Indesit IDE 45 [13/48] Instalacja
![Indesit IDE 45 [13/48] Instalacja](/views2/1063385/page13/bgd.png)
Содержание
- Ide 44 1
- Ide 45 1
- Фшоези 1
- Ide 44 2
- Ide 45 2
- Aby wasza zmywarka pracowata wydajnie i bezpieeznie 3
- Bezpieczeñstwo to dobry obyczaj 3
- Domagajcie si zawsze zastosowania 3
- L wskaznik cyfrowy 3
- Oryginalnych cz sci zamiennych 3
- Serwisow technicznych 3
- Zmywarka z bliska panel przycisków 3
- Zwracajcie si wytqcznie do upowaznionych 3
- Zmywarka z bliska wewn trz 4
- Celu latwiejszego zamknipcia przykrywki usuncie ewentualne resztki srodka myjpeego z brzegow pojemnika 6
- Srodek myjqcy i nabtyszczaj cy 6
- Przyklady napelniania kosza dolnego 7
- Przyklady napelniania kosza górnego 7
- Wktadanie naczyñ 7
- Jak uruchomic zmywark 8
- Przed uruchomieniem zmywania 8
- Ustawianie opóznionego startu 9
- 24 g 2 00 10
- 24 g 2 25 10
- 6wiezy brud 10
- A wst pnego 10
- Czas trwania 10
- Energiczny 10
- G 0 40 10
- G 0 55 10
- G 1 30 10
- G 1 33 10
- Hose srodka myjq cego do zmywani 10
- Hrs min 10
- Jesli naczynia sq malo zabrudzone lub zostaly uprzednio sptukane wodq nalezy odpowiednio zmniejszyc lose srodka myjqcego 10
- Krysztaly 10
- Moczenie 10
- Myjqc naczynia w zmywarce gwarantuje si pelnq higien pomieszczenia i to ze naczynia b dq na pewno czyste 10
- Opis cyklu zmywania 10
- Program 10
- Programu 10
- Programu tolerancja 10
- Qce wybranie 10
- Srodek nablyszcz 10
- Szybki codzienny 10
- Szybki susze 10
- Tabela programow 10
- Wskazowki ulatwiaj 10
- Zmywania wlasciwego 10
- Jak utrzymac zmywark w dobrym stanie 11
- Porady w celu oszcz dnego uzytkowania zmywarki 11
- Pozbywanie sie starych urzadzen elektrycznych 11
- Alarm spowodowany popsuciem si elektrozaworu zatadunku wody 12
- Alarm zatkane filtry 12
- Alarm zawór zamkni ty 12
- Sygnalizacja bl dów 12
- W razie problemów 12
- Zabiegi szczególne 12
- Zwracajcie si wylqcznie do upowaznionych techników i domagajcie si zawsze oryginalnych cz sci zamiennych 12
- Instalacja 13
- Bezpecnost je dobrym zvykem 14
- C toto zafizeni je ve shodé s nàsledujicimi smèrnicemi 14
- Displej 14
- Evropské unie 14
- K zajistèni ùcinnosti a bezpecnosti tohoto spotfebice je tfeba 14
- Obracet se vyhradnè na autorizovanà stfediska 14
- Ovlàdaci panel 14
- Pohled zblizka ovlàdaci panel 14
- Servisni sluzby 14
- Vyzadovat ponziti originàlnich nàhradnich dilù 14
- Pohled zblizka vnitrek 15
- Upozornéni 16
- Abyste ulehcili zavrení krytu odstrañte pred jeho uzavrením zbytky mycího prostredku které se zachytily na okrajích prihrádky 17
- Mycí prostredek a lestidlo 17
- Upozornéní 17
- Pfiklady ulozeni 18
- Spodni kos homi kos 18
- Vklàdàni nàdobi do mycky 18
- Spusténi mycky 19
- Upozornèni 19
- Zpusob nastavení extra susení jb 19
- Nastaveni polovicni nàplnè a odlozeného startu 20
- Upozornéni 20
- Choulostivé 21
- Intenzivni 21
- Myti cerstvè zas pinèného nädobi 21
- Myti nädobi v mycce väm poskytne zàruku hygienického prostfedi a zajisti väm cistotu 21
- Namaceni 21
- Rychlé 21
- Rychlé dermi myti 21
- Sosusenim 21
- Tabulka programù 21
- Jak udrzovat mycku nádobí ve formè 22
- Likvidace starych elektrickych zanzerií 22
- Rady pro úsporny provoz 22
- Alarm poruchy elektrického ventilu pfivodu vody 23
- Alarm ucpanych filtrú 23
- Alarm zavfeného vodovodního kohoutku 23
- Cistèní a mimofádná údrzba 23
- Nikdy nesvèfujte opravy neautorizovanému personálu a pokazdé odmítnète pouzití neoriginálních náhradních dílú 23
- Poruchová hlásení 23
- Vyskytl se problém 23
- Instalace 24
- Upozornéni 24
- A biztonsàg jó szokàs 25
- A hàztartàsi készùlék hatékony és biztonsàgos uzemeltetésének garantàlàsa érdekében 25
- A készùlék kòzelròl kapcsolótàbla 25
- C a készùlék megfelel az alàbbi uniós irànyelveknek 25
- Csak hivatalos szakszervizhez forduljon mindig ragaszkodjon az eredeti potaikatrész 25
- D programvàlasztó gomb h kijelzó 25
- E extra szàritàs nyomógomb 25
- Hasznàlatàhoz 25
- Kapcsolótàbla 25
- Kijelzó 25
- P inditàskésleltetés 25
- R start reset nyomógomb 25
- Vàlasztó nyomógomb 25
- A készülék közelröl belsõ rész 26
- A só használata 27
- A fedo visszakattintásának megkônnyítése érdekében becsukás elött törölje le a tartály szélére hullott mosoga tószer maradvànyokat 28
- Mosogató és ôblítõszer hozzáadása 28
- Az edények behelyezése 29
- Berámolási minták a felsö kosárra 29
- Berámolási minták az alsó kosárra 29
- Hogyan használjuk a felsö kosarat 29
- Hogyan használjuk az also kosarat 29
- Hogyan áliítsuк be a felsö kosarat 29
- Figyelmeztetés 30
- Hogyan inditsuk el a mosogatógépet 30
- Hogyan àllitsuk be az extra szàritàst 30
- Figyelem 31
- Fél adag mosogatàsànak és az inditàskésleltetésnek a beali ita sa 31
- A mosogatogeppel törtenö mosogatäs higienikus környezetet es biztonsägosabb tisztasägot garantäl 32
- Programtäbläzat 32
- A régi elektronikus termékek megsemmisitése 33
- Hogyan tartsuk karban a mosogatogépet 33
- Takarékossàgi tanàcsok 33
- Alkatrészek tisztitàsa és karbantartàsa 34
- Figyelmeztetés a vizbevezetò elektromos szelepének hibàjàra 34
- Figyelmeztetés eltòmódòtt szuròkre 34
- Figyelmeztetés zàrt vizesapra 34
- Hibaelhàritàs 34
- Hibauzenetek 34
- Mindig csak hivatalos szervizhez forduljon és mindig ragaszkodjon az eredeti potaikatrészekhez 34
- Beszerelés 35
- Figyelem 35
- I индикатор 36
- Безопасность хорошая привычка 36
- Всегде требуйте установку оригинальных запасных 36
- Детальный вид панель управления 36
- Дисплей 36
- Для обеспечения эффективности и безопасности данного изделия 36
- Задержкой 36
- Запуска с 36
- Мойка 36
- Мойка н индикаторы последовательности выполнения цикла ополаскивание 36
- Обращайтесь только в уполномоченные центры 36
- Регенерирующей соли 36
- С индикатор дополнительной сушки 36
- Сушка 36
- Т и ндикатор отсутствия _______ополаскивателя э индикатор отсутствия 36
- Технического обслуживания 36
- Частей 36
- Ь буквенно цифровой индикатор 36
- Детальный вид внутреннее устройство 37
- Е верхняя корзина 1 нижний ороситель 37
- Н нижняя корзина ь ячейка для загрузки моющего средства и ополаскивателя 37
- Р верхний ороситель крышка бачка регенерирующей соли 37
- С регуляция высоты верхней корзины к фильтр мойки 37
- Регенерирующая соль 38
- Внимание 39
- Его краев излишек моющего средства 39
- Моющее средство и ополаскиватель 39
- Чтобы крышка дозатора легко закрывалась удалит 39
- Помещение посуды в машину 40
- Как запустить машину 41
- Внимание 42
- Программирование запуска с задержкой 42
- Мытье посуды в посудомоечной машине гарантирует гигиеничность и большую чистоту 43
- Таблица программ 43
- Инструкции по уходу за посудомоечной машиной 44
- Советы по сокращению расходов 44
- Утилизация 44
- Обнаружение и устранение неисправностей 45
- Специальная чистка и уход 45
- Монтаж 46
- Indesit company 48
Похожие устройства
- Sinbo для воздухоочистителей 5501/5502 SAP FIL 1 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX511de Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTYN35GXV1B/RYN35GXV1B Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 500 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX511dhe Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 550 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCF284/03 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX610 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 600 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD505/00 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX611 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSG 5737 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD510/00 Инструкция по эксплуатации
- Sharp AE-M18AE Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX710 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWB095450 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX711 Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-AP18C E Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEB64130077 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX810 Инструкция по эксплуатации
