Bosch PST 18 LI (0603011023) — ghid de utilizare pentru unelte electrice cu acumulatori [62/123]
![Bosch PST 18 LI 603011023 [62/123] Încărcarea acumulatorului vezi figura a](/views2/1366032/page62/bg3e.png)
62 | Română
1 609 92A 0R2 | (24.2.15) Bosch Power Tools
Montare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în
timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi
acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării invo-
luntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de ră-
nire.
Încărcarea acumulatorului (vezi figura A)
Folosiţi numai încărcătoarele menţionate în datele teh-
nice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumula-
torul cu tehnologie litiu-ion montat în scula dumneavoastră
electrică.
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a
asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatoru-
lui, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul
în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice
moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O
întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumula-
torului.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin „Elec-
tronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde.
Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco-
nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu
se mai mişcă.
După deconectarea automată a sculei electrice nu mai
apăsaţi pe întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul
s-ar putea deteriora.
Pentru extragerea acumulatorului 4 apăsaţi tasta de debloca-
re 5 şi scoateţi afară acumulatorul din scula electrică trăgân-
du-l în sus. Nu forţaţi.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea pânzei de fe-
răstrău. La atingerea pânzei de ferăstrău există pericol de
rănire.
Alegerea pânzei de ferăstrău
La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi lista pânzelor de fe-
răstrău recomandate. Utilizaţi numai pânze de ferăstrău pre-
văzute cu tijă cu un prag de prindere (sistem de prindere în T)
sau cu tijă de prindere universală de 1/4" (sistem de prindere
în U). Lungimea pânzei de ferăstrău nu ar trebui să fie mai ma-
re decât este necesar pentru tăierea preconizată.
La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză de ferăstrău
îngustă.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura B)
Curăţaţi tija de prindere a pânzei de ferăstrău înainte
de montare. O tijă de prindere murdară nu poate fi fixată
în condiţii de siguranţă.
Dacă este cazul demontaţi capacul de protecţie 11 (vezi „Apă-
rătoarea pentru aspirare“).
Împingeţi în sus sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău 17
în direcţia săgeţii. Împingeţi pânza de ferăstrău 14, cu dinţii în
direcţia de tăiere, până la punctul de oprire în sistemul de
prindere al pânzei de ferăstrău.
Aveţi grijă la montarea pânzei de ferăstrău ca spatele acesteia
să se afle în canelura rolei de ghidare 12.
Verificaţi dacă pânza de ferăstrău este bine fixată. O
pânză de ferăstrău cu fixare slăbită poate să cadă afară şi
să vă rănească.
Extragerea pânzei de ferăstrău (vezi figura C)
Împingeţi în sus sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău 17
în direcţia săgeţii şi extrageţi pânza de ferăstrău 14.
Depozitul pentru pânze de ferăstrău (vezi figura D)
În depozitul pentru pânze de ferăstrău 8 puteţi păstra până la
şase pânze de ferăstrău cu o lungime de până la 110 mm. In-
troduceţi pânzele de ferăstrău cu tijă cu un singur prag de
prindere (sistem de prindere T) în degajarea prevăzută în
acest scop a depozitului pânzelor de ferăstrău. Pot fi suprapu-
se pînă la trei pânze de ferăstrău.
Închideţi depozitul pentru pânze de ferăstrău şi împingeţi-o
până la punctul de oprire în degajarea tălpii de fixare 9.
Protecţia împotriva ruperii aşchiilor
(vezi figura E)
Apărătoarea antişpan 20 (accesoriu) poate împiedica smul-
gerea aşchiilor din suprafaţa prelucrată în timpul debitării
lemnului. Apărătoarea antişpan poate fi utilizată numai la anu-
mite tipuri de pânze de ferăstrău şi numai la un unghi de tăiere
de 0°. Nu este permis ca talpa de fixare 9 să fie deplasată spre
spate în vederea tăierii în apropierea marginilor, în cazul debi-
tării cu apărătoarea antişpan montată.
Împingeţi protecţia împotriva ruperii aşchiilor 20 de jos în sus
în talpa de fixare 9 (conform celor ilustrate în figură, cu fanta
crestată îndreptată în sus).
Sistem de control al liniei de tăiere „Cut Control“
Sistemul de control al liniei de tăiere „Cut Control“ permite
ghidarea precisă a sculei electrice de-a lungul unei linii de tă-
iere marcate pe piesa de lucru. Setul de montaj „Cut Control“
este compus din fereastra transparentă 15 cu marcaje de tă-
iere şi soclul 13 pentru fixarea sculei electrice.
Montarea „Cut Control“ pe talpa de fixare (vezi figura F)
Fixaţi fereastra transparentă pentru „Cut Control“ 15 în su-
porturile de prindere de pe soclul 13. Presaţi apoi uşor soclul
şi lăsaţi-l să se angreneze în ghidajul 21 al tălpii de fixare 9.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-
rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com-
binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-
OBJ_BUCH-1246-004.book Page 62 Tuesday, February 24, 2015 9:24 AM
Содержание
- Pst 18 li p.1
- Eeu eeu p.1
- Pst 18 li p.3
- Wskazówki bezpieczeństwa p.7
- Polski p.7
- Ostrzezenie p.7
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi p.7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami p.8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.9
- Przedstawione graficznie komponenty p.9
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.9
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.9
- Dane techniczne p.9
- Ładowanie akumulatora zob rys a p.10
- Wkładanie wymiana brzeszczotu p.10
- Montaż p.10
- Deklaracja zgodności p.10
- Rodzaje pracy p.11
- Płytka ochronna zob rys e p.11
- Odsysanie pyłów wiórów p.11
- Kontrola linii cięcia cut control p.11
- Uruchamianie p.12
- Konserwacja i czyszczenie p.13
- Wskazówki dotyczące pracy p.13
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.13
- Konserwacja i serwis p.13
- Česky p.14
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.14
- Varování p.14
- Usuwanie odpadów p.14
- Transport p.14
- Bezpečnostní upozornění p.14
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily p.15
- Zobrazené komponenty p.16
- Určené použití p.16
- Technická data p.16
- Popis výrobku a specifikací p.16
- Informace o hluku a vibracích p.16
- Kontrola čáry řezu cut control p.17
- Prohlášení o shodě p.17
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr e p.17
- Nasazení výměna pilového listu p.17
- Nabíjení akumulátoru viz obr a p.17
- Montáž p.17
- Provoz p.18
- Odsávání prachu třísek p.18
- Druhy provozu p.18
- Údržba a čištění p.19
- Údržba a servis p.19
- Uvedení do provozu p.19
- Pracovní pokyny p.19
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny p.20
- Slovensky p.20
- Přeprava p.20
- Bezpečnostné pokyny p.20
- Zákaznická a poradenská služba p.20
- Zpracování odpadů p.20
- Používanie podľa určenia p.22
- Popis produktu a výkonu p.22
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly p.22
- Vyobrazené komponenty p.23
- Vyhlásenie o konformite p.23
- Technické údaje p.23
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.23
- Vkladanie výmena pílového listu p.24
- Pomôcka na kontrolu čiary rezu cut control p.24
- Odsávanie prachu a triesok p.24
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a p.24
- Montáž p.24
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok e p.24
- Druhy prevádzky p.25
- Prevádzka p.25
- Nastavujte stupeň výkyvu tým menší prípadne výkyv cel kom vypnite čím jemnejšia a čistejšia musí byť rezná hrana p.25
- Uvedenie do prevádzky p.26
- Pokyny na používanie p.26
- Údržba a čistenie p.27
- Údržba a servis p.27
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.27
- Transport p.27
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.27
- Magyar p.27
- Likvidácia p.27
- Figyelmeztetés p.27
- Biztonsági előírások p.27
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára p.29
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.30
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása p.30
- Zaj és vibráció értékek p.30
- Rendeltetésszerű használat p.30
- Műszaki adatok p.30
- Összeszerelés p.31
- Megfelelőségi nyilatkozat p.31
- Felszakadásgátló lásd az e ábrát p.31
- Cut control a vágási vonal mentén történő irányítás p.31
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát p.31
- A fűrészlap behelyezése kicserélése p.31
- Üzemmódok p.32
- Üzemeltetés p.32
- Por és forgácselszívás p.32
- Üzembe helyezés p.33
- Munkavégzési tanácsok p.33
- Karbantartás és szerviz p.34
- Hulladékkezelés p.34
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.34
- Szállítás p.34
- Karbantartás és tisztítás p.34
- Русский p.35
- Указания по безопасности p.35
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.35
- Указания по технике безопасности для электролобзиков p.37
- Применение по назначению p.37
- Описание продукта и услуг p.37
- Изображенные составные части p.37
- Технические данные p.38
- Заявление о соответствии p.38
- Данные по шуму и вибрации p.38
- Отсос пыли и стружки p.39
- Контроль линии распила cut control p.39
- Зарядка аккумулятора см рис а p.39
- Установка смена пильного полотна p.39
- Сборка p.39
- Противоскольный вкладыш см рис е p.39
- Режимы работы p.40
- Работа с инструментом p.40
- Указания по применению p.41
- Включение электроинструмента p.41
- Техобслуживание и сервис p.42
- Техобслуживание и очистка p.42
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции p.42
- Утилизация p.43
- Українська p.43
- Транспортировка p.43
- Загальні застереження для електроприладів p.43
- Вказівки з техніки безпеки p.43
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків p.45
- Призначення приладу p.45
- Опис продукту і послуг p.45
- Зображені компоненти p.45
- Технічні дані p.46
- Заява про відповідність p.46
- Інформація щодо шуму і вібрації p.46
- Монтаж заміна пилкового полотна p.47
- Монтаж p.47
- Контроль лінії розпилювання cut control p.47
- Захист від виривання матеріалу див мал e p.47
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a p.47
- Відсмоктування пилу тирси стружки p.47
- Робота p.48
- Режими роботи p.48
- Початок роботи p.49
- Вказівки щодо роботи p.49
- Транспортування p.50
- Технічне обслуговування і сервіс p.50
- Технічне обслуговування і очищення p.50
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.50
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.51
- Қaзақша p.51
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.51
- Утилізація p.51
- Ескерту p.51
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.53
- Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік нұсқаулары p.53
- Тағайындалу бойынша қолдану p.53
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.53
- Сәйкестік мәлімдемесі p.54
- Жинау p.54
- Аккумуляторды зарядтау а суретін қараңыз p.54
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.54
- Техникалық мәліметтер p.54
- Шаңды және жоңқаларды сору p.55
- Кесік бақылау cut control p.55
- Жарылудан сақтайтын пластина e суретін қараңыз p.55
- Аралау полотносын орнату алмастыру p.55
- Пайдалануға ендіру p.56
- Пайдалану түрлері p.56
- Пайдалану p.56
- Қызмет көрсету және тазалау p.57
- Техникалық күтім және қызмет p.57
- Пайдалану нұсқаулары p.57
- Română p.58
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.58
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice p.58
- Avertisment p.58
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.58
- Тасымалдау p.58
- Кәдеге жарату p.58
- Utilizare conform destinaţiei p.60
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale p.60
- Elemente componente p.60
- Descrierea produsului şi a performanţelor p.60
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.61
- Declaraţie de conformitate p.61
- Date tehnice p.61
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a p.62
- Sistem de control al liniei de tăiere cut control p.62
- Protecţia împotriva ruperii aşchiilor vezi figura e p.62
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău p.62
- Montare p.62
- Aspirarea prafului aşchiilor p.62
- Moduri de funcţionare p.63
- Funcţionare p.63
- Punere în funcţiune p.64
- Instrucţiuni de lucru p.64
- Întreţinere şi service p.65
- Întreţinere şi curăţare p.65
- Transport p.65
- Eliminare p.65
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.65
- Указания за безопасна работа p.66
- Общи указания за безопасна работа p.66
- Български p.66
- Указания за безопасна работа с прободни триони p.67
- Предназначение на електроинструмента p.68
- Описание на продукта и възможностите му p.68
- Изобразени елементи p.68
- Технически данни p.69
- Монтиране p.69
- Информация за излъчван шум и вибрации p.69
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а p.69
- Декларация за съответствие p.69
- Система за прахоулавяне p.70
- Предпазна пластина вижте фиг е p.70
- Поставяне смяна на режещ лист p.70
- Контрол на линията на среза cut control p.70
- Режими на работа p.71
- Работа с електроинструмента p.71
- Пускане в експлоатация p.71
- Указания за работа p.72
- Поддържане и сервиз p.73
- Поддържане и почистване p.73
- Бракуване p.73
- Транспортиране p.73
- Сервиз и технически съвети p.73
- Предупредување p.74
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати p.74
- Македонски p.74
- Безбедносни напомени p.74
- Безбедносни напомени за убодни пили p.75
- Употреба со соодветна намена p.76
- Технички податоци p.76
- Опис на производот и моќноста p.76
- Информации за бучава вибрации p.76
- Илустрација на компоненти p.76
- Полнење на батеријата види слика a p.77
- Монтажа p.77
- Изјава за сообразност p.77
- Вметнување замена на листот за пилата p.77
- Употреба p.78
- Контрола на линиите на резот cut control p.78
- Заштита од кинење види слика e p.78
- Вшмукување на прав струготини p.78
- Видови употреба p.78
- Ставање во употреба p.79
- Совети при работењето p.80
- Сервисна служба и совети при користење p.80
- Одржување и чистење p.80
- Одржување и сервис p.80
- Транспорт p.81
- Отстранување p.81
- Uputstva o sigurnosti p.81
- Upozorenje p.81
- Srpski p.81
- Opšta upozorenja za električne alate p.81
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere p.82
- Upotreba prema svrsi p.83
- Tehnički podaci p.83
- Opis proizvoda i rada p.83
- Komponente sa slike p.83
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a p.84
- Montaža lista testere promena p.84
- Montaža p.84
- Izjava o usaglašenosti p.84
- Informacije o šumovima vibracijama p.84
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku e p.85
- Vrste rada p.85
- Usisavanje prašine piljevine p.85
- Kontrola linije sečenja cut control p.85
- Uputstva za rad p.86
- Puštanje u rad p.86
- Uklanjanje djubreta p.87
- Transport p.87
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.87
- Održavanje i čišćenje p.87
- Održavanje i servis p.87
- Varnostna navodila p.88
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.88
- Slovensko p.88
- Opozorilo p.88
- Varnostna opozorila za žage luknjarice p.89
- Uporaba v skladu z namenom p.89
- Opis in zmogljivost izdelka p.89
