Bosch PST 18 LI (0603011023) — ghid de utilizare pentru unelte electrice cu acumulatori [64/123]
![Bosch PST 18 LI (0603011023) [64/123] Punere în funcţiune](/views2/1366032/page64/bg40.png)
64 | Română
1 609 92A 0R2 | (24.2.15) Bosch Power Tools
Tăierea cu talpa de fixare 9 deplasată este posibilă numai cu
un unghi de înclinare de 0°. În afară de aceasta, nu este permi-
să utilizarea sistemului de control al liniei de tăiere „Cut Con-
trol“ cu soclul 13, opritorul paralel cu dispozitiv de tăiere cir-
cular 27 (accesoriu) şi nici cu apărătoarea antişpan 20.
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului
Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi-
nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe
plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
Întrebuinţarea altor acumulatori poate duce la răniri şi pe-
ricol de incendii.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice acţionaţi mai
întâi blocajul de conectare 1 şi apăsaţi apoi întreupătorul
pornit/oprit 2 şi menţineţi-l apăsat.
Lampa 18 se aprinde atunci când întrerupătorul pornit/oprit
2 este apăsat puţin sau la maximum şi face posibilă iluminarea
sectorului de lucru în cazul în care condiţiile de luminozitate
sunt necorspunzătoare.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por-
nit/oprit 2.
Indicaţie: Din considerente privind siguranţa, întrerupătorul
pornit/oprit 2 nu poate fi blocat, ci trebuie apăsat neîntre-
rupt, în timpul funcţionării ferăstrăului.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-
mai atunci când o folosiţi.
Reglarea numărului de curse
Mărind sau reducând apăsarea exercitată asupra întrerupăto-
rului pornit/oprit 2 puteţi regla fără trepte numărul de curse al
sculei electrice pornite.
O apăsare uşoară exercitată asupra întrerupătorului pornit/
oprit
2
are ca efect un număr redus de curse. Pe măsură ce apă-
sarea creşte, se măreşte corespunzător şi numărul de curse.
Numărul necesar de curse depinde de materialul prelucrat şi de
condiţiile de lucru şi poate fi determinat prin probă practică.
Se recomandă reducerea numărului de curse în momentul pu-
nerii pânzei de ferăstrău pe piesa de lucru cât şi în cazul tăierii
materialului plastic şi a aluminiului.
în cazul lucrului mai îndelungat cu un număr redus de curse,
scula electrică se poate înfierbânta puternic. Demontaţi pân-
za de ferăstrău şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol cu
numărul maxim de curse, pentru a se răci, timp de aproxima-
tiv 3 min.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 3 arată ni-
velul de încărcare al aumulatorului atunci când scula electrică
ese pornită şi se compune din trei LED-uri verzi.
Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură
Dacă este folosită conform destinaţiei, scula electrică nu poa-
te fi suprasolicitată. În caz de solicitare prea puternică sau da-
că se părăseşte domeniul temperaturilor admise pentru acu-
mulator, turaţia se va reduce sau scula electrică se va opri. În
cazul reducerii turaţiei, scula electrică va funcţiona din nou la
turaţie maximă numai după atingerea temperaturii admise a
acumulatorului sau după scăderea sarcinii căreia îi este supu-
să. În caz de oprire automată, deconectaţi scula electrică, lă-
saţi acumulatorul să se răcească şi porniţi apoi din nou scula
electrică.
Cele 3 LED-uri ale indicatorului nivelului de încărcare al acu-
mulatorului 3 clipesc rapid atunci când temperatura acumula-
torului se situează în afara domeniului temperaturilor de lucru
de la –20 până la +50 °C şi/sau protecţia la suprasarcină a co-
mandat declanşarea.
Protecţie la descărcare profundă
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin „Elec-
tronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde.
Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco-
nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu
se mai mişcă.
Instrucţiuni de lucru
La prelucrarea pieselor de lucru mici sau subţiri folosiţi
întotdeauna un suport de susţinere stabil sau o staţie
de tăiere (Bosch PLS 300).
Tăiere cu pătrundere directă în material (vezi figura K)
Prin procedeul de tăiere cu pătrundere directă în mate-
rial pot fi prelucrate numai materiale moi ca lemnul,
gips-cartonul sau materiale similare!
Pentru tăierea cu penetrare directă în material folosiţi numai
pânze de ferăstrău scurte. Tăierea cu penetrare directă în ma-
terial este posibilă numai cu unghiul de înclinare de 0°.
Puneţi scula electrică cu marginea anterioară a tălpii de fixare
9 pe piesa de lucru, fără ca pânza de ferăstrău 14 să atingă
piesa de lucru şi porniţi-o. La sculele electrice prevăzute cu re-
glarea numărului de curse, selectaţi numărul maxim de curse.
Apăsaţi strâns scula electrică pe piesa de lucru şi lăsaţi pânza
de ferăstrău să pătrundă lent în piesa de lucru.
De îndată ce talpa de fixare 9 se spijină cu toată suprafaţa pe
piesa de lucru, tăiaţi mai departe de-a lungul liniei de tăiere
dorite.
Opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circular (accesoriu)
Pentru lucrările cu opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circu-
lar 27 (accesoriu), grosimea piesei de lucru trebuie să fie de
maximum 30 mm.
Îndepărtaţi soclul pentru „Cut Control“ 13 din talpa de fixare
9. Presaţi uşor în acest scop soclul şi extrageţi-l din ghidajul
21.
Tăieri paralele (vezi figura L): Desprindeţi şurubul de fixare
26 şi împingeţi scala opritorului paralel prin ghidajul 21 în tal-
pa de fixare. Reglaţi lăţimea dorită de tăiere ca diviziune sca-
lară pe muchia interioară a tălpii de fixare. Strângeţi şurubul
de fixare 26.
LED Capacitate
Lumină continuă 3 x verde ≥ 66 %
Lumină continuă 2 x verde 34–65 %
Lumină continuă 1 x verde 11–33 %
Lumină intermitentă de cadenţă lentă 1 x verde ≤ 10 %
OBJ_BUCH-1246-004.book Page 64 Tuesday, February 24, 2015 9:24 AM
Содержание
- Pst 18 li p.1
- Eeu eeu p.1
- Pst 18 li p.3
- Wskazówki bezpieczeństwa p.7
- Polski p.7
- Ostrzezenie p.7
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi p.7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami p.8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.9
- Przedstawione graficznie komponenty p.9
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.9
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.9
- Dane techniczne p.9
- Ładowanie akumulatora zob rys a p.10
- Wkładanie wymiana brzeszczotu p.10
- Montaż p.10
- Deklaracja zgodności p.10
- Rodzaje pracy p.11
- Płytka ochronna zob rys e p.11
- Odsysanie pyłów wiórów p.11
- Kontrola linii cięcia cut control p.11
- Uruchamianie p.12
- Konserwacja i czyszczenie p.13
- Wskazówki dotyczące pracy p.13
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.13
- Konserwacja i serwis p.13
- Česky p.14
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.14
- Varování p.14
- Usuwanie odpadów p.14
- Transport p.14
- Bezpečnostní upozornění p.14
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily p.15
- Zobrazené komponenty p.16
- Určené použití p.16
- Technická data p.16
- Popis výrobku a specifikací p.16
- Informace o hluku a vibracích p.16
- Kontrola čáry řezu cut control p.17
- Prohlášení o shodě p.17
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr e p.17
- Nasazení výměna pilového listu p.17
- Nabíjení akumulátoru viz obr a p.17
- Montáž p.17
- Provoz p.18
- Odsávání prachu třísek p.18
- Druhy provozu p.18
- Údržba a čištění p.19
- Údržba a servis p.19
- Uvedení do provozu p.19
- Pracovní pokyny p.19
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny p.20
- Slovensky p.20
- Přeprava p.20
- Bezpečnostné pokyny p.20
- Zákaznická a poradenská služba p.20
- Zpracování odpadů p.20
- Používanie podľa určenia p.22
- Popis produktu a výkonu p.22
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly p.22
- Vyobrazené komponenty p.23
- Vyhlásenie o konformite p.23
- Technické údaje p.23
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.23
- Vkladanie výmena pílového listu p.24
- Pomôcka na kontrolu čiary rezu cut control p.24
- Odsávanie prachu a triesok p.24
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a p.24
- Montáž p.24
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok e p.24
- Druhy prevádzky p.25
- Prevádzka p.25
- Nastavujte stupeň výkyvu tým menší prípadne výkyv cel kom vypnite čím jemnejšia a čistejšia musí byť rezná hrana p.25