Instalacja Ustawienie Ustawcie zmywark w wybranym miejscu Moze ona przylegac bokami lub placami do s siednich mebli lub do sciany Zmywarka jest wyposazona w rury doplywu i usuwania wody które mog byc zwrócone w lewo lub w prawo aby ulatwicjej instalacj Wypoziomowanie Po ustawieniu zmywarki w wybranym miejscu nalezy wyregulowac jej ustawienie w poziomie dokr caj c lub odkr caj c nózki Zmywarka powinna byc ustawiona dokladnie poziomo w zadnym wypadku kqt nachylenia nie powinien przekraczac dwóch stopni 2 Dobre wypoziomowanie zapewnia wlasciwe funkcjonowanie zmywarki Ten model zmywarki moze byc wbudowany pod ciggtym blatem kuchennym Podl czenie do kurka zimnej wody Podl czenie urz dzenia do sieci wodnej dokonane byc powinno wyl cznie przy pomocy rury doprowadzania wody dostarczonej wraz z urz dzeniem Nie nalezy uzywac innych rur W przypadku wymiany nalezy uzywac wyl cznie oryginalnych CZQSCÌ zamiennych Podl cz rur zasilaj c do otworu poboru zimnej wody o koócówce gwintowanej 3 4 i dokr caj c j silnie do kurka Jesi i rury sieci wodociqgowej s nowe lub byly przez dluzszy czas nieuzywane przed podl czeniem zmywarki otwórzcie wod i odczekajcie az b dzie ona przejrzysta i wolna od jakichkolwiek nieczystosci Ostroznosc ta zapobiega zbieraniu si nieczystosci w punkcie w którym zmywarka pobiera wod i w nastQpstwie tego uszkodzeniu zmywarki Urz dzenie powinno byc podl czone do sieci wodociqgowej przy zastosowaniu nowych rur Nie nalezy ponownie wykorzystywac starych rur Podl czenie do sieci wody cieplej Zmywarka moze byc podl czona równiez i do sieci wody cieplej centrai ne ogrzewanie kaloryfery której temperatura nie moze przekraczac 60 C Czas zmywania zostanie wówczas skrócony o okolo 15 minut i jakosc zmywania b dzie nieco mniejsza Podl czenie do sieci wody cieplej powinno byc wykonane w ten sam sposób co opisane wyzej podl czenie do sieci wody zimnej Zabezpieczenie przed zalaniem Zmywarka posiada System który przerywa dojscie wody w wypadku wewn trznych wycieków Posiada równiez przewód rurowy wejscia wody który poddany jest wysokiemu cisnieniu i w wypadku p kni cia zmienia kolor na czerwony Zabezpieczenie przed zalaniem gwarantowane jest drugim przezroczystym przewodem rurowym w którym znajduje si Co jakis okres czasu wykonac nalezy wzrokow kontrol czy przewód rurowy nie zabarwil si przypadkiem na czerwony kolor i gdy tak jest nalezy go natychmiast wymienic Wezwac serwis naprawczy upowaznionydotakiej interwencji Podl czenie do rury sciekowej Wprowadz rur usuwania wody do rury przekroju nie mniejszym niz 4 cm lub oprzyj j na zlewie Unikaj nadmiernego sciskania i zginania rury Rur ustawia si lepiej poprzez zastosowanie plastikowego kolanka dostarczonego ze zmywarka patrz rysunek Cz sc rury oznaczona liter A ma znalezc si na wysokosci pomi dzy 40 i 100 cm od podlogi Rura nie powinna byc zanurzona w wodzie sciekowej о И Uwaga specjalna plastikowa podpórka do tej rury powinna byc trwale przymocowana do sciany w celu zapobiezenia ruszaniu sip rury usuwania wody i wylaniu sip wody poza sciek И Podl czenie do sieci elektrycznej Wlozyc wtyczkQ do gniazdka posiadaj cego odpowiednie uziemienie uziemienie jest przewidzian prawem gwarancj bezpieczenstwa po sprawdzeniu czy napi cie i cz stotliwosc prqdu w sieci odpowiadaj danym technicznym pr du elektrycznego podanym natabliczce danych technicznych znajduj cej SÌQ z boku na zewnQtrznej obudowie drzwiczek zmywarki i czy siec elektryczna do której zmywarka ma byc podl czona jest w stanie wytrzymac maksymaln moc podan na tejze tabliczce desìi wtyczka zmywarki nie pasuje do kontaktu nalezy wymienic wtyczkQ Odradzamy stosowanie adapterów oraz przedluzaczy gdyz mog one spowodowac przegrzania i przepalenia przewodów 53 UWAGA Po zainstalowaniu urz dzenia przewód zasilania elektrycznego wtyczka oraz gniazdko elektryczne powinny byc latwo dost pne Jesli kabel zasilaj cy jest uszkodzony nalezy go wymienic u producenta lub w jego Serwisie Technicznym tak aby wyeliminowac wszelkie potencjalne zagrozenia Patrz Serwis Kabel nie powinien byc powyginany ani zgnieciony Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci w przypadku nieprzestrzegania tych zasad 11