- Tehnični podatki p.90
- Podatki o hrupu vibracijah p.90
- Komponente na sliki p.90
- Izjava o skladnosti p.90
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko e p.91
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista p.91
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a p.91
- Odsesavanje prahu ostružkov p.91
- Montaža p.91
- Kontrola rezalne linije cut control p.91
- Vrste delovanja p.92
- Delovanje p.92
- Navodila za delo p.93
- Upute za sigurnost p.94
- Upozorenje p.94
- Transport p.94
- Servis in svetovanje o uporabi p.94
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.94
- Odlaganje p.94
- Hrvatski p.94
- Vzdrževanje in čiščenje p.94
- Vzdrževanje in servisiranje p.94
- Upute za sigurnost za ubodne pile p.96
- Uporaba za određenu namjenu p.96
- Prikazani dijelovi uređaja p.96
- Opis proizvoda i radova p.96
- Umetanje zamjena lista pile p.97
- Tehnički podaci p.97
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a p.97
- Montaža p.97
- Izjava o usklađenosti p.97
- Informacije o buci i vibracijama p.97
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku e p.98
- Usisavanje prašine strugotina p.98
- Načini rada p.98
- Kontrola linije rezanja cut control p.98
- Puštanje u rad p.99
- Zbrinjavanje p.100
- Upute za rad p.100
- Transport p.100
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.100
- Održavanje i čišćenje p.100
- Održavanje i servisiranje p.100
- Üldised ohutusjuhised p.101
- Tähelepanu p.101
- Ohutusnõuded p.101
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.102
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel p.102
- Tehnilised andmed p.103
- Seadme osad p.103
- Nõuetekohane kasutamine p.103
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.103
- Vastavus normidele p.103
- Tolmu saepuru äratõmme p.104
- Saelehe paigaldamine vahetamine p.104
- Montaaž p.104
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist e p.104
- Lõikejoone kontroll cut control p.104
- Aku laadimine vt joonist a p.104
- Seadme kasutuselevõtt p.105
- Kasutusviisid p.105
- Kasutus p.105
- Tööjuhised p.106
- Hooldus ja teenindus p.106
- Hooldus ja puhastus p.106
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.107
- Drošības noteikumi p.107
- Bridinajums p.107
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.107
- Transport p.107
- Latviešu p.107
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.107
- Pielietojums p.109
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.109
- Drošības noteikumi figūrzāģiem p.109
- Attēlotās sastāvdaļas p.109
- Tehniskie parametri p.110
- Montāža p.110
- Informācija par troksni un vibrāciju p.110
- Atbilstības deklarācija p.110
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a p.110
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa p.111
- Putekļu un skaidu uzsūkšana p.111
- Pretplaisāšanas aizsargs attēls e p.111
- Zāģējuma trases kontroles ierīce cut control p.111
- Uzsākot lietošanu p.112
- Lietošana p.112
- Darba režīmi p.112
- Norādījumi darbam p.113
- Apkalpošana un tīrīšana p.113
- Apkalpošana un apkope p.113
- Transportēšana p.114
- Saugos nuorodos p.114
- Lietuviškai p.114
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.114
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.114
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.114
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.116
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.116
- Elektrinio įrankio paskirtis p.116
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais p.116
- Techniniai duomenys p.117
- Montavimas p.117
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.117
- Atitikties deklaracija p.117
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a p.117
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas p.118
- Pjovimo linijos kontrolė cut control p.118
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas p.118
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr pav e p.118
- Veikimo režimai p.119
- Paruošimas naudoti p.119
- Naudojimas p.119
- Priežiūra ir servisas p.120
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba p.120
- Darbo patarimai p.120
- Priežiūra ir valymas p.120
- Šalinimas p.121
- Transportavimas p.121
Похожие устройства
-
Bosch gst 8000 eИнструкция пользователя -
Bosch PST 18 LI без АКК. и зу (0603011020)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PST 900 PEL + набор пилок 10шт (06033A0201)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18V-LI B (06015A6103)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 850 BE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 8000 E (060158H001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasySaw 12 (06033B4004)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasySaw 12 (06033B4005)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 700 (06012A7020)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 850 BE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 700 (06012A7020)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 160 BCE Professional L-BOXXИнструкция по эксплуатации
Aflați cum să utilizați și să întrețineți uneltele electrice cu acumulatori, inclusiv încărcarea și schimbarea accesoriilor. Urmați instrucțiunile pentru siguranță.