Indesit IDE 45 [34/48] Alkatrészek tisztitàsa és karbantartàsa
![Indesit IDE 45 [34/48] Alkatrészek tisztitàsa és karbantartàsa](/views2/1063385/page34/bg22.png)
Содержание
- Ide 44 1
- Ide 45 1
- Фшоези 1
- Ide 44 2
- Ide 45 2
- Aby wasza zmywarka pracowata wydajnie i bezpieeznie 3
- Bezpieczeñstwo to dobry obyczaj 3
- Domagajcie si zawsze zastosowania 3
- L wskaznik cyfrowy 3
- Oryginalnych cz sci zamiennych 3
- Serwisow technicznych 3
- Zmywarka z bliska panel przycisków 3
- Zwracajcie si wytqcznie do upowaznionych 3
- Zmywarka z bliska wewn trz 4
- Celu latwiejszego zamknipcia przykrywki usuncie ewentualne resztki srodka myjpeego z brzegow pojemnika 6
- Srodek myjqcy i nabtyszczaj cy 6
- Przyklady napelniania kosza dolnego 7
- Przyklady napelniania kosza górnego 7
- Wktadanie naczyñ 7
- Jak uruchomic zmywark 8
- Przed uruchomieniem zmywania 8
- Ustawianie opóznionego startu 9
- 24 g 2 00 10
- 24 g 2 25 10
- 6wiezy brud 10
- A wst pnego 10
- Czas trwania 10
- Energiczny 10
- G 0 40 10
- G 0 55 10
- G 1 30 10
- G 1 33 10
- Hose srodka myjq cego do zmywani 10
- Hrs min 10
- Jesli naczynia sq malo zabrudzone lub zostaly uprzednio sptukane wodq nalezy odpowiednio zmniejszyc lose srodka myjqcego 10
- Krysztaly 10
- Moczenie 10
- Myjqc naczynia w zmywarce gwarantuje si pelnq higien pomieszczenia i to ze naczynia b dq na pewno czyste 10
- Opis cyklu zmywania 10
- Program 10
- Programu 10
- Programu tolerancja 10
- Qce wybranie 10
- Srodek nablyszcz 10
- Szybki codzienny 10
- Szybki susze 10
- Tabela programow 10
- Wskazowki ulatwiaj 10
- Zmywania wlasciwego 10
- Jak utrzymac zmywark w dobrym stanie 11
- Porady w celu oszcz dnego uzytkowania zmywarki 11
- Pozbywanie sie starych urzadzen elektrycznych 11
- Alarm spowodowany popsuciem si elektrozaworu zatadunku wody 12
- Alarm zatkane filtry 12
- Alarm zawór zamkni ty 12
- Sygnalizacja bl dów 12
- W razie problemów 12
- Zabiegi szczególne 12
- Zwracajcie si wylqcznie do upowaznionych techników i domagajcie si zawsze oryginalnych cz sci zamiennych 12
- Instalacja 13
- Bezpecnost je dobrym zvykem 14
- C toto zafizeni je ve shodé s nàsledujicimi smèrnicemi 14
- Displej 14
- Evropské unie 14
- K zajistèni ùcinnosti a bezpecnosti tohoto spotfebice je tfeba 14
- Obracet se vyhradnè na autorizovanà stfediska 14
- Ovlàdaci panel 14
- Pohled zblizka ovlàdaci panel 14
- Servisni sluzby 14
- Vyzadovat ponziti originàlnich nàhradnich dilù 14
- Pohled zblizka vnitrek 15
- Upozornéni 16
- Abyste ulehcili zavrení krytu odstrañte pred jeho uzavrením zbytky mycího prostredku které se zachytily na okrajích prihrádky 17
- Mycí prostredek a lestidlo 17
- Upozornéní 17
- Pfiklady ulozeni 18
- Spodni kos homi kos 18
- Vklàdàni nàdobi do mycky 18
- Spusténi mycky 19
- Upozornèni 19
- Zpusob nastavení extra susení jb 19
- Nastaveni polovicni nàplnè a odlozeného startu 20
- Upozornéni 20
- Choulostivé 21
- Intenzivni 21
- Myti cerstvè zas pinèného nädobi 21
- Myti nädobi v mycce väm poskytne zàruku hygienického prostfedi a zajisti väm cistotu 21
- Namaceni 21
- Rychlé 21
- Rychlé dermi myti 21
- Sosusenim 21
- Tabulka programù 21
- Jak udrzovat mycku nádobí ve formè 22
- Likvidace starych elektrickych zanzerií 22
- Rady pro úsporny provoz 22
- Alarm poruchy elektrického ventilu pfivodu vody 23
- Alarm ucpanych filtrú 23
- Alarm zavfeného vodovodního kohoutku 23
- Cistèní a mimofádná údrzba 23
- Nikdy nesvèfujte opravy neautorizovanému personálu a pokazdé odmítnète pouzití neoriginálních náhradních dílú 23
- Poruchová hlásení 23
- Vyskytl se problém 23
- Instalace 24
- Upozornéni 24
- A biztonsàg jó szokàs 25
- A hàztartàsi készùlék hatékony és biztonsàgos uzemeltetésének garantàlàsa érdekében 25
- A készùlék kòzelròl kapcsolótàbla 25
- C a készùlék megfelel az alàbbi uniós irànyelveknek 25
- Csak hivatalos szakszervizhez forduljon mindig ragaszkodjon az eredeti potaikatrész 25
- D programvàlasztó gomb h kijelzó 25
- E extra szàritàs nyomógomb 25
- Hasznàlatàhoz 25
- Kapcsolótàbla 25
- Kijelzó 25
- P inditàskésleltetés 25
