NAVIgard FW2 NEO [2/2] Внимание
![NAVIgard FW2 NEO [2/2] Внимание](/views2/1652105/page2/bg2.png)
13 14 15
МОНТАЖ ИЗВЕЩАТЕЛЯ
1. Чтобы снять переднюю крышку извещателя,
открутите винт снизу и отведите крышку от
основания извещателя и отделите крышку
от основания.
2. Аккуратно снимите с основания
извещателя электронную плату, ослабив
винт крепления платы к основанию.
Закрепите 4 винтами основание
извещателя. Винт темпера (средний винт)
сильно не затягивайте, чтобы при одевании
передней крышки темпер поджимался
.
Чрезмерное затягивание винта темпера
приводит к неработоспособности темпера
при снятии передней крышки извещателя.
3. Установите электронную плату на место, и,
соблюдая полярность, установите батарею
питания CR123A.
4. Установите переднюю крышку.
5. Закрутите винт крепления передней крышки.
УСТАНОВКА
ТЕСТЫ ПЕРЕДАЧИ
Тест передачи тревоги темпера
Изменение состояния темпера приводит к
передаче сигналов темпера. Проверьте приём
этих сигналов на контрольной панели.
Тест уровня приёма радиосигнала (RSSI)
Проверьте уровень радиосигнала (RSSI).
Специальная индикация на контрольной панели
показывает уровень приёма радиосигнала от
извещателя.
Тест передачи с помощью магнита
Геркон расположен на электронной плате
извещателя, в нижней его
части (справа от
лицевой части). Он предназначен для
проведения теста обходом и теста уровня
приёма радиосигнала (RSSI).
Используйте магнит для активизации
тестового режима. Для этого приложите и
удалите магнит от геркона, индикатор
извещателя начнёт мигать красным / зелёным
цветами.
16 17 18
ТЕСТ ОБХОДОМ
Тест обходом можно активировать на извещателе
удалённо с помощью контрольной панели или с
помощью магнита, поднеся его на 1 секунду к геркону и
удалив его от геркона. Светодиод извещателя начнёт
мигать красным и зелёным цветами 6 раз, при каждом
обнаружении движения осуществляется передача
сигнала тревоги. При каждом обнаружении
перемещения светодиод мигает зелёным цветом,
показывая, что извещатель находится в режиме теста
обходом. Период теста обходом составляет 2 минуты,
если извещатель переведён в режим теста магнитом и
15 минут, если перевод осуществлен удалённо. По
окончании тестового режима, светодиод мигает
красным и зелёным цветами 6 раз, показывая
окончание действия тестового режима.
APS–ФУНКЦИЯ СОХРАНЕНИЯ ЭНЕРГИИ
Уникальная функция сохранения энергии в
извещателе позволяет увеличить срок службы
батареи питания до 5 лет. Извещатель
передаёт следующее событие через две
минуты от последнего ранее переданного
события.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Снимите верхнюю крышку извещателя.
Удалите старую батарею.
Соблюдая полярность, установите новую батарею.
После установки батареи, светодиод извещателя
начнёт мигать зелёным и красным цветом в
течение 45 секунд. В этот период извещатель не
работает - дождитесь окончания мигания
светодиода.
Нажмите на 2 секунды темпер извещателя, а
затем отпустите его.
Индикатор
мигает Зеленым/ Красным цветом 6 раз:
Извещатель успешно зарегистрировался в системе.
Крышку извещателя можно установить на свое место.
Индикатор мигает Зеленым цветом 20 раз:
Нет ответа от трансивера / устройство не
зарегистрировалось в контрольную панель -
Повторите процедуру регистрации.
Индикатор мигает постоянно Красным цветом
(около 20 секунд):
Напряжение батареи находится на критически
низком уровне, извещатель может не работать –
требуется замена батареи.
ОБЛАСТЬ ОБНАРУЖЕНИЯ
19 20 21
СООТВЕТСВТВИЕ СТАНДАРТАМ
FW2-NEO-8F/9F соответствует основным требованиям:
RTTE directive:1999/5/EC
EMC directive: 2004/108/EC
Low Voltage directive: 2006/95/EC
Основные стандарты, применимые к этому продукту:
EN300220-2
EN301489-3
EN301489-1
EN50130-4:1995+A1(1998)+A2(2003)
EN61000-6-3
EN60950-1
Дополнительные стандарты и Директивы, применимые
к этому продукту:
RoHS directive: 2002/95/EC
EN50131-1
EN50131-2-2
EN50131-5-3
EN50130-5
Безопасность соответствует классу 2, окружающая
среда - класс II.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Протокол передачи данных FreeWave2
Тип модуляции GFSK (2 частотная)
Рабочая частота 868МГц, / 916МГц
Идентификация Уникальный ID серийный номер – 24 bit
Передача событий Тревога, Темпер, Радиоконтроль,
Разряд батареи.
Метод обнаружения ИК
Дальность связи на открытом пространстве до 500м.
Питание Литиевая батарея 3В. Тип: CR123A
Размер: 2/3AA
Срок службы батареи >4 лет @ APS режим
Разряд батареи ~2.4В
Токопотребление:
Режим ожидания ~10 мкA
Режим приёма ~22 мA
Режим передачи ~32 мA
Мощность передачи: ~10мВт
Темпер Передний - под верхней крышкой на плате;
Тыловой - на основании крышки извещателя
Рабочая температура -10C … +50C
Размеры 123мм x 62мм x 38мм
Вес (включая батарею) 120 грамм
ВНИМАНИЕ !!!
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕИ
ДРУГОЙ МОДЕЛИ / ТИПА ИМЕЕТСЯ
УГРОЗА ВЗРЫВА БАТАРЕИ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ БАТАРЕИ
СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИИ
22 23
CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD. ("Crow") – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
This Warranty Certificate is given in favor of the purchaser (hereunder the "Purchaser") purchasing the products directly from Crow or from its
authorized distributor.
Crow warrants these products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of 24 months from the
last day of the week and year whose numbers are printed on the printed circuit board inside these products (hereunder the "Warranty Period").
Subject to the provisions of this Warranty Certificate, during the Warranty Period, Crow undertakes, at its sole discretion and subject to Crow's
procedures, as such procedures are form time to time, to repair or replace, free of charge for materials and/or labor, products proved to be defective in
materials or workmanship under normal use and service. Repaired products shall be warranted for the remainder of the original Warranty Period.
All transportation costs and in-transit risk of loss or damage related, directly or indirectly, to products returned to Crow for repair or replacement shall
be borne solely by the Purchaser.
Crow's warranty under this Warranty Certificate does not cover products that is defective (or shall become defective) due to: (a) alteration of the
products (or any part thereof) by anyone other than Crow; (b) accident, abuse, negligence, or improper maintenance; (c) failure caused by a product
which Crow did not provide; (d) failure caused by software or hardware which Crow did not provide; (e) use or storage other than in accordance with
Crow’s specified operating and storage instructions.
There are no warranties, expressed or implied, of merchantability or fitness of the products for a particular purpose or otherwise, which extend beyond
the description on the face hereof.
This limited Warranty Certificate is the Purchaser's sole and exclusive remedy against Crow and Crow's sole and exclusive liability toward the
Purchaser in connection with the products, including without limitation - for defects or malfunctions of the products. This Warranty Certificate replaces
all other warranties and liabilities, whether oral, written, (non-mandatory) statutory, contractual, in tort or otherwise.
In no case shall Crow be liable to anyone for any consequential or incidental damages (inclusive of loss of profit, and whether occasioned by
negligence of the Crow or any third party on its behalf) for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability
whatsoever. Crow does not represent that these products can not be compromised or circumvented; that these products will prevent any person injury
or property loss or damage by burglary, robbery, fire or otherwise; or that these products will in all cases provide adequate warning or protection.
Purchaser understands that a properly installed and maintained product may in some cases reduce the risk of burglary, fire, robbery or other events
occurring without providing an alarm, but it is not insurance or a guarantee that such will not occur or that there will be no personal injury or property
loss or damage as a result.
Consequently, Crow shall have no liability for any personal injury; property damage or any other loss based on claim that these products failed to give
any warning.
If Crow is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage with regards to these products, regardless of cause or origin, Crow’s
maximum liability shall not in any case exceed the purchase price of these products, which shall be the complete and exclusive remedy against Crow.
CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD.
12 Kineret St.
Airport City, 70100 Israel
Tel. +972 3 9726000
Fax. +972 3 9726001
sales@crow.co.il
support@crow.co.il
www.thecrowgroup.com
CROW LATIN AMERICA USA INC.
