Stiga TORNADO 5108 H Инструкция по эксплуатации онлайн [5/41] 514653

Stiga TORNADO 5108 H Инструкция по эксплуатации онлайн [5/41] 514653
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ÓÒÓ·Û˛
ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸. óÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸
ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËÂ:
ÔË ÔÓ‰˙ÂÏÂ ËÎË ÒÔÛÒÍÂ ÌÂ
ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂÒ¸ Ë Ì ̇˜Ë̇ÈÚÂ
‰‚ËÊÂÌË ÂÁÍÓ;
Ô·‚ÌÓ ‚Íβ˜‡ÈÚ Úfl„Û Ë ‚Ò„‰‡
‰ÂÊËÚ Ú‡ÌÒÏËÒÒ˲ ‚Íβ˜ÂÌÌÓÈ,
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ÒÔÛÒÍÂ;
̇ ̇ÍÎÓÌÌ˚ı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı Ë Ì‡ ÍÛÚ˚ı
ÔÓ‚ÓÓÚ‡ı ÒÍÓÓÒÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÌËÁËÚ¸;
Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÔÓ‰˙ÂÏ˚, ͇̇‚˚
Ë ÒÍ˚Ú˚Â ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
ÌÌËËÍÍÓÓ ÌÌÂÂ ÍÍÓÓÒÒËËÚÚÂÂ ÔÔÓÓÔÔÂÂÂÂÍÍ ÒÒÍÍÎÎÓÓÌÌ;;
6) èË ·ÛÍÒËÓ‚Í „ÛÁÓ‚ ËÎË ÔË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÚflÊÂÎÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
·Û‰¸Ú ‚ÌËχÚÂθÌ˚:
‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ·ÛÍÒËÌ˚ı Úfl„
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl
˝ÚÓ„Ó ÏÂÒÚ‡ ÍÂÔÎÂÌËfl;
ÔÂ‚ÓÁËÚ ÚÓθÍÓ Ú‡ÍÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
„ÛÁ‡, ÍÓÚÓÓ ÏÓÊÌÓ Î„ÍÓ
ÍÓÌÚÓÎËÓ‚‡Ú¸;
Ì ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ÈÚ Ûθ ÂÁÍÓ. ÅÛ‰¸ÚÂ
‚ÌËχÚÂθÌ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl Á‡‰ÌÂ„Ó ıÓ‰‡;
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓÚ˂ӂÂÒ˚ ËÎË ‚ÂÒ˚ ̇
ÍÓÎÂÒ‡, ÂÒÎË ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
Ëı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ.
7) èË ÔÂÂÒ˜ÂÌËË ÁÓÌ, Ì ÔÓÍ˚Ú˚ı
Ú‡‚ÓÈ, ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ҈ÂÔÎÂÌË ÌÓÊÂÈ.
8)
ççËË ÍÍÓÓÂÂÏÏ ÒÒÎÎÛÛ˜˜Â ÌÌ ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂ
Ïϯ¯ËËÌÌÛÛ,, ÂÂÒÒÎÎËË ÁÁ˘˘ËËÚÚÌÌ˚˚ ÔÔËËÒÒÔÔÓÓÒÒÓ
Ó··ÎÎÂÂÌÌËË
ÔÔÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌ˚˚ ËËÎÎËË ÌÌ ÛÛÒÒÚÚÌÌÓÓÎÎÂÂÌÌ˚˚ ÁÁ˘˘ËËÚÚÌÌ˚˚ÂÂ
ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ..
9)
çç ËËÁÁÏÏÂÂÌÌÈÈÚÚ ÂÂÛÛÎÎËËÓÓÓÓÍÍ ËËÚÚÂÂÎÎ ËË
ÌÌÂÂ
˚˚ÓÓËËÚÚ ËËÚÚÂÂÎθ¸ ÌÌ ÒÒÎÎË˯¯ÍÍÓÓÏÏ
˚˚ÒÒÓÓÍÍËËÈÈ ÂÂÊÊËËÏÏ ÓÓ··ÓÓÓÓÚÚÓÓ..
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ̇ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈ ÒÍÓÓÒÚË
ÏÓÊÂÚ Û‚Â΢ËÚ¸ ËÒÍ ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ú‡‚Ï.
10) èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÓÍËÌÛÚ¸ ‚Ó‰ËÚÂθÒÍÓÂ
ÏÂÒÚÓ:
‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÒˆÂÔÎÂÌË ÌÓÊÂÈ Ë ÓÔÛÒÚËÚ¸
ÂÊÛ˘ËÈ ÍÛÔÓÎ;
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÌÂÈÚ‡Î¸ÌÛ˛ ÔÂ‰‡˜Û Ë
ÒÚÓflÌÓ˜Ì˚È ÚÓÏÓÁ;
‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ËÁ‚Θ¸ Íβ˜.
11)
ÇÇ˚˚ÍÍÎβ˛˜˜ËËÚÚ ÒÒˆˆÂÂÔÔÎÎÂÂÌÌËË ÌÌÓÓÊÊÂÂÈÈ,,
ÓÓÒÒÚÚÌÌÓÓËËÚÚÂÂ ËË
ÚÚÂÂÎθ¸ ËË ËËÁÁÎÎÂÂÍÍËËÚÚ ÍÍÎβ˛˜˜::
‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í Ó˜ËÒÚÍ ËÎË
ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ Á‡ÒÓÂÌËfl ‚˚ıÎÓÔÌÓÈ ÚÛ·˚;
‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ÔÓ‚ÂÍÂ,
Ó˜ËÒÚÍ ËÎË ‡·ÓÚ ̇ χ¯ËÌÂ;
ÔÓÒΠۉ‡‡ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ.
èÓ‚ÂËÚ¸ ̇΢ˠÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, ÍÓÚÓ˚Â
Ïӄ· ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ χ¯Ë̇, Ë ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÂÏÓÌÚÌ˚ ‡·ÓÚ˚ ÔÂ‰
ÔÓ‚ÚÓÌ˚Ï Á‡ÔÛÒÍÓÏ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
χ¯ËÌ˚;
ÂÒÎË Ï‡¯Ë̇ ̇˜Ë̇ÂÚ ÌÂÌÓχθÌÓ
‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸ (ÌÂωÎÂÌÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
Ô˘ËÌ˚).
12) Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ҈ÂÔÎÂÌË ÌÓÊÂÈ ‚Ó
‚ÂÏfl Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË Ë ‚ÒflÍËÈ ‡Á, ÍÓ„‰‡
ÓÌË Ì ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl.
13)
ééÒÒÚÚÌÌÓÓËËÚÚ ËËÚÚÂÂÎθ¸ ËË ˚˚ÍÍÎβ˛˜˜ËËÚÚÂÂ
ÒÒˆˆÂÂÔÔÎÎÂÂÌÌËË ÌÌÓÓÊÊÂÂÈÈ::
ÔÂ‰ Á‡Ô‡‚ÍÓÈ „Ó˛˜ËÏ;
ÔÂ‰ ÒÌflÚËÂÏ Ï¯͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ú‡‚˚.
14) èÂ‰ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Û·‡‚ËÚ¸
„‡Á Ë, ÂÒÎË ÏÓÚÓ ÓÒ̇˘ÂÌ Í‡ÌÓÏ, ÔÓÒÎÂ
Á‡‚Â¯ÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ ÔÂÂÍ˚Ú¸ ÔÓ‰‡˜Û
ÚÓÔÎË‚‡.
ÉÉ)) ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ àà
ïïêêÄÄççÖÖççààÖÖ
1) ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ „‡ÈÍË Ë ‚ËÌÚ˚
·˚ÎË Á‡ÚflÌÛÚ˚, ‰Îfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ
χ¯Ë̇ ‚Ò„‰‡ ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ ÔË ‡·ÓÚÂ.
2) ÖÒÎË ‚ ·‡Í χ¯ËÌ˚ ËÏÂÂÚÒfl ·ÂÌÁËÌ, ÌÂ
ÔÓÏ¢‡Èڠ ̇ ı‡ÌÂÌË ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ,
„‰Â ËÒÔ‡ÂÌËfl ·ÂÌÁË̇ ÏÓ„ÛÚ ‰ÓÒÚ˘¸
Ô·ÏÂÌË ËÎË ËÒÍ˚.
3) чÈÚ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂβ ÔÂ‰
ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ‚ β·ÓÂ
ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
4) ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ,
„ÎÛ¯ËÚÂθ, „ÌÂÁ‰Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Ë ÁÓÌÛ
ı‡ÌÂÌËfl ·ÂÌÁË̇ ÓÚ ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ Ú‡‚˚,
ÎËÒڸ‚ ËÎË ËÁÎ˯ÍÓ‚ ÒχÁÍË.
