Wacker Neuson М 1500 [23/50] Транспортировка общая система hms
![Wacker Neuson M 2500 [23/50] Транспортировка общая система hms](/views2/1638663/page23/bg17.png)
8 Транспортировка, общая система (HMS)
23
100_0101_tr_0008.fm
8 Транспортировка, общая система (HMS)
Выполнение подготовительных работ
1. Выключите двигатель привода при помощи выключателя.
2. Подождите, пока HMS полностью остановится.
3. Извлеките штекер из розетки.
4. Отсоедините гибкий вал (вкл. вибробулаву) от двигателя привода.
5. Дайте остыть двигателю привода и вибробулаве.
Транспортировка агрегата
1. Установите двигатель привода в или на подходящее транспортное средство (рабочее
положение).
2. Смотайте электрический кабель.
3. Гибкий ва
л (вкл. вибробулаву) также положите в или на подходящее транспортное
средство.
4. Предохраните все компоненты от падения или соскальзывания.
Плечевой ремень для двигателя привода
Для более длинных гибких валов используйте плечевой ремень, чтобы облегчить работу.
При помощи плечевого ремня вы можете носить двигатель привода, если вам необходимо
часто менять положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащее об
ращение может привести к травмам или значительному
материальному ущербу.
Прочтите и соблюдайте все инструкции по технике безопасности, содержащиеся
в данном руководстве оператора, см. главу Безопасность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
орячая вибробулава.
Прикосновение может привести к ожогам.
Прикасайтесь к вибробулаве только после того, как двигатель остынет.
Используйте защитные перчатки.
УКАЗАНИЕ
Не перегибайте электрический кабель!
Содержание
- Двигатель привода m1500 m2500 1
- Для модульного глубинного вибратора hms 1
- Руководство оператора 1
- Inhalt 3
- Безопасность 9 3
- Введение 6 3
- Допустимые комбинации 39 3
- Компоненты и элементы управления 21 3
- Монтаж hms 24 3
- Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные наклейки 19 3
- Обслуживание и эксплуатация 26 3
- Общие инструкции по технике безопасности для электроинструментов 17 3
- Предисловие 5 3
- Содержание 3
- Техническое обслуживание 30 3
- Транспортировка общая система hms 23 3
- Устранение неисправностей 38 3
- Устройство и функционирование 20 3
- Сертификат din en iso 9001 1 4
- Предисловие 5
- Введение 6
- Дополнительная информация 6
- Использование руководства 6
- Место хранения руководства 6
- Правила предотвращения несчастных случаев 6
- Целевая группа 6
- Введение 7
- Контактное лицо компании wacker neuson 7
- Объяснение символов 7
- Ограничение ответственности 7
- Введение 8
- Внесите данные имеющиеся на машине в следующую таблицу 8
- Данные на заводской табличке 8
- Маркировка машины 8
- На заводской табличке содержатся сведения которые однозначно идентифицируют данную машину эти данные требуются для заказа запчастей и при возникновении технических вопросов 8
- Безопасность 9
- Основы 9
- Безопасность 10
- Безопасность 11
- Квалификация обслуживающего персонала 11
- Безопасность 12
- Средства защиты 12
- Транспортировка 12
- Безопасность 13
- Эксплуатационная безопасность 13
- Безопасность 14
- Безопасность при эксплуатации ручных агрегатов 14
- Безопасность 15
- Безопасность при эксплуатации электроприборов 15
- Безопасность 16
- Безопасность при эксплуатации модульных глубинных вибраторов 16
- Техническое обслуживание 16
- Общие инструкции по технике безопасности для электроинструментов 17
- Общие инструкции по технике безопасности для 18
- Заменяйте наклейки в случае их утери или неразборчивые наклейки 19
- На вашем агрегате находятся наклейки содержащие важные указания и инструкции по технике безопасности 19
- Надписи на всех наклейках всегда должны быть разборчивыми 19
- Наклейки с указаниями по технике безопасности и указательные наклейки 19
- Номера артикула наклеек можно найти в каталоге запчастей 19
- Объем поставки 20
- Принцип действия 20
- Сфера применения 20
- Устройство и функционирование 20
- Цель использования 20
- В зависимости от условий использования вы можете комбинировать данные компоненты в различных исполнениях 21
- Информацию о комплектации hms можно найти в главе допустимые комбинации 21
- Компоненты hms 21
- Компоненты и элементы управления 21
- Компоненты и элементы управления двигателя привода 21
- Отверстия для поступления и выхода воздуха 21
- При помощи т образной ручки открывается быстросъемное соединение тем самым обеспечивается быстрая замена и надежное соединение гибкого вала с двигателем привода 21
- Т образная ручка 21
- Т образная ручка для агрегатов разных типов окрашена в различные цвета см главу технические характеристики 21
- Через элемент воздушного фильтра воздушный поток поступает в корпус двигателя привода охлаждает электродвигатель и выходит обратно через воздухозаборник на рисунке воздушный поток отмечен стрелкой 21
- Hms состоит из следующих компонентов 22
- Компоненты вибробулавы опционально 22
- Компоненты гибкого вала опционально 22
- Компоненты и элементы управления 22
- Транспортировка общая система hms 23
- Монтаж hms 24
- Предварительный монтаж вибробулавы 24
- Монтаж hms 25
- Обслуживание и эксплуатация 26
- Перед вводом в эксплуатацию 26
- Ввод в эксплуатацию 27
- Обслуживание и эксплуатация 27
- Вывод из эксплуатации 28
- Обслуживание и эксплуатация 28
- Обслуживание и эксплуатация 29
- Осторожно опасность ожогов горячим соединительным элементом гибкого вала 29
- Прикасаться к соединительному элементу только в защитных перчатках 29
- Квалификация обслуживающего персонала 30
- План технического обслуживания 30
- Техническое обслуживание 30
- Двигатель привода 31
- Техническое обслуживание 31
- Очистка hms 32
- Работы по техническому обслуживанию 32
- Техническое обслуживание 32
- Двигатель привода 33
- Техническое обслуживание 33
- Гибкий вал 34
- Демонтаж сердечника гибкого вала 34
- Замена пластиковой втулки 34
- Не очищайте сердечник гибкого вала или защитный шланг растворителями 34
- Почистите резьбу соединительного элемента и гибкий вал металлической щеткой и чистящим средством 34
- Снимите стопорное кольцо при помощи отвертки 2 извлеките пластиковую втулку используя при необходимости съемник 3 вытрите опору подшипника чистой безворсовой тканью 4 вставьте новую пластиковую втулку 5 вставляйте стопорное кольцо искривлением внутрь пока все зубцы не зафиксируются в пазу 34
- Техническое обслуживание 34
- Удалите загрязнения в области соединительного элемента 2 зажмите гибкий вал в тисках используя призматические вставки 3 отвинтите соединительный элемент используя большой трубный или специальный ключ принадлежности 4 полностью извлеките сердечник гибкого вала из защитного шланга 5 вытрите сердечник гибкого вала чистой безворсовой тканью 34
- Указание 34
- Техническое обслуживание 35
- Вибробулава 36
- Если в каком то месте достигнут размер изнашиваемых элементов обратитесь для замены нижнего участка трубы к вашему контактному лицу в компании wacker neuson 36
- Замена масла в вибробулаве 36
- Максимальный износ происходит на конце вибробулавы 36
- Минимальный диаметр вибробулавы вибробулава h 36
- Минимальный раствор ключа четырехгранника вибробулава ha 36
- Проверка размеров изнашиваемых элементов вибробулавы 36
- Размеры изнашиваемых элементов 36
- Техническое обслуживание 36
- Техническое обслуживание 37
- В следующей таблице вы можете найти возможные неисправности их причины и способы устранения 38
- Устранение неисправностей 38
- Вы можете комбинировать данные компоненты в различных исполнениях в зависимости от условий использования 39
- Двигатель привода гибкий вал вибробулава 39
- Допустимые комбинации 39
- Используйте только допустимые комбинации компонентов 39
- Слишком большая вибробулава или слишком длинный гибкий вал оказывают чрезмерную нагрузку на двигатель привода возможен повышенный износ или повреждения компонентов 39
- Указание 39
- Допустимые комбинации 40
- Утилизация 41
- Утилизация отслуживших электрических и электронных приборов 41
- Принадлежности 42
- Двигатель привода 43
- Технические характеристики 43
- Вибробулава стандартная опционально 44
- Гибкий вал типа e опционально 44
- Гибкий вал типа s опционально 44
- Технические характеристики 44
- Вибробулава ha опционально 45
- Технические характеристики 45
- Технические характеристики 46
- Удлинитель 46
- Глоссарий 47
- Класс защиты 47
- Класс защиты согласно din en 61140 характеризует электрические машины с точки зрения мер безопасности для предотвращения поражения электрическим током имеется четыре класса защиты 47
- Степень защиты ip 47
- Степень защиты обозначается кодом ip согласно din en 60529 47
- Степень защиты согласно din en 60529 показывает пригодность электрических машин для определенных условий окружающей среды и защиту от угрозы 47
- 5100005142 5100010890 5100009717 48
- Директивы и нормы 48
- Мюнхен 10 3 016 48
- Настоящим заявляем что данный продукт отвечает соответствующим предписаниям и требованиям следующих директив и стандартов 48
- Перевод оригинального сертификата соответствия стандартам ес 48
- Продукт 48
- Продукт m1500 m2500 48
- Производитель 48
- Сертификат соответствия стандартам ес 48
- Уплотнение бетона 48
- Уполномоченный по технической документации 48
Похожие устройства
- Weima WM1100A (1061200) Инструкция по эксплуатации
- Завод им.Дегтярева 261574 Мастер Инструкция по эксплуатации
- Expert Grasshopper 52 S Инструкция по эксплуатации
- Expert Rover 6590 Инструкция по эксплуатации
- Expert 52 T Инструкция по эксплуатации
- Expert 30610 без шнека Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-26 PRO (8011358-021) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-26 PRO (8011358-020) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-26 PRO (8011358-018) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-26 PRO (8011358-012) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-26 PRO (8011358-011) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-26 PRO (8011358-004) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-26 PRO (8011358-003) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-18 PRO (8011494-010) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-18 PRO (8011494-008) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-18 PRO (8011494-007) Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-18 PRO (8011494-006) Инструкция по эксплуатации
- Энергия Hybrid - 60 000/3 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW621K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW682K Инструкция по эксплуатации