Roland VS-2480 [3/173] Редактирование дорожки track и фразы phrase 87

Roland VS-2480 [3/173] Редактирование дорожки track и фразы phrase 87
5
Ñîäåðæàíèå
Ýêðàí Home Condition (èñõîäíîãî ñîñòîÿíèÿ) ................................51
Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè, ïðåäñòàâëåííûå íà ýêðàíå Home Condition ........................................53
Ñåêöèÿ TIME CODE .........................................................................................................53
Èçìåíåíèå óñëîâèé ìàðøðóòèçàöèè (EZ Routing Condition).... 54
Èñïîëüçîâàíèå øàáëîíîâ EZ Routing.................................................................................... 54
Âûçîâ óñòàíîâêè (øàáëîíà)......................................................................................... 54
Ìîäèôèöèðîâàíèå âíóòðåííèõ ñîåäèíåíèé .........................................................................59
Èçìåíåíèå âíóòðåííèõ ñîåäèíåíèé ............................................................................ 60
Çàïèñü/âîñïðîèçâåäåíèå íàçíà÷åíèé ìèêøåðà (Automix) ...... 63
Çàïèñü íàçíà÷åíèé ìèêøåðà (â ðåàëüíîì âðåìåíè)............................................................65
Âîñïðîèçâåäåíèå Automix.......................................................................................................65
Çàïèñü íàçíà÷åíèé ìèêøåðà (ñíåïøîