Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/56] 520665
![Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/56] 520665](/views2/1651324/page22/bg16.png)
CL62/Original instructions- Istruzioni originali- Original-Anleitungen- Instrucciones originales
– Velocità di avanzamento elevata in – Diminuire la velocità
rapporto all’altezza di taglio – Aumentare l'altezza di taglio
Taglio irregolare
– Piatto di taglio non parallelo al terreno – Controllare la pressione degli pneumatici
– Inefficienza della lama – Controllare il corretto montaggio della lama
– Affilare o sostituire la lama
– Controllare la tensione della cinghia motore
piatto
Vibrazioni durante il funzionamento
– Lame squilibrate – Equilibrare la lama o sostituire la lama se
danneggiata
– Fissaggi allentati – Verificare e serrare le viti di fissaggio della lama,
del motore e del telaio
LA MACCHINA NON MANTIENE LA POSIZIONE DI STOP
Registrare il dispositivo (fig. 11, rif. A) allentare il controdado e agire sulla vite M8.
FINE LAVORO
Per fermarsi abbandonare le leve di avanzamento (fig. 1,. rif. 1). Per spegnere il motore portare il
manettino acceleratore nella posizione di STOP (fig. 2, rif. A).
RIMESSAGGIO E INATTIVITÀ PROLUNGATA
Riporre la macchina in un ambiente asciutto, al riparo dalle intemperie e, possibilmente, ricoprirla con un
telo. Seguire le indicazioni contenute nel libretto di istruzioni del motore. Se la macchina non viene
utilizzata per più di 30 giorni occorre svuotare del carburante il motore onde prevenire la formazione di
depositi gommosi nel sistema di alimentazione o in parti vitali del carburatore.
Nel caso si volesse evitare questa operazione, è' possibile prolungare la conservazione del carburante
in rimessaggio fino a 12 mesi aggiungendo uno stabilizzante per benzina adatto allo scopo. Miscelare
l’additivo al carburante nel serbatoio o nel recipiente del carburante. Accendere il motore per far
circolare l’additivo nel sistema di alimentazione. Nota: se il motore utilizza benzina contenente alcol,
svuotare il serbatoio facendo funzionare il motore fino ad esaurire il carburante.
AVVERTENZE PER IL TRASPORTO
Se la macchina viene trasportata a bordo di un camion o un rimorchio, abbassare il piatto di taglio,
inserire il freno di stazionamento ed assicurarla al mezzo di trasporto mediante funi o cavi.
20
Содержание
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 3
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 3
- Grillo cl62 7
- Hydrostatic grass cutter 7
- Warnings 7
- Identification and servicing 9
- Technical specifications 9
- Instructions for use 10
- Putting the machine into service 10
- Maintenance and lubrication 11
- Replace the belts if they show any sign of wear 12
- Maintenance summary table 13
- Trouble shooting 13
- Avvertenze 15
- Grillo cl62 15
- Trinciaerba idrostatico 15
- Caratteristiche tecniche 17
- Identificazione e assistenza 17
- Istruzioni d uso 18
- Messa in opera della macchina 18
- Manutenzione e lubrificazione 19
- Causa rimedio 21
- Guida all identificazione degli inconvenienti 21
- Inconveniente 21
- Tabella riassuntiva manutenzione 21
- Broyeuse hydrostatique 23
- Grillo cl 62 23
- Tableau recapitualtif de maintenance 29
- Grillo cl62 32
- Hydrostatischer wiesenmäher 32
- Identifikation der maschine und kundendienst 34
- Betriebsanleitung 35
- Wartung und schmierung 37
- Zusammenfassende wartungstabelle 39
- Liste der häufigsten störungen und deren behebung 40
- Desbrozadora hydrostatica 42
- Grillo cl62 42
- Normas de prevención de accidentes 42
- Características tecnicas 44
- Identificación y asistencia 44
- Instrucciones de uso 45
- Puesta en servicio de la máquina 45
- Mantenimiento y lubricación 46
- Causa solución 48
- Guía a la identificación de los inconvenientes 48
- Inconveniente 48
- Tabla recapitulativa mantenimiento 48
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda 51
- Atisfait à l ensemble des dispositions pertinentes de la directive entspricht allen einschlägigen bestimmungen dieser richtlinie cumple todas las disposiciones aplicables de la presente directiva 55
- Conforme con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas comunitarias 55
- Disposições relevantes da directiva 55
- Disposições relevantes das 55
- E mail grillo grillospa it 55
- Ersona facultada para elaborar el expediente técnico 55
- Grillo s p a 55
- Personne autorisée à constituer le dossier technique person die bevollmächtigt ist die technischen unterlagen zusammenzustellen 55
- Und stimmt mit den einschlägigen bestimmungen folgender gemeinschaftlicher richtlinien überein 55
- Via cervese 1701 47521 cesena fc italia 55
- Www grillospa it 55
- X 4 15 3 67 55
- Y 1 74 2 44 55
- Z 2 05 1 75 55
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 56
Похожие устройства
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации