schaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder
den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn
Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Strom-
versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüs-
sel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte-
teil bendet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug
in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und
Handschuhe fern von beweglichen Teilen. Lockere Klei-
dung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen
Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auangeinrichtungen mon-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die
Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
Deutsch
Содержание
- Brs 18li fd 1
- 3000 mi 2
- Mm 8 mm 2 kg 2
- V li lon 1 5 ah 2
- Akku säbelsäge 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemässe verwendung 4
- Deutsch 4
- Sicherheit von personen 4
- Sicherheitshinweise und warnungen 4
- Technische daten bild 1 lieferumfang 1 zweit akku 2 sägeblätt für holz 3 ladegerät 1 stunde 4
- Service 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 5
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 5
- Zeichenerklärung 5
- Bedienung 6
- Gerätebeschreibung 1 sägeschuh 2 schnellspann blattklemme 3 verriegelungstaste 4 ein aus schalter 5 soft grip 6 sägeblatt 7 ladegerät 8 akkupack freigabeknopf 9 akkupack 6
- Sicherheitshinweise für akku werkzeug 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Reinigung und wartung 7
- Reparaturen 7
- Umweltschutz 7
- Cordless sabre saw 8
- English 8
- General safety instructions 8
- Proper usage 8
- Safety instructions and warnings 8
- Technical specifications fig 1 8
- The complete set includes 1 additional battery pack 2 blade for wood 3 charger 1 hour 8
- Battery tool use and care 9
- Safety warnings fo battery tool 9
- Service 9
- Special safety instructions 9
- Before starting the equipment 10
- Cleaning and maintenance 10
- Description of symbols 10
- Important 10
- Layout 1 pivot shoe 2 quick release blade clamp 3 lock button 4 on off switch trigger 5 soft grip 6 saw wood blade 7 charger 8 battery pack release button 9 battery pack 10
- Operation 10
- Replacing the power cable 10
- Batterie d accumulateurs supplémentaire 2 lame de scie à bois 3 charger 1 hour 11
- Composition 11
- Environmental protection 11
- Français 11
- Mesures générales de sécurité 11
- Pour un fonctionnement sûr 11
- Repairs 11
- Scie à mouvement alternatif à sana fi 11
- Spécifications techniques fig 1 11
- Avant de commencer 12
- Chaussure pivotante 2 collier de serrage de la lame à attache rapide 3 bouton de verrouillage 4 interrupteur gâchette marche arrêt 5 poignée souple 6 lame de la scie 7 chargeur 8 bouton d ouverture du bloc de batteries 9 bloc batterie 12
- Description du personnage 12
- Travail 12
- Attention s il vous plaît 13
- Bouton de verrouillage 13
- Stockage et entretien 13
- Sécurité des personnes 13
- Avertissements de sécurité pour outil sans fil 14
- Maintenance et entretien 14
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 14
- Utilisation et entretien de l outil 14
- Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entretien dans son système mécanique nettoyez régulièrement le carter au moyen d un chiffon doux de préférence a tissue de chaque utilisation veillez à ce que les fentes d aération soient indemnes de poussière et de saletés 15
- Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen taire 15
- Déclaration de conformité 15
- En cas de panne survenue par exemple à la suite de l usure d une pièce contactez votre distributeur bort global lim ited local 15
- En présence de saleté tenace employez un chiffon doux humecté d eau savonneuse proscrivez l emploi de solvants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces sub stances attaquent les pièces en plastique 15
- Mesuré selon en 60745 2 11 le niveau de la pression sonore de cet outil est 68 1 db a et le niveau de la puissance sonore 88 db a déviation standard 3 db et la vibration 2 01 m s2 méthode main bras 15
- Nettoyage et entretien 15
- Niveau sonore et vibrations 15
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants en 60745 1 en 60745 2 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 conforme aux réglementations 2006 42 ce 2006 95 ce 2004 108 ce 2011 65 ue 15
- Tout appareil électrique usé est une matière recycla ble et ne fait pas pas partie des ordures ménagères nous vous demandons de bien vouloir nous soute nir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l environnement en dé posant cet appareil dans sites de collecte si existants pour éviter les dommages liés au transport la machine est livré dans un emballage robuste l emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable veuillez par con séquent destiner cet emballage au recyclage 15
- Élimination des déchets 15
- Для безопасной работы 16
- Комплектация 16
- Общие меры безопасности 16
- Русский 16
- Технические характеристики 16
- Аккумуляторная батарея 17
- Важно 17
- Зарядное устройство 17
- Кнопка снятия аккумуляторного блока 9 17
- Ножовочное полотно по дереву 17
- Описание символов 17
- Перед началом работы 17
- Поворотный упор 2 быстросъемный держатель пильного полотна 3 кнопка блокировки 4 переключатель вкл выкл 5 17
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 17
- Прорезиненная рукоятка 17
- Работа 17
- Внимание 18
- Замена сетевого кабеля 18
- Используйте наушники 18
- Светодиодный рабочий свет 18
- Указание 18
- Указания по технике безопасности для аккумуляторного инструмента 18
- Хранение и обслуживание 18
- Возможные неисправности и методы их устранения 19
- Должно быть помещено в бытовые отходы пожалуйста сдайте его в точку возврата 19
- Сделано в китае 19
- Spare parts list 21
- Гарантийный талон 27
- Действует на территории республики беларусь 27
- Сервисные центры в республике беларусь 27
- Гарантия не распространяется 28
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 28
- Условия гарантии 28
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 29
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 29
- Brs 18li fd 29
- Certificat de garantie 29
- Garantieschein 29
- Guarantee certificate 29
- Гарантийный талон 29
- Купон 1 30
- Купон 2 30
- Купон 3 30
- Bort global com 31
Похожие устройства
- Bort BSR-12Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12Nx2Li-FK-Twin Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-24Ux2Li-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14x2Li-XK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12x2Li-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ix2Li-FD Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12H Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-300I Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1000-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2Li-FK Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1405-R (Полировальная) Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-850X Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-610-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8-Px2D Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER12-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKS200-C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения