Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/56] 520665
![Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/56] 520665](/views2/1651324/page36/bg24.png)
CL62/ Übersetzung der Original- Anleitungen
- Um den Rückwärtsgang einzulegen, muss der Hebel gezogen gehalten werden (Abb. 2, C).
FRONTRAD-SPERRE
Wenn man an Hängen arbeitet, muss das Frontrad blockiert werden, indem das angezeigte Teil
herunter-gestellt wird (Abb. 4, A).
PARKIERBREMSE
Um die Maschine korrekt abzustellen, benutzen Sie den Bremshebel. Auf der Position A (Abb. 8, B)
ist die Bremse nicht aktiviert. Die Parkierbremse immer aktivieren, vor allem wenn die Maschine
auf Neigungen stehen gelassen wird.
EINSTELLUNG DER MASCHINE
Die Maschine verfügt über eine Trockenkupplung auf dem Hydrostat, die beim Probelauf im Werk
eingestellt wird. Die Vorspannung der Kupplung kann entsprechend den Erfordernissen verändert
werden: die Mutter befestigen (Abb. 12, B). Um die Keilriemenspannung des Messerantriebs
einzustellen, benutzen Sie die Einstellschraube (Abb. 6, D) und beschränken Sie die Entspannung
der Ausgleichsfeder auf 2 mm. Die Messerbremse besteht aus einem Bremsblock (Abb. 6, B) und
ist auf einem Federsattel befestigt (Abb. 6, A). Das Abkoppeln von der Riemenscheibe während
der Arbeit muss minimal sein und darf erst nur vor dem Moment erfolgen,wenn der Keilriemen über
der Leitrolle des Zapfwellenantriebs kraftschlüssig wird.
HINWEISE ZUM GEBRAUCH DER MASCHINE
1) Den Motor niemals überanstrengen. Wenn Rauch aus dem Auspufftopf austritt, wird der Motor
zu stark beansprucht und es muss unbedingt langsamer gefahren werden.
2) Die Maschine nicht im Regen stehen lassen.
3) Die Klingen regelmäßig nachschleifen. Dadurch wird den Schnitt besser und der Motor
geschont.
4) Beim Mähen den Motor auf maximaler Drehzahl halten, und die Geschwindigkeit der Grashöhe
entsprechend anpassen.
5) Die Gitter über dem Motor und die Kühlrippen des hydraulischen Motors sauber halten
(Abb. 10).
SCHNITTHÖHEINSTELLUNG
Die Schnitthöhe wird mit Hilfe des Hebels (Abb. 1, Nr. 10) eingestellt. Das Mähdeck kann auf
verschiedenen Schnitthöhen von 50 bis 110 mm eingestellt werden. Auf unebenem Gelände sollte
das Mähdeck auf die höchste Position eingestellt werden, damit das Messer nicht den Boden
streift.
34
Содержание
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 3
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 3
- Grillo cl62 7
- Hydrostatic grass cutter 7
- Warnings 7
- Identification and servicing 9
- Technical specifications 9
- Instructions for use 10
- Putting the machine into service 10
- Maintenance and lubrication 11
- Replace the belts if they show any sign of wear 12
- Maintenance summary table 13
- Trouble shooting 13
- Avvertenze 15
- Grillo cl62 15
- Trinciaerba idrostatico 15
- Caratteristiche tecniche 17
- Identificazione e assistenza 17
- Istruzioni d uso 18
- Messa in opera della macchina 18
- Manutenzione e lubrificazione 19
- Causa rimedio 21
- Guida all identificazione degli inconvenienti 21
- Inconveniente 21
- Tabella riassuntiva manutenzione 21
- Broyeuse hydrostatique 23
- Grillo cl 62 23
- Tableau recapitualtif de maintenance 29
- Grillo cl62 32
- Hydrostatischer wiesenmäher 32
- Identifikation der maschine und kundendienst 34
- Betriebsanleitung 35
- Wartung und schmierung 37
- Zusammenfassende wartungstabelle 39
- Liste der häufigsten störungen und deren behebung 40
- Desbrozadora hydrostatica 42
- Grillo cl62 42
- Normas de prevención de accidentes 42
- Características tecnicas 44
- Identificación y asistencia 44
- Instrucciones de uso 45
- Puesta en servicio de la máquina 45
- Mantenimiento y lubricación 46
- Causa solución 48
- Guía a la identificación de los inconvenientes 48
- Inconveniente 48
- Tabla recapitulativa mantenimiento 48
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda 51
- Atisfait à l ensemble des dispositions pertinentes de la directive entspricht allen einschlägigen bestimmungen dieser richtlinie cumple todas las disposiciones aplicables de la presente directiva 55
- Conforme con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas comunitarias 55
- Disposições relevantes da directiva 55
- Disposições relevantes das 55
- E mail grillo grillospa it 55
- Ersona facultada para elaborar el expediente técnico 55
- Grillo s p a 55
- Personne autorisée à constituer le dossier technique person die bevollmächtigt ist die technischen unterlagen zusammenzustellen 55
- Und stimmt mit den einschlägigen bestimmungen folgender gemeinschaftlicher richtlinien überein 55
- Via cervese 1701 47521 cesena fc italia 55
- Www grillospa it 55
- X 4 15 3 67 55
- Y 1 74 2 44 55
- Z 2 05 1 75 55
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 56
Похожие устройства
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации