Scarlett SC-FH53K03 — надежное использование и уход за тепловыми вентиляторами [7/11]
![Scarlett SC-FH53K11 [7/11] Тазалау және күтім](/views2/1210764/page7/bg7.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-FH53K11
7
НАЗАР:
• Құрал жұмыс істеушіге ештеме жаппаңыздар.
• Жылу желдеткішімен ауданы 4 м.кв кем жайда пайдаланбаңыз.
• Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат
бөлме температурасында ұстау керек.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
ЖҰМЫС
• Аспапты электр жүйесіне қосыңыз.
ЖҰМЫС ТӘРТІПТЕРІ
• Жұмыс тәртіптерін ауыстырып қосқышын күйдің біріне орнатыңыз:
– 0– өшірілген;
– I – жылы ауа (750 Вт);
– II – ыстық ауа (1500 Вт).
• Кез келген тәртіп таңдауы жанында (жай басқа " 0"), жұмыс жарық индикаторы жана бастайды.
НАЗАР:
• Жабық жылу кемулерінің құтылуына орналастыру ұстауға ереді, басқаша ол жылынбайды.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
• Жұмыстың сырттан, сондықтан оның жиналған батпақ нәтижелілікті аласартады жылу желдеткішің жүйелі
тазалаңыздар.
• Электр жүйесінің міндетті құралын сөндіріп тастаңыз және оған толық суынуға мұрша беріңіз.
• Матамен жұмсақ дымқыл сырттан жылу желдеткішің сүртіңіздер.
• Қайрақ тазартушы құралдарды қолданбаңыздар, бензин, еріткіштер және басқа агрессиялық химиялық
заттың.
САҚТАУ
• ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімдерінің талаптарын орындаңыз.
• Құрғақ салқын орында бұйымды сақтаңыз.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles.
• Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket ja puhuri kasutaja tervise kahjustamist.
• Enne soojapuhuri esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge kasutage seadet väljas.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
• Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette
sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage soojapuhur kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole
kontrollimiseks.
• Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa
arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui
neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.
• Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu
kvalifitseeritud personal.
• Ärge kasutage seadmet vanni, duši või ujula läheduses.
• Ärge jätke seadet kuumaallikate lähedusse.
• Ärge laske lastel seadmega mängida.
• Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
• Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
• Vältige kontakti seadme pöörlevate osadega. Jälgige, et töötava puhuri kaitse sisse ei satuks kõrvalisi esemeid.
• Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge lülitage seadet märgade kätega sisse.
• Vea kõrvaldamiseks ja lisatarvikute vahetamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
• Ärge paigutage soojapuhurit kergsüttivatest või kuumuse mõjul deformeeruvatest esemetest või ainetest lähemale
kui 0,9 m.
• Töötava soojapuhuri tõstmise või ümberlükkamise korral rakendub kaitseplokk ja seade lülitub välja. Kui asetada
soojapuhur alusele, see lülitub uuesti sisse.
• Ärge paigaldage soojapuhur pistikupesa lähedusse.
• Ülekuumenemise juhul lülitab sisseehitatud kaitsesüsteem seadme välja.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы p.1
- Sc fh53k11 p.1
- Rus устройство изделия p.2
- Ua опис p.2
- Lv apraksts p.2
- Lt aprašymas p.2
- Kz сипаттама p.2
- H leírás p.2
- Gb description p.2
- Est kirjeldus p.2
- Ii hot airflow 1500 w p.3
- I warm airflow 750 w p.3
- Gb instruction manual p.3
- Caution p.3
- Care and cleaning p.3
- Storage p.3
- Operation p.3
- Mode control p.3
- Important safeguards p.3
- Rus руководство по эксплуатации p.4
- Хранение p.4
- Рабочие режимы p.4
- Работа p.4
- Очистка и уход p.4
- Меры безопасности p.4
- Внимание p.4
- Ii горячий воздух 1500 вт p.4
- I тёплый воздух 750 вт p.4
- 0 выключено p.4
- Вимкнено p.5
- Ua інструкція з експлуатації p.5
- Увага p.5
- Робочі режими p.5
- Робота p.5
- Міри безпеки p.5
- Қауіпсіздік шаралары p.6
- Увага p.6
- Очищення та догляд p.6
- Збереження p.6
- Kz жабдық нұсқауы p.6
- Ii гаряче повітря 1500 вт p.6
- I тепле повітря 750 вт p.6
- Ohutusnõuanded p.7
- Ii ыстық ауа 1500 вт p.7
- I жылы ауа 750 вт p.7
- Est kasutamisjuhend p.7
- 0 өшірілген p.7
- Тазалау және күтім p.7
- Сақтау p.7
- Назар p.7
- Жұмыс тәртіптері p.7
- Жұмыс p.7
- Uzmanību p.8
- Töörežiimid p.8
- Tähelepanu p.8
- Puhastus ja hooldus p.8
- Lv lietošanas instrukcija p.8
- Kasutamine p.8
- Ii kuum õhk 1500 w p.8
- I soe õhk 750 w p.8
- Hoidmine p.8
- Drošības noteikumi p.8
- 0 väljalülitatud p.8
- Veikimo režimai p.9
- Veikimas p.9
- Uzmanību p.9
- Tīrīšana un kopšana p.9
- Saugumo priemonės p.9
- Lt vartotojo instrukcijos p.9
- Ii karsts gaiss 1500 w p.9
- I šiltas oras 750 vt p.9
- I silts gaiss 750 w p.9
- Glabāšana p.9
- Dėmesio p.9
- Darba režīmi p.9
- 0 išjungta p.9
- 0 izslēgts p.9
- Dėmesio p.10
- 0 kikapcsolva p.10
- Valymas ir priežiūra p.10
- Saugojimas p.10
- Működési üzemmód p.10
- Működés p.10
- Ii karštas oras 1500 vt p.10
- Ii forró levegő 1500 w p.10
- I meleg levegő 750 w p.10
- H hasznalati utasítás p.10
- Fontos biztonsági intézkedések p.10
- Figyelem p.10
- Tárolás p.11
- Tisztítás és karbantartás p.11
Похожие устройства
-
Scarlett SC-FH53K07RРуководство по эксплуатации -
Scarlett SC-FH212SИнструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-FH19K01Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-FH19S01Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-FH211SИнструкция по эксплуатации -
Scarlett SC - FH53007Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-151 бежевыйИнструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-FH53005Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-FH53K02Инструкция по эксплуатации -
Scarlett Comfort SC-FH53K14 ЧерныйРуководство по эксплуатации -
Scarlett SC-FH53012Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-FH53011Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и ухаживать за тепловыми вентиляторами для обеспечения безопасности и долговечности. Следуйте инструкциям по эксплуатации и уходу.