5) ó‡ÒÚÓ ÔÓ‚ÂflÈڠϯÓÍ Ò·Ó‡ Ú‡‚˚
̇ ̇΢ˠËÁÌÓÒ‡ ËÎË Ì‡ ÛıÛ‰¯ÂÌËÂ
ÒÓÒÚÓflÌËfl.
6)
ÇÇ ˆˆÂÂÎÎıı ··ÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË ÁÁÏÏÂÂÌÌÈÈÚÚÂÂ
ÔÔÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌÌÌ˚˚ ËËÎÎËË ËËÁÁÌÌÓÓÒÒË˯¯ËËÂÂÒÒ ÂÂÚÚÎÎËË..
7) ÖÒÎË ·‡Í ÌÛÊÌÓ ÓÔÓÓÊÌËÚ¸,
‚˚ÔÓÎÌflÈÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ
‚ÓÁ‰ÛıÂ.
8) àÏÂÈÚ ‚ ‚ˉÛ, ˜ÚÓ ‚‡˘ÂÌË ӉÌÓ„Ó
ÌÓʇ Ô˂ӉËÚ Í ‚‡˘ÂÌ˲ ‚ÚÓÓ„Ó ÌÓʇ.
9) ÖÒÎË Ï‡¯ËÌÛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ ̇
ı‡ÌÂÌË ËÎË ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡,
ÓÔÛÒÚËÚ ÂÊÛ˘ËÈ ÍÛÔÓÎ.
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
5
RRUU

Содержание

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ необходимо соблюдать особую осторожность Чтобы предотвратить опрокидывание при подъеме или спуске не останавливайтесь и не начинайте движение резко плавно включайте тягу и всегда держите трансмиссию включенной особенно при спуске на наклонных поверхностях и на крутых поворотах скорость необходимо снизить обратите внимание на подъемы канавы и скрытые опасности никогда не косите поперек склона 6 При буксировке грузов или при использовании тяжелого оборудования будьте внимательны для крепления буксирных тяг используйте только предназначенные для этого места крепления перевозите только такое количество груза которое можно легко контролировать не поворачивайте руль резко Будьте внимательны во время заднего хода установите противовесы или весы на колеса если в руководстве рекомендуется их использование 7 При пересечении зон не покрытых травой выключайте сцепление ножей 8 Ни в коем случае не используйте машину если защитные приспособления повреждены или не установлены защитные устройства 9 Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокий режим оборотов Использование двигателя на слишком большой скорости может увеличить риск получения травм 10 Перед тем как покинуть водительское место выключить сцепление ножей и опустить режущий купол установить нейтральную передачу и стояночный тормоз выключить двигатель и извлечь ключ 11 Выключите сцепление ножей остановите двигатель и извлеките ключ до того как приступить к очистке или устранению засорения выхлопной трубы до того как приступить к проверке очистке или работе на машине Гни 5 после удара о посторонний предмет Проверить наличие повреждений которые могла получить машина и выполнить необходимые ремонтные работы перед повторным запуском и использованием машины если машина начинает ненормально вибрировать немедленно установить причины 12 Выключайте сцепление ножей во время транспортировки и всякий раз когда они не используются 13 Остановите двигатель и выключите сцепление ножей перед заправкой горючим перед снятием мешка для сбора травы 14 Перед остановкой двигателя убавить газ и если мотор оснащен краном после завершения работы перекрыть подачу топлива Г ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затянуты для уверенности в том что машина всегда безопасна при работе 2 Если в баке машины имеется бензин не помещайте ее на хранение в помещение где испарения бензина могут достичь пламени или искры 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в любое помещение 4 Для предотвращения опасности возгорания освободите двигатель глушитель гнездо аккумулятора и зону хранения бензина от остатков травы листьев или излишков смазки 5 Часто проверяйте мешок сбора травы на наличие износа или на ухудшение состояния 6 В целях безопасности заменяйте поврежденные или износившиеся детали 7 Если бак нужно опорожнить выполняйте эту операцию на открытом воздухе 8 Имейте в виду что вращение одного ножа приводит к вращению второго ножа 9 Если машину необходимо поместить на хранение или оставить без присмотра опустите режущий купол

Скачать