- Uvedenie do prevádzky p.26
- Pokyny na používanie p.26
- Údržba a čistenie p.27
- Údržba a servis p.27
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.27
- Transport p.27
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.27
- Magyar p.27
- Likvidácia p.27
- Figyelmeztetés p.27
- Biztonsági előírások p.27
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára p.29
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.30
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása p.30
- Zaj és vibráció értékek p.30
- Rendeltetésszerű használat p.30
- Műszaki adatok p.30
- Összeszerelés p.31
- Megfelelőségi nyilatkozat p.31
- Felszakadásgátló lásd az e ábrát p.31
- Cut control a vágási vonal mentén történő irányítás p.31
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát p.31
- A fűrészlap behelyezése kicserélése p.31
- Üzemmódok p.32
- Üzemeltetés p.32
- Por és forgácselszívás p.32
- Üzembe helyezés p.33
- Munkavégzési tanácsok p.33
- Karbantartás és szerviz p.34
- Hulladékkezelés p.34
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.34
- Szállítás p.34
- Karbantartás és tisztítás p.34
- Русский p.35
- Указания по безопасности p.35
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.35
- Указания по технике безопасности для электролобзиков p.37
- Применение по назначению p.37
- Описание продукта и услуг p.37
- Изображенные составные части p.37
- Технические данные p.38
- Заявление о соответствии p.38
- Данные по шуму и вибрации p.38
- Отсос пыли и стружки p.39
- Контроль линии распила cut control p.39
- Зарядка аккумулятора см рис а p.39
- Установка смена пильного полотна p.39
- Сборка p.39
- Противоскольный вкладыш см рис е p.39
- Режимы работы p.40
- Работа с инструментом p.40
- Указания по применению p.41
- Включение электроинструмента p.41
- Техобслуживание и сервис p.42
- Техобслуживание и очистка p.42
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции p.42
- Утилизация p.43
- Українська p.43
- Транспортировка p.43
- Загальні застереження для електроприладів p.43
- Вказівки з техніки безпеки p.43
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків p.45
- Призначення приладу p.45
- Опис продукту і послуг p.45
- Зображені компоненти p.45
- Технічні дані p.46
- Заява про відповідність p.46
- Інформація щодо шуму і вібрації p.46
- Монтаж заміна пилкового полотна p.47
- Монтаж p.47
- Контроль лінії розпилювання cut control p.47
- Захист від виривання матеріалу див мал e p.47
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a p.47
- Відсмоктування пилу тирси стружки p.47
- Робота p.48
- Режими роботи p.48
- Початок роботи p.49
- Вказівки щодо роботи p.49
- Транспортування p.50
- Технічне обслуговування і сервіс p.50
- Технічне обслуговування і очищення p.50
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.50
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.51
- Қaзақша p.51
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.51
- Утилізація p.51
- Ескерту p.51
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.53
- Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік нұсқаулары p.53
- Тағайындалу бойынша қолдану p.53
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.53
- Сәйкестік мәлімдемесі p.54
- Жинау p.54
- Аккумуляторды зарядтау а суретін қараңыз p.54
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.54
- Техникалық мәліметтер p.54
- Шаңды және жоңқаларды сору p.55
- Кесік бақылау cut control p.55
- Жарылудан сақтайтын пластина e суретін қараңыз p.55
- Аралау полотносын орнату алмастыру p.55
- Пайдалануға ендіру p.56
- Пайдалану түрлері p.56
- Пайдалану p.56
- Қызмет көрсету және тазалау p.57
- Техникалық күтім және қызмет p.57
- Пайдалану нұсқаулары p.57
- Română p.58
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.58
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice p.58
- Avertisment p.58
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.58
- Тасымалдау p.58
- Кәдеге жарату p.58
- Utilizare conform destinaţiei p.60
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale p.60
- Elemente componente p.60
- Descrierea produsului şi a performanţelor p.60
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.61
- Declaraţie de conformitate p.61
- Date tehnice p.61
