Vitek VT-1616 PR — обзор функций и безопасности кухонного процессора [4/48]
Превью страниц
Страница 4 /
48
![Vitek VT-1616 PR [4/48] English](/views2/1650981/page4/bg4.png)
4
ENGLISH
FOOD PROCESSOR
DESCRIPTION
1. Protecting cover of the blender drive
2. Compartment for the knives storage
3. Power ON knob/speed control
4. PULSE operating mode button
5. Place for power cord winding
6. Nozzle drive axis
7. Housing
8. Knives disk-shaped holder
9. Graters/choppers:
A – grater for fine grinding
B – grater for rough grinding
С – chopper for fine slicing
D – chopper for rough slicing
E – grater for grinding
F – knife for slicing the potatoes for frying
10. Bowl for processing the foodstuff
11. Protecting covers of the knives (12, 13)
12. Main grinding knife
13. Upper grinding knife
14. Beater
15. Nozzle for making pastry
16. Bowl cap
17. Pusher
18. Citrus juicer separator
19. Citrus juicer cone
20. Juicer with separator
21. Juicer cap
22. Juicer cap pusher
23. Blender bowl
24. Blender bowl cap
25. Dispensing tap
26. Shovel for extracting the processed food-
stuff
Important safeguards
Please, read this operation manual carefully
before using the appliance.
• Save this operation manual, and keep it at
hand for future reference.
• Make sure the voltage characteristics enlisted
on the appliance meet the voltage parameters
of the household supply line before plugging in.
• Install and operate on the level surface.
• Do not use outdoors.
• Use only the components and utilities sup-
plied with the appliance.
• Do not operate the appliance in case the pow-
er cord, power cord plug or other component
is damaged.
• Apply to the authorized service center if you
need to repair the damaged power cord or the
processor of the appliance.
• Wash all the detachable components contact-
ing the foodstuff carefully before using the ap-
pliance first time.
• Take off the protective caps from the grinding
knives before operating.
• Take care while handling the grating nozzles,
choppers, and knives. Be aware of the sharp
edges.
• Do not exceed the recommended amount
of the foodstuff while processing to avoid an
overflow.
• Do not push the foodstuff through the neck
of the cap by fingers or by any other objects
(shovel, for example). Use the pusher for such
purposes.
• Switch the processor off and unplug the pow-
er cord form the wall outlet before detaching
any nozzle.
• Switch the processor off and unplug the pow-
er cord from the wall outlet immediately after
finishing processing.
• Switch the appliance off if unattended.
• Store at the places inaccessible by children.
• Special safety guards should be taken when
used by children or invalids, or near by.
• Do not immense the electric motor block into
water or into any other liquid, do not wash it un-
der the water jet. Use damp cloth for cleaning.
• For household use only. Any commercial utili-
zation of the processor is prohibited.
Important information
For the safety purposes the processor is
equipped with the system interlocking the proc-
essor switching on.
The processor will not be switched on if:
- the protecting cap of the blender (1) is in-
stalled improperly;
- the bowl (10) or juicer (20) is installed improp-
erly or without the caps (16, 21);
- the blender bowl (23) is installed properly, but
the bowl (10) is not installed and is not cov-
ered by the cap (16), or the blender bowl is not
covered by the cap (24).
Using the processor
Processor bowl
Grinding the foodstuff
1. Install the protecting cap of the blender drive
4
1616new.indd 41616new.indd 4 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
Содержание
84- English
- English
- English
- English
- English
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Техникалық сипаттамалары қорек кернеуі 220 230 в 50 гц максималды тұтынылатын қуат 750 вт пластикалық ыдыс 1 5л блендер ыдысы 2 л өлшеу стаканымен
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет
- Бұл тауар емс жағдайларға сəйкес келедi негiзгi мiндеттемелер 89 336 eec дерективаның ережелерiне енгiзiлген төменгi ережелердiң реттелуi 73 23 eec
- Блендер ыдысы
- Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес
- Өнімдерді өңдеу мысалдары көрсетілген өңдеу уақыты шамамен алынған ол өнімдердің сапасына жəне майдалау дəрежесіне байланысты
- Өнімдерді пышақпен майдалау 12 13
- Өнімдерді көпсіту
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы
- Үккіштерді тілімдегіштерді фри картобын кесуге арналған пышақтарды қолдану
- Қамыр илеу қамырдың максималды салмағы 1 кг аспауы қажет
- Polski
- Polski
- Polski
- Polski
- Polski
- Český
- Český
- Český
- Český
- Mísení těsta maximální váha těsta nesmí být větší než 1 kg
- Životnost přístroje min 5 let
- Šlehání
- Český
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanove ným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapěťo vých přístrojích
- Technické údaje elektrické napětí 220 230 v 50 hz maximální příkon 750 w plastový nástavec 1 5l objem mísy mixéru 2 l s měrným kalíškem
- Rozmělnění potravin noži 12 13
- Použítí struhadel kruhadel a nože na hranolky
- Nástavec mixéru
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Використання терток шатківниць ножів для нарізання картоплі фрі
- Україньский
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідо млення
- Чаша блендера
- Технічні характеристики напруга живлення 220 230 в 50 гц максимальна споживча потужність 750 вт пластикова чаша 1 5 л блендерна чаша 2 л з мірним стаканчиком
- Термін служби приладу не менш 5 ти років
- Подрібнення продуктів ножами 12 13
- Збивання продуктів
- Замішування тіста максимальна вага тіста не повинна перевищувати 1 кг
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 89 336 єес ради європи й розпорядженням 73 23 єес по низьковольтних апаратурах
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку
- Беларускi
- Беларускi
- Беларускi
- Беларускi
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведам лення
- Выкарыстоўванне церак шынковак нажэй для наразання бульбы фры
- Беларускi
- Чаша блэндэра
- Узбіванне прадуктаў
- Тэхнічныя характарыстыкі напружанне сілкавання 220 230 в 50 гц максімальная спажаваная магутнасць 750 вт пласцікавая чаша 1 5 л блэндэрная чаша 2 л з мерным стаканчыкам
- Тэрмін працы прыбора не меньш 5 ці гадоў
- Замешванне цеста максімальная вага цеста не павінна правышаць 1 кг
- Драбненне прадуктаў нажамі 12 13
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце
- Ўзбек
- Ўзбек
Похожие устройства
-
Vitek VT-1618 RИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1444Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1437Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1439Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1443Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1441Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1440Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1434Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1435Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1436Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1431 BKИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1433 WИнструкция по эксплуатации
Узнайте о ключевых функциях и мерах безопасности кухонного процессора. Подробное руководство по использованию и обслуживанию для безопасной работы.