Husqvarna TС 138 [49/104] Iedarbināšana zemas temperatūras apstākļos 32 f 0 c un zemākā temperatūrā

Husqvarna TС 138 [49/104] Iedarbināšana zemas temperatūras apstākļos 32 f 0 c un zemākā temperatūrā
49
5
IEDARBINĀŠANA ZEMAS TEMPERATŪRAS
APSTĀKĻOS (32 °F/0 °C un zemākā temperatūrā)
• Pārbīdiet akseleratora vadības ierīci tālāk par liela
pagriezienu skaita iestatījumu zemas temperatūras
iedarbināšanas stāvoklī ( ).
UZMANĪBU!: Nedarbiniet starteri nepārtraukti vairāk par
piecpadsmit sekundēm vienas minūtes laikā. Ja pēc vairākiem
iedarbināšanas mēģinājumiem dzinējs nesāk darboties,
uzgaidiet dažas minūtes, tad mēģiniet vēlreiz.
• Ievietojiet aizdedzē atslēgu un pagrieziet pulksteņrādītāju
kustības virzienā (
) stāvoklī “START” (Iedarbināt).
Līdzko dzinējs sāk darboties, atlaidiet atslēgu.
• Kad dzinējs sāk darboties, pārbīdiet akseleratora vadības
ierīci atpakaļ liela apgriezienu skaita režīmā (
), lai
sāktu dzinēja uzsildīšanu. Uzsildīšanai nepieciešamais
laiks var būt robežās no dažām sekundēm līdz minūtei
atkarībā no apstākļiem un temperatūras.
• Pļaujot atstājiet akseleratora vadības ierīci liela apgriezi-
enu skaita stāvoklī (
).
СТАРТИРАНЕ В СТУДЕНО ВРЕМЕ (при 32°F/0°C
и по-ниски температури)
Преместете дроселната клапа отвъд положението
за бърз ход в положението за стартиране в студено
време ( ).
ВНИМАНИЕ: Не работете със стартера непрекъснато за
повече от 15 сек на минута. Ако двигателят не стартира
след няколко опита, изчакайте няколко минути и опитайте
отново.
Поставете ключа в отвора на запалването (
) и
го завъртете по посока на часовниковата стрелка
до положениеСТАРТИРАНЕ”; освободете ключа
незабавно след запалването на двигателя.
Когато двигателят стартира, преместете дроселната
клапа обратно в положение за бърз ход (
) за
загряване. Времето, необходимо за загряване, може
да варира от няколко секунди до минута, в зависимост
от условията и температурите.
Оставете дроселната клапа в положение за бърз ход
(
), докато извършвате косенето.
PORNIRE PE VREME RECE (sub 32 °F/0 °C)
• Deplasați maneta de accelerație peste poziția rapid, până
în poziția de pornire pe vreme rece ( ).
ATEN
Ț
IE: Nu acționați demarorul continuu mai multe de
cincisprezece secunde pe minut. Dacă motorul nu pornește
după câteva încercări, așteptați un minut și încercați din nou.
• Introduceți cheia în contact și rotiți-o în sensul acelor de
ceasornic (
) în poziția „START” și eliberați cheia imediat
ce motorul pornește.
Când motorul pornește, deplasați maneta de accelerație
înapoi în poziția rapid (
) pentru încălzire. Timpul
necesar pentru încălzire variază de la câteva secunde
la un minut, în funcție de condiții și de temperatură.
• Lăsați maneta de accelerație în poziția rapid (
) în timp
ce vă deplasați.
ПУСК В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ (при температуре
32°F/0°C и ниже)
Переведите ручку управления дроссельной заслонкой
за отметкуБЫСТРОЕв положение запуска при
холодной погоде ( ).
ОСТОРОЖНО: Не включайте стартер более чем на
пятнадцать секунд в минуту. Если двигатель не запустится
после нескольких попыток, подождите несколько минут
и повторите попытку.
Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его по
часовой стрелке (
) в положение “START”; как только
двигатель заведется, отпустите ключ.
Когда двигатель заведется, верните ручку управления
дроссельной заслонкой в положениеБЫСТРОЕ
(
) для прогрева. Время, необходимое для прогрева,
варьируется от нескольких секунд до одной минуты в
зависимости от условий и температуры.
При кошении оставляйте ручку управления
дроссельной заслонкой в положенииБЫСТРОЕ
(
).
KÜLMA ILMAGA KÄIVITAMINE (temperatuuridel
32 °F / 0 °C ja madalamatel)
Nihutage gaasihoob kiire käigu asendist välja ja seadke
külma ilma käivitusasendisse ( ).
ETTEVAATUST!: Ärge laske käivitil pidevalt töötada üle
viieteistkümne sekundi ühe minuti kohta. Kui mootor ei
käivitu pärast mitut katset, siis oodake mõned minutid ja
proovige uuesti.
Sisestage süütevõti süütelukku ja pöörake päripäeva (
)
asendisse “START”; vabastage võti kohe pärast mootori
käivitumist.
Pärast mootori käivitumist nihutage gaasihoob moo-
tori soojendamiseks tagasi kiire käigu asendisse
(
). Soojendusaja pikkus võib olla mõnest sekundist
kuni minutini sõltuvalt tingimustest ja temperatuurist.
Liikumisel jätke gaasihoob kiire käigu asendisse (
).
UŽVEDIMAS ŠALTU ORU (32 °F / 0 °C ir žemesnė
temperatūra)
Perjunkite droselio valdiklį iš greitosios eigos padėties į
užvedimo šaltu oru padėtį ( ).
DĖMESIO!: Nesukite starterio be pertraukos ilgiau nei penkio-
lika sekundžių per vieną minutę. Jei variklio negalite užvesti
keliais bandymais, palaukite kelias minutes ir bandykite vėl.
Įstatykite raktelį į užvedimo spynelę, pasukite jį pagal
laikrodžio rodyklę (
) į padėtį START (užvesti) ir, vos
užvedę variklį, raktelį atleiskite.
Kai užvedate variklį, droselio valdiklį perjunkite atgal į
greitosios eigos padėtį (
), kad variklis sušiltų. Varikliui
sušilti reikalingas laikas svyruoja nuo kelių sekundžių iki
kelių minučių, tai priklauso nuo sąlygų ir temperatūros.
Pjaudami veją droselio valdiklį palikite greitosios eigos
padėtyje (
).
0
2
9
2
7

Содержание

Похожие устройства

Скачать