Saer IR80-160F (100544014) Инструкция по эксплуатации онлайн [15/76] 507870
![Saer IR32-160 NB 100543928 Инструкция по эксплуатации онлайн [15/76] 507953](/views2/1632690/page15/bgf.png)
15
Conservare il manuale per futuri riferimenti - Per maggiori informazioni visitare il sito www.saerelettropompe.com
COLLEGAMENTO DELLE TUBAZIONI (Fig. )
ATTENZIONE!
La pressione massima d’esercizio della pompa non deve essere maggiore della pressione nominale PN della
pompa. Le tubazioni devono essere idonee alla massima pressione d’esercizio della pompa.
ATTENZIONE!
Le tubazioni non devono trasmettere alla pompa sforzi superiori a quelli ammessi (TAB.II,)
Le tubazioni di aspirazione e mandata non devono trasmettere alle pompe / elettropompe sforzi dovuti al
peso proprio e/o alle dilatazioni termiche, pena possibile perdita di liquido o rottura della pompa. Pertanto
le tubazioni devono essere sostenute da ancoraggi e, quando opportuno, devono essere inseriti giunti di
dilatazione nelle posizioni opportune.
Le pompe non devono trasmettere vibrazioni alle tubazioni, inserire pertanto giunti antivibranti in mandata e,
quando possibile, in aspirazione.
ATTENZIONE!
Installare una valvola di non ritorno in mandata.
Installare una valvola di intercettazione sia in aspirazione che in mandata.
La tubazione di aspirazione deve essere a perfetta tenuta d’aria e non posizionata orizzontalmente, ma salire sempre verso la pompa
Nel caso invece di funzionamento sotto battente, la tubazione di presa deve essere sempre discendente verso la pompa Pertanto
gli eventuali coni di raccordo devono essere eccentrici ed orientati per evitare la formazione di bolle durante l’adescamento o il
funzionamento. È opportuno proteggere la pompa inserendo un ltro sulla tubazione di aspirazione; specialmente nel primo periodo di
utilizzo le tubazioni rilasciano scorie in grado di danneggiare le tenute della pompa.
Il ltro deve avere la maglia inferiore a 2 mm ed un’area libera di passaggio di almeno 3 volte l’area della sezione della tubazione, onde
evitare eccessive perdite di carico.
Si raccomanda comunque di pulire tubazioni, raccordi, valvole e quant’altro prima di collegare la pompa.
Per regolare la portata è consigliabile installare una saracinesca sulla tubazione di mandata.
Per installazioni soprabattente, installare una valvola di fondo
Il diametro della tubazione deve essere tale che la velocità del liquido non superi 1,5 - 2 m/s all’aspirazione, e 3 - 3,5 m/s nella
mandata. In ogni caso il diametro delle tubazioni non deve essere inferiore al diametro delle bocche della pompa. La tubazione
aspirante deve essere assolutamente stagna e per i dati di catalogo deve avere diametri minimi di tabella TAB.I9
Dopo aver eseguito i controlli elencati, collegare le tubazioni alla pompa.
COLLEGAMENTI AUSILIARI
ATTENZIONE!
• Vericare la presenza e la corretta installazione dei collegamenti ausiliari necessari.
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
• L’allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito rispettando le normative locali e nazionali del
l’impianto elettrico del luogo in cui viene installata la pompa.
• Vanno inoltre seguiti gli schemi elettrici di collegamento forniti con il motore e con il quadro di comando.
• Eseguire il collegamento di terra ed equipotenziale prima di tutti gli altri collegamenti.
• Eseguire una verica funzionale delle apparecchiature di controllo (quadro elettrico ecc…).
VERIFICHE SULL’IMPIANTO ELETTRICO
• Vericare la rispondenza dell’impianto elettrico alle normative IEC 60204-1 e alle normative locali vigenti.
Vericare in particolare:
o l’esistenza della linea elettrica di messa a terra,
o la presenza di un interruttore/sezionatore omnipolare, in grado di interrompere tutti i li di
alimentazione, per isolare il motore in caso di malfunzionamenti o piccoli interventi di manutenzione
(Il dispositivo di disconnessione dalla rete di alimentazione deve essere di categoria di sovratensione
III)
o la presenza di un pulsante di arresto di emergenza.
• Devono essere inoltre presenti:
o un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0,03 A);
o un dispositivo di protezione termica regolato su una corrente massima assorbita non superiore al 5%
della corrente di targa e con tempo di intervento inferiore a 30 secondi.
• Vericare che il cavo di alimentazione sia di sezione adeguata in modo da non provocare una caduta di
tensione superiore al 3% e non eccedere la temperatura di funzionamento massima.