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a p.62
- Sistem de control al liniei de tăiere cut control p.62
- Protecţia împotriva ruperii aşchiilor vezi figura e p.62
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău p.62
- Montare p.62
- Aspirarea prafului aşchiilor p.62
- Moduri de funcţionare p.63
- Funcţionare p.63
- Punere în funcţiune p.64
- Instrucţiuni de lucru p.64
- Întreţinere şi service p.65
- Întreţinere şi curăţare p.65
- Transport p.65
- Eliminare p.65
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.65
- Указания за безопасна работа p.66
- Общи указания за безопасна работа p.66
- Български p.66
- Указания за безопасна работа с прободни триони p.67
- Предназначение на електроинструмента p.68
- Описание на продукта и възможностите му p.68
- Изобразени елементи p.68
- Технически данни p.69
- Монтиране p.69
- Информация за излъчван шум и вибрации p.69
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а p.69
- Декларация за съответствие p.69
- Система за прахоулавяне p.70
- Предпазна пластина вижте фиг е p.70
- Поставяне смяна на режещ лист p.70
- Контрол на линията на среза cut control p.70
- Режими на работа p.71
- Работа с електроинструмента p.71
- Пускане в експлоатация p.71
- Указания за работа p.72
- Поддържане и сервиз p.73
- Поддържане и почистване p.73
- Бракуване p.73
- Транспортиране p.73
- Сервиз и технически съвети p.73
- Предупредување p.74
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати p.74
- Македонски p.74
- Безбедносни напомени p.74
- Безбедносни напомени за убодни пили p.75
- Употреба со соодветна намена p.76
- Технички податоци p.76
- Опис на производот и моќноста p.76
- Информации за бучава вибрации p.76
- Илустрација на компоненти p.76
- Полнење на батеријата види слика a p.77
- Монтажа p.77
- Изјава за сообразност p.77
- Вметнување замена на листот за пилата p.77
- Употреба p.78
- Контрола на линиите на резот cut control p.78
- Заштита од кинење види слика e p.78
- Вшмукување на прав струготини p.78
- Видови употреба p.78
- Ставање во употреба p.79
- Совети при работењето p.80
- Сервисна служба и совети при користење p.80
- Одржување и чистење p.80
- Одржување и сервис p.80
- Транспорт p.81
- Отстранување p.81
- Uputstva o sigurnosti p.81
- Upozorenje p.81
- Srpski p.81
- Opšta upozorenja za električne alate p.81
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere p.82
- Upotreba prema svrsi p.83
- Tehnički podaci p.83
- Opis proizvoda i rada p.83
- Komponente sa slike p.83
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a p.84
- Montaža lista testere promena p.84
- Montaža p.84
- Izjava o usaglašenosti p.84
- Informacije o šumovima vibracijama p.84
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku e p.85
- Vrste rada p.85
- Usisavanje prašine piljevine p.85
- Kontrola linije sečenja cut control p.85
- Uputstva za rad p.86
- Puštanje u rad p.86
- Uklanjanje djubreta p.87
- Transport p.87
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.87
- Održavanje i čišćenje p.87
- Održavanje i servis p.87
- Varnostna navodila p.88
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.88
- Slovensko p.88
- Opozorilo p.88
- Varnostna opozorila za žage luknjarice p.89
- Uporaba v skladu z namenom p.89
- Opis in zmogljivost izdelka p.89
- Tehnični podatki p.90
- Podatki o hrupu vibracijah p.90
- Komponente na sliki p.90
- Izjava o skladnosti p.90
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko e p.91
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista p.91
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a p.91
- Odsesavanje prahu ostružkov p.91
- Montaža p.91
- Kontrola rezalne linije cut control p.91
- Vrste delovanja p.92
- Delovanje p.92
- Navodila za delo p.93
- Upute za sigurnost p.94
- Upozorenje p.94
- Transport p.94
- Servis in svetovanje o uporabi p.94
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.94
- Odlaganje p.94
- Hrvatski p.94
- Vzdrževanje in čiščenje p.94
- Vzdrževanje in servisiranje p.94
- Upute za sigurnost za ubodne pile p.96
- Uporaba za određenu namjenu p.96
- Prikazani dijelovi uređaja p.96
- Opis proizvoda i radova p.96
- Umetanje zamjena lista pile p.97
- Tehnički podaci p.97
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a p.97
- Montaža p.97