- R start reset nyomógomb 25
- Vàlasztó nyomógomb 25
- A készülék közelröl belsõ rész 26
- A só használata 27
- A fedo visszakattintásának megkônnyítése érdekében becsukás elött törölje le a tartály szélére hullott mosoga tószer maradvànyokat 28
- Mosogató és ôblítõszer hozzáadása 28
- Az edények behelyezése 29
- Berámolási minták a felsö kosárra 29
- Berámolási minták az alsó kosárra 29
- Hogyan használjuk a felsö kosarat 29
- Hogyan használjuk az also kosarat 29
- Hogyan áliítsuк be a felsö kosarat 29
- Figyelmeztetés 30
- Hogyan inditsuk el a mosogatógépet 30
- Hogyan àllitsuk be az extra szàritàst 30
- Figyelem 31
- Fél adag mosogatàsànak és az inditàskésleltetésnek a beali ita sa 31
- A mosogatogeppel törtenö mosogatäs higienikus környezetet es biztonsägosabb tisztasägot garantäl 32
- Programtäbläzat 32
- A régi elektronikus termékek megsemmisitése 33
- Hogyan tartsuk karban a mosogatogépet 33
- Takarékossàgi tanàcsok 33
- Alkatrészek tisztitàsa és karbantartàsa 34
- Figyelmeztetés a vizbevezetò elektromos szelepének hibàjàra 34
- Figyelmeztetés eltòmódòtt szuròkre 34
- Figyelmeztetés zàrt vizesapra 34
- Hibaelhàritàs 34
- Hibauzenetek 34
- Mindig csak hivatalos szervizhez forduljon és mindig ragaszkodjon az eredeti potaikatrészekhez 34
- Beszerelés 35
- Figyelem 35
- I индикатор 36
- Безопасность хорошая привычка 36
- Всегде требуйте установку оригинальных запасных 36
- Детальный вид панель управления 36
- Дисплей 36
- Для обеспечения эффективности и безопасности данного изделия 36
- Задержкой 36
- Запуска с 36
- Мойка 36
- Мойка н индикаторы последовательности выполнения цикла ополаскивание 36
- Обращайтесь только в уполномоченные центры 36
- Регенерирующей соли 36
- С индикатор дополнительной сушки 36
- Сушка 36
- Т и ндикатор отсутствия _______ополаскивателя э индикатор отсутствия 36
- Технического обслуживания 36
- Частей 36
- Ь буквенно цифровой индикатор 36
- Детальный вид внутреннее устройство 37
- Е верхняя корзина 1 нижний ороситель 37
- Н нижняя корзина ь ячейка для загрузки моющего средства и ополаскивателя 37
- Р верхний ороситель крышка бачка регенерирующей соли 37
- С регуляция высоты верхней корзины к фильтр мойки 37
- Регенерирующая соль 38
- Внимание 39
- Его краев излишек моющего средства 39
- Моющее средство и ополаскиватель 39
- Чтобы крышка дозатора легко закрывалась удалит 39
- Помещение посуды в машину 40
- Как запустить машину 41
- Внимание 42
- Программирование запуска с задержкой 42
- Мытье посуды в посудомоечной машине гарантирует гигиеничность и большую чистоту 43
- Таблица программ 43
- Инструкции по уходу за посудомоечной машиной 44
- Советы по сокращению расходов 44
- Утилизация 44
- Обнаружение и устранение неисправностей 45
- Специальная чистка и уход 45
- Монтаж 46
- Indesit company 48
Похожие устройства
- Sinbo для воздухоочистителей 5501/5502 SAP FIL 1 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX511de Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTYN35GXV1B/RYN35GXV1B Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 500 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX511dhe Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 550 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCF284/03 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX610 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDL 600 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD505/00 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX611 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSG 5737 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD510/00 Инструкция по эксплуатации
- Sharp AE-M18AE Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX710 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWB095450 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX711 Инструкция по эксплуатации
- Sharp AY-AP18C E Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEB64130077 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX810 Инструкция по эксплуатации