7200 NW 19 st.
Suite 307
Miami FI 33126, USA
Tel. +305 513 4001
Fax. +305 513 4005
rejane@crowlatinamerica.com
www.crowlatinamerica.com
ARROWHEAD ALARM PRODUCTS
344B, Rosedale Road
Park Farm Industrial Estate
Albany, Auckland
New Zealand
Tel. +64 9 414 0085
Fax. +64 9 414 0088
www.aap.co.nz
Эта инструкция заменяет все предыдущие
инструкции, изданные до ноября 2012 года.
7101770 Rev. C
Батарея должна
заменяться на литиевую
3В батарею размером 2/3A
таких моделей как:
1. VARTA CR123A
2. GP CR123A
N345
Содержание
- Freewave беспроводный ик извещатель с защитой от животных 1
- Fw2 neo 8f fw2 neo 9f 1
- Id регистрация 1
- Rssi уровень радиосигнала 1
- Введение 1
- Выбор места установки 1
- Инструкция по установке 1
- Настройка режимов работы 1
- Особенности 1
- Работа 1
- Рис 1 снятие передней крышки 1
- Рис 2 установка батареи 1
- Рис 3 схема размещения 1
- Aps функция сохранения энергии 2
- Батарея должна заменяться на литиевую 3в батарею размером 2 3a таких моделей как 1 varta cr123a 2 gp cr123a 2
- Внимание 2
- Другой модели типа имеется 2
- Замена батареи 2
- Используйте батареи 2
- Монтаж извещателя 2
- Область обнаружения 2
- При использовании батареи 2
- Согласно инструкции 2
- Соответсвтвие стандартам 2
- Тест обходом 2
- Тест передачи с помощью магнита геркон расположен на электронной плате извещателя в нижней его части справа от лицевой части он предназначен для проведения теста обходом и теста уровня приёма радиосигнала rssi используйте магнит для активизации тестового режима для этого приложите и удалите магнит от геркона индикатор извещателя начнёт мигать красным зелёным цветами 2
- Тест передачи тревоги темпера изменение состояния темпера приводит к передаче сигналов темпера проверьте приём этих сигналов на контрольной панели 2
- Тест уровня приёма радиосигнала rssi проверьте уровень радиосигнала rssi специальная индикация на контрольной панели показывает уровень приёма радиосигнала от извещателя 2
- Тесты передачи 2
- Технические характеристики 2
- Угроза взрыва батареи 2
- Уникальная функция сохранения энергии в извещателе позволяет увеличить срок службы батареи питания до 5 лет извещатель передаёт следующее событие через две минуты от последнего ранее переданного события 2
- Установка 2
- Чтобы снять переднюю крышку извещателя открутите винт снизу и отведите крышку от основания извещателя и отделите крышку от основания 2 аккуратно снимите с основания извещателя электронную плату ослабив винт крепления платы к основанию закрепите 4 винтами основание извещателя винт темпера средний винт сильно не затягивайте чтобы при одевании передней крышки темпер поджимался чрезмерное затягивание винта темпера приводит к неработоспособности темпера при снятии передней крышки извещателя 3 установите электронную плату на место и соблюдая полярность установите батарею питания cr123a 4 установите переднюю крышку 5 закрутите винт крепления передней крышки 2
Похожие устройства
- NAVIgard FW2 NEPTUN Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard Ретранслятор 218RP Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV 105W Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV 302DWP Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV 301W Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV 350W Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV DT 3123 Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV DT 3123 Монтаж
- NAVIgard NV DT 3220 Монтаж
- NAVIgard NV DT 3320 Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV MRD 18 Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV DG 2010 Инструкция по эксплуатации
- NAVIgard NV DT 2010 Инструкция по эксплуатации
- CDIL 1N4001-CDI Инструкция по эксплуатации
- CDIL 1N4007-CDI Инструкция по эксплуатации
- CDIL 1N4148-CDI Инструкция по эксплуатации
- CDIL 1N4148WS-CDI Инструкция по эксплуатации
- CDIL 1N4148WT-CDI Инструкция по эксплуатации
- CDIL 1N4149-CDI Инструкция по эксплуатации
- CDIL 1N4448-CDI Инструкция по эксплуатации