- Izjava o usklađenosti p.97
- Informacije o buci i vibracijama p.97
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku e p.98
- Usisavanje prašine strugotina p.98
- Načini rada p.98
- Kontrola linije rezanja cut control p.98
- Puštanje u rad p.99
- Zbrinjavanje p.100
- Upute za rad p.100
- Transport p.100
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.100
- Održavanje i čišćenje p.100
- Održavanje i servisiranje p.100
- Üldised ohutusjuhised p.101
- Tähelepanu p.101
- Ohutusnõuded p.101
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.102
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel p.102
- Tehnilised andmed p.103
- Seadme osad p.103
- Nõuetekohane kasutamine p.103
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.103
- Vastavus normidele p.103
- Tolmu saepuru äratõmme p.104
- Saelehe paigaldamine vahetamine p.104
- Montaaž p.104
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist e p.104
- Lõikejoone kontroll cut control p.104
- Aku laadimine vt joonist a p.104
- Seadme kasutuselevõtt p.105
- Kasutusviisid p.105
- Kasutus p.105
- Tööjuhised p.106
- Hooldus ja teenindus p.106
- Hooldus ja puhastus p.106
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.107
- Drošības noteikumi p.107
- Bridinajums p.107
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.107
- Transport p.107
- Latviešu p.107
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.107
- Pielietojums p.109
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.109
- Drošības noteikumi figūrzāģiem p.109
- Attēlotās sastāvdaļas p.109
- Tehniskie parametri p.110
- Montāža p.110
- Informācija par troksni un vibrāciju p.110
- Atbilstības deklarācija p.110
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a p.110
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa p.111
- Putekļu un skaidu uzsūkšana p.111
- Pretplaisāšanas aizsargs attēls e p.111
- Zāģējuma trases kontroles ierīce cut control p.111
- Uzsākot lietošanu p.112
- Lietošana p.112
- Darba režīmi p.112
- Norādījumi darbam p.113
- Apkalpošana un tīrīšana p.113
- Apkalpošana un apkope p.113
- Transportēšana p.114
- Saugos nuorodos p.114
- Lietuviškai p.114
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.114
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.114
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.114
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.116
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.116
- Elektrinio įrankio paskirtis p.116
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais p.116
- Techniniai duomenys p.117
- Montavimas p.117
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.117
- Atitikties deklaracija p.117
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a p.117
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas p.118
- Pjovimo linijos kontrolė cut control p.118
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas p.118
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr pav e p.118
- Veikimo režimai p.119
- Paruošimas naudoti p.119
- Naudojimas p.119
- Priežiūra ir servisas p.120
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba p.120
- Darbo patarimai p.120
- Priežiūra ir valymas p.120
- Šalinimas p.121
- Transportavimas p.121
Похожие устройства
-
Bosch gst 8000 eИнструкция пользователя -
Bosch PST 18 LI без АКК. и зу (0603011020)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PST 900 PEL + набор пилок 10шт (06033A0201)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18V-LI B (06015A6103)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 850 BE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 8000 E (060158H001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasySaw 12 (06033B4004)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasySaw 12 (06033B4005)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 700 (06012A7020)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 850 BE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 700 (06012A7020)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 160 BCE Professional L-BOXXИнструкция по эксплуатации
Descoperiți cum să utilizați corect uneltele electrice cu acumulatori, inclusiv montarea, pornirea și reglarea numărului de curse pentru performanță optimă.