Alkatrészek tisztitàsa és karbantartàsa Aszuròblokk Hogy mindig jó mosogatàsi hatàst érjen el a szùròblokkot tisztitani kell A mosogatóviz megtisztul az etelmaradvanyoktol es tòkéletesen megszùrve kerùl vissza Ezért minden mosogatàs utàn az A félkòr alakù szùró és a C csonk aitai visszatartott legnagyobb maradvànyokat jobb eltàvolitani ehhez hùzza a csonk fogantyùjàt felfelé Elegendò folyó vizzel leòbliteni òket Havonta egyszer szukséges alaposan kitisztitani a szùròblokkot A félkòr alakù szùró C csonk B hengeres szùró D mlkroszùró A B szùrót az óramutató jàràsàval ellentétes Irànyba forgatva tudja kihùzni A tisztitàsàhoz hasznàljon nem fémból készùlt kefét Tegye òssze a darabokat az àbràn làtottaknak megfelelóen és helyezze vissza a mosogatógépbe a szùròblokkot Lefele Irànyuló nyomàssal tegye vissza a helyére A mosogatógépet ne hasznàlja a szùrók nélkùl Ha a szùrók nem megfelelóen vannak visszahelyezve a mosogatàs hatékonysàga csòkken és a mosogatógép is megsérùlhet A permetezòk tisztitàsa Elófordulhat hogy ételmaradék kerùl a permetezókhòz és elzàrja a permetezónyilàsokat rendszeresen ellenórizze és tisztitsa meg óket làsd A készùlék kòzelról belsó rész F l betùk Hibaelhàritàs Elofordulhat hogy a mosogatogep nem mukddik vagy nem jol mukddik Mielott segitseget hivna nezziik meg mit lehet tenni elofordulhat hogy elfelejtette valamelyik gombot megnyomni vagy elmulasztott elvegezni valamit ami a gep mukodesehez sziikseges A mosogatogep nem indul el Ellenorizte hogy a csatlakozdtjdl dugta a konnektorba van aram a lakasban az ajtd be van csukva a bekapcsolast jelzo gomb ON allasban van a vizcsap nyitva van A mosogatogep nem kap vizet Ellenorizte hogy a vizcsap nyitva van es megfeleloen van a csohbz csatlakoztatva van viz a lakasban es elegendo a nyomas a cso nem hajlott meg a vizcso szuroje nines eltbmodve az ajtd csukva van Az edenyek nem tisztak Ellenorizte hogy megfelelo mennyisegu mosogatoszerttett be a mosogatasi program megfelel a mosogatnivald edenyeknek a szuro es a mikroszuro tiszta a permetezok szabadok A mosogatogep nem iirit Ellenorizte hogy a kivezeto cso nincs e megtbrve Az elmosogatott edenyeken vizko vagy feher bevonat maradt Ellenorizte hogy a sdtartaly dugdja jol zar a fenyesitoszer adagolasa megfeleloen szabalyozott Ha a mosogatogep bekapcsolasakor a kijelzon dON felirat jelenik meg a demo program aktiv Olvassa el a teendoket az old 29 32 Hibauzenetek A mosogatógép biztonsàgi funkcióval van ellàtva az esetleges mùkòdési zavarok kijelzésére Az ilyen rendellenességeket vagy hibàkat néhàny betùból és szàmból allò a kijelzòn villogó kód jelzi Ha hibaùzenetet észlel kapcsolja ki a gépet zàrja el a vizesapot és forduljon szerelòhòz Figyelmeztetés zàrt vizesapra Ha elfelejtette kinyitni a vizesapot a mosogatógép néhànyat sipol és a kijelzòn a H2O felirat villog Nyissa ki a vizesapot és néhàny pere mùlva a program elindul Ha On nincs ott amikor ez a jel megjelenik a mosogatógép vészàllàsba fog kapcsolni és az A06 kód villogni kezd Az A gombbal kapcsolja ki nyissa meg a vizesapot majd kòrùlbelùl 20 màsodperc mùlva kapcsolja ismét be a gépet és a program elindul Figyelmeztetés eltòmódòtt szuròkre Ha a gép eltòmódòtt és villog az A05 kód az azt jelzi hogy a szùrót nagy ételmaradék tòmitette el Kapcsolja ki a gépet az ON OFF gombbal alaposan tisztitsa meg a szùrót és miutàn a szùrót visszatette a helyére kapcsolja vissza a gépet Néhàny màsodperc mùlva a program szabàlyosan ùjra elindul Figyelmeztetés a vizbevezetò elektromos szelepének hibàjàra Ha az A02 kód villog elsóként zàrja el a vizesapot a viz szétfolyàsànak elkerùlése érdekében majd kapcsolja ki az àramot és hivjon szerelót Ha minden ellenòrzés ellenére a mosogatógép nem mùkòdik és a problèma tovàbbra is fennàll forduljon a legkòzelebbi hivatalos szervizhez és adja meg az alàbbi informàciókat a problèma tipusa a modell jele Mod és sorozatszàma S N melyeket az ajtó oldalàn elhelyezett tàblàn talàl Mindig csak hivatalos szervizhez forduljon ragaszkodjon az eredeti potaikatrészekhez és mindig