Indesit WISL 1000 OT [2/72] Installation
![Indesit WISL 1000 OT [2/72] Installation](/views2/1063346/page2/bg2.png)
Содержание
- Contents 1
- Instructions for use 1
- Washing machine 1
- Wisl 1000 от 1
- Ф inoesit 1
- Electric and water connections 2
- Installation 2
- Unpacking and levelling 2
- Q inoesit 3
- Technical details 3
- Detergent dispenser 4
- Washing machine description 4
- Q moesit 5
- Running a wash cycle 6
- Programme table 7
- Q moesit 7
- Detergents and laundry 8
- Load balancing system 8
- Preparing your laundry 8
- Special items 8
- Disposal 9
- General safety 9
- Precautions and advice 9
- Qmoesit 9
- Saving energy and respecting the environment 9
- Care and maintenance 10
- Caring for your appliance door and drum 10
- Checking the water inlet hose 10
- Cleaning the detergent dispenser 10
- Cleaning the pump 10
- Cleaning your appliance 10
- Cutting off the water or electricity supply 10
- Problem possible causes solution 11
- Qmoesit 11
- Troubleshooting 11
- Service 12
- Anomalie e rimedi 23 13
- Assistenza 24 13
- Come effettuare un ciclo di lavaggio 18 13
- Descrizione della macchina 16 17 13
- Detersivi e biancheria 20 13
- Installazione 14 15 13
- Istruzioni per l uso 13
- Lavabiancheria 13
- Manutenzione e cura 22 13
- Moesit 13
- Precauzioni e consigli 21 13
- Sommario 13
- Tabella dei programmi 19 13
- Wisl 1000 ot 13
- Collegamenti idraulici ed elettrici 14
- Disimballo e livellamento 14
- Installazione 14
- Dati tecnici 15
- Qmoesit 15
- Cassetto dei detersivi 16
- Descrizione della macchina 16
- Pannello di controllo 17
- Qmoesit 17
- Come effettuare un ciclo di lavaggio 18
- Qmoesit 19
- Tabella dei programmi 19
- Capi particolari 20
- Detersivi e biancheria 20
- Preparare la biancheria 20
- Sistema bilanciamento del carico 20
- Dmoesit 21
- Precauzioni e consigli 21
- Risparmiare e rispettare l ambiente 21
- Sicurezza generale 21
- Smaltimento 21
- Controllare il tubo di alimentazione dell acqua 22
- Curare oblò e cestello 22
- Escludere acqua e corrente elettrica 22
- Manutenzione e cura 22
- Pulire il cassetto dei detersivi 22
- Pulire la macchina 22
- Pulire la pompa 22
- Anomalie e rimedi 23
- Anomalie possibili cause soluzione 23
- Qmoesit 23
- 199 99 99 24
- Assistenza 24
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 24
- Incesi 25
- Nàvod k pouziti 25
- Obsah cz 25
- Pracka 25
- Wisl1000 ot 25
- Instai ace 26
- Pripojeni k elektrické siti a k rozvodu vody 26
- Rozbaleni a vyrovnàni do vodorovné polohy 26
- Indesit 27
- Technické údaje 27
- Dávkovac pracích prostredku 28
- Popis pracky 28
- Ovládací panel 29
- Q inoesit 29
- Jak provést praci cyklus 30
- Poznàmka 30
- Programu 30
- Idd6sit 31
- Tabulka programú 31
- Odèvy vyzadujici zvlàstni péci 32
- Prací prostfedky a prádlo 32
- Príprava prádla 32
- Systém automatického vyvázení náplnè 32
- Jak usetrit a brát ohled na zivotní prostredí 33
- Likvidace 33
- Opatrení a rady 33
- Q inoesit 33
- Základní bezpecnostní pokyny 33
- Cistèni cerpadla 34
- Cistèni dàvkovace pracich prostredkù 34
- Cistèni pracky 34
- Kontrola pritokové hadice 34
- Péce o dvirka a buben 34
- Udrzba a péce 34
- Uzavreni privodu vody a vypnuti elektrického napàjeni 34
- Poruchy a zpùsob jejich qinoesn odstranèni 35
- Poruchy mozné príciny zpùsob jejich odstranèni 35
- Servisni sluzba 36
- Ako vykonat praci cyklus 42 37
- Instalácia 38 39 37
- Návod na pouzitie 37
- Opatrenia a rady 45 37
- Popis prâcky 40 41 37
- Poruchy a spôsob ich odstránenia 47 37
- Pracie prostriedky a bielizeñ 44 37
- Prácka 37
- Servisná sluzba 48 37
- Tabul ka programov 43 37
- Wisl1000 от 37
- Ùdrzba a starostlivost 46 37
- Ф moesit 37
- Instalácia 38
- Pripojenie к elektrickej sieti а к rozvodu vody 38
- Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy 38
- Q inoesit 39
- Technické udaje 39
- Davkovac pracich prostriedkov 40
- Popis pracky 40
- Ovlàdaci panel 41
- Q inoesit 41
- Ako vykonat praci cyklus 42
- Poznàmka 42
- Programu 42
- Q indesit 43
- Tabul ka programov 43
- Odevy vyzadujüce specialnu starostlivost 44
- Pracie prostriedky a bielizeh 44
- Priprava bielizne 44
- System automatickeho vyväzenia näplne 44
- Ako usetrit a brat ohl ad na zivotné prostredie 45
- Likvidácia 45
- Opatrenia a rady 45
- Qmoesit 45
- Základné bezpecnostné pokyny 45
- Cistenie cerpadla 46
- Cistenie dävkovaca pracich prostriedkov 46
- Cistenie präcky 46
- Kontroia pritokovej hadice 46
- Starostlivost o dvierka a bubon 46
- Udrzba a starostlivost 46
- Zatvorenie privodu vody a vypnutie elektrického napäjania 46
- Poruchy a spôsob ich qmoesit odstránenia 47
- Poruchy mozné príciny spôsob ich odstránenia 47
- Servisná sluzba 48
- Hasznâlati utasitâs 49
- Hogyan hajtsuk végre a mosàsi ciklusokat 54 49
- Karbantartàs és tôrôdés 58 49
- Moesit 49
- Mosôgép 49
- Mosôgép leiràsa 52 53 49
- Mosôszerek és mosandôk 56 49
- Programtàblàzatban 55 49
- Rendellenességek és elhàritàsuk 59 49
- Szerviz 60 49
- Wisl 1000 ot 49
- Ôsszefoglalâs 49
- Ôvintézkedések és tanàcsok 57 49
- Üzembehelyezés 50 51 49
- Kicsomagolás és vízszintbe állítás 50
- Uzembehelyezés 50
- Víz és elektromos csatlakozás 50
- Muszaki adatok 51
- Q inoesit 51
- A mosógép leirâsa 52
- Mosószeradagoló fiók 52
- Q inoesit 53
- Vezérlópanel 53
- Hogyan hajtsuk végre a mosàsi ciklusokat 54
- Megjegyzés 54
- Programtàblàzatban 55
- Q inoesit 55
- A bepakolt ruhàk kiegyensùlyozàsàra szolgàló rendszer 56
- Kulònleges bànàsmódot igénylò darabok 56
- Mosandó ruhàk elòkészitése 56
- Mosószerek és mosandók 56
- Hulladékelhelyezés 57
- Kórnyezetvédelem 57
- Q moesit 57
- Általános biztonság 57
- Óvintézkedések és tanácsok 57
- A mosógép tisztítása 58
- A mosószeradagoló fiók tisztítása 58
- A szivattyú tisztítása 58
- A vizbevezetö csõ ellenõrzése 58
- A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 58
- Az ajtó és a forgódob gondozása 58
- Karbantartás és tôrõdés 58
- Q moesit 59
- Rendellenességek lehetséges okok megoldàs 59
- Rendellenességek és elhàriràsuk 59
- Szerviz 60
- Wisl 1000 от 61
- Моющие средства и белье 68 61
- Обслуживание и уход 70 61
- Описание стиральной машины 64 65 61
- Порядок выполнения цикла стирки 66 61
- Предупреждения и рекомендации 69 61
- Руководство по экпуатации 61
- Сервисное обслуживание 72 61
- Содержание 61
- Стиральная машина 61
- Таблица программ 67 61
- Установка 62 63 61
- Устранение неисправностей 71 61
- Ф шое51т 61
- Подключение к водопроводной и электрической сети 62
- Распаковка и выравнивание 62
- Установка 62
- Q indesit 63
- Технические характеристики 63
- Описание стиральной машины 64
- Распределитель моющих средств 64
- Шое51т 65
- Порядок выполнения цикла стирки 66
- Примечание 66
- I inoesit 67
- Таблица программ 67
- Моющие средства и белье 68
- Особенности стирки отдельных изделий 68
- Подготовка белья 68
- Система балансировки белья 68
- Pmoesit 69
- Общие правила безопасности 69
- Предупреждения и рекомендации 69
- Утилизация 69
- Экономия энергии и охрана окружающей среды 69
- Обслуживание и уход 70
- Отключение воды и электричества 70
- Проверка заливного шланга 70
- Уход за дверцей машины и барабаном 70
- Уход за распределителем моющих средств 70
- Уход за стиральной машиной 70
- Чистка насоса 70
- Возможные причины методы устранения 71
- И методы их устранения 71
- Неисправности фтоези 71
- Обнаруженная неисправность 71
- Сервисное обслуживание 72
Похожие устройства
- Lexmark 6500e MFP Option Инструкция по эксплуатации
- Bork U700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISE 107 S Инструкция по эксплуатации
- Lexmark CX310 Инструкция по эксплуатации
- Bork C700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSG 2637 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark CX410 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 6616E Инструкция по эксплуатации
- Indesit DISP 5377 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark CX410e Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6233 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta SF7870D1 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark CX410de Инструкция по эксплуатации
- Indesit DIS 1147 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E955E Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E955E Инструкция по эксплуатации
- Indesit DIF 04 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark CX510 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 8033RUE Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-PT561RHS Инструкция по эксплуатации
Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference Should the appliance be sold transferred or moved make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine Read these instructions carefully they contain vital information on installation use and safety Electric and water connections Unpacking and levelling Connecting the water inlet hose Unpacking 1 Unpack the washing machine 2 Check whether the washing machine has been damaged during transport If this is the case do not install it and contact your retailer 3 Remove the 4 protective screws and the rubber washer with the respective spacer situated on the rear of the appliance see figure 4 Seal the gaps using the plastic plugs provided 5 Keep all the parts you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location 2 Connect the other end of the water inlet hose to the washing machine screwing it onto the appliance s cold water inlet situated on the top right hand side on the rear of the appliance see figure Packaging materials are not children s toys 3 Make sure there are no kinks or bends in the hose Levelling The water pressure at the tap must be within the values indicated in the Technical details table on the next page Your machine may make a considerable amount of noise if the two front feet have not been adjusted correctly 1 Install the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls furniture cabinets or other 2 If the floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 2 1 Insert seal A into the end of the inlet hose and screw the latter onto a cold water tap with a 3 4 gas threaded mouth see figure Before making the connection allow the water to run freely until it is perfectly clear If the water inlet hose is not long enough contact a specialist store or an authorised serviceman