Содержание
- Elettropompe monoblocco ad aspirazione assiale normalizzate en733 close coupled end suction electricpumps according to en733 electrobombas monobloque a succion axial normalizadas en733 electropompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 monoblock elektropumpen mit axialer ansaugung nach en733 моноблочные электронасосы осевого всасывания согласно en733 1
- Manuale uso e manutenzione 1
- Pompe ad aspirazione assiale normalizzate en733 con giunto rigido close coupled end suction pumps according to en733 with stab shaft bombas monobloque a succion axial normalizadas en733 con acoplamiento rígido pompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 avec accouplement rigide pumpen mit axialer ansaugung nach en733 mit starrer kupplung hасосы осевого всасывания согласно en733 с жесткой муфтой 1
- Fig 2 movimentazione handling перемещение 4
- Ir mg2 mg1 4
- Connessione per trasduttori di pressione connection for pressure tranducers 5
- Consentita allowed 5
- Electrical connection conexión eléctrica branchement électrique elektrischen anschluss подсоединение электрической 5
- Fig 3 posizioni di installazione installation positions расположение установки 5
- Fig 4 connessioni ausiliarie pump s auxiliary connections соединения вспомогательных 5
- Fig 5 collegamento elettrico 5
- Non consentita not allowed 5
- Tappo di scarico per svuotamento pump s draining cap пробка сливного отверстия для опорожнения 5
- Tappo per riempimento filling cap пробка для заливки 5
- Не разрешена 5
- Разрешена 5
- Tab i limiti di impiego e condizioni ambientali di funzionamento 8
- Tab ii 9
- Tab ii intervalli di sostituzione dei cuscinetti prelubrifcati a vita ingrassaggio permanente principio 9
- Tab iv diametri raccomandati per la tubazione in aspirazione 9
- Tabella figura sforzi ammessi sulle flange per macchine in metallurgia standard 9
- 240 380 415 12
- 278 440 480 12
- 760 830v 12
- Idrauliche tenuta meccanica a molla singola 12
- Sovraccarichi 12
- Standard 12
- Don t use the electric pump with liquids with different chemicals characteristics from those of the water ones demineralized or treated water food liquids dangerous liquids ecc unless you have contacted the techincal assistance before use the pump electric pump only for the purposes described in this manual any other use can be a cause of accidents for the special versions refer to the specific technical literature technical data drawings etc 23
- For pumping water glycol mixtures with different density and viscosity of the water 23
- For versions equipped with on board motor inverter the requirements of this manual must be integrated with those of the inverter manual supplied with the pump unit if necessary contact technical assistance 23
- Installation 23
- Limitation for use 23
- O recalculate the pump performance o verify the required power to the motor in function of the characteristics of the liquid 23
- Refer to tab 23
- The pumps requested and built for pumping potable water should only be used for this purpose verify that the pump is suitable for this application according to the requirements of local regulations for such applications the pumps should be cleaned before their first commissioning and after the replacement of one or more components that come into contact with the pumped liquid saer is not liable for contamination caused by transport storage installation or arising from the system on which the pump is installed for correct installation and use follow the requirements of local regulations 23
- Use standard versions pumping of clean liquids and without solid bodies fluid chemically and mechanically non aggressive with a maximum solid substance content equal to the hardness and grain size of silt 23
- Warning 23
- Achtung 51
- Allgemeine informationen 51
- Sicherheit unfallschutzhinweise 51
- Transport handhabung und zwischenlagerung 51
- Achtung 52
- Technische daten und einsatz 52
- Achtung 53
- Installation 53
- Siehe tab i 53
- Achtung 54
- Achtung 56
- Achtung 57
- Achtung 58
- Внимание 61
- Игнорирование инструкций ведёт к потере гарантии рискам различного характера электрического механического теплового химического итд по отношению к людям рискам повреждения приборов и системы рискам от отсутствия или неправильной работы приборов рискам для окружающей среды 61
- Общие положения 61
- Отсутствие повреждений в процессе транспортировки при наличии повреждений даже только внешних необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Перед выполнение какой либо операции необходимо внимательно прочитать настоящее руководство производитель отклоняет любую ответственность за последствия связанные с несоблюдением приведенных инструкций или с ненадлежащей эксплуатацией изделия инструкции и предписания приведенные в настоящем руководстве относятся к стандартному исполнению для всех иных исполнений и по любым ситуациям не рассмотренным в руководстве следует обращаться в службу техпомощи 61
- Получение машины при получении машины необходимо проверить следующее 61
- Соответствие комплекта поставки заказу в случае недостачи необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Техника безопасности предупреждения по технике безопасности 61
- Транспортировка перемещение и промежуточное хранение 61
Похожие устройства
- Saer IR80-160G (100544013) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NO (100544012) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NA (100544011) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NB (100544010) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NC (100544009) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NA (100544008) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NB (100544007) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NC (100544006) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200A (100544005) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200B (100544004) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200C (100544003) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160A (100544002) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160B (100544001) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160C (100544000) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125A (100543999) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125B (100543998) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125C (100543997) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125D (100543996) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR50-250NA (100543995) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR50-250NB/A (100543994) Инструкция по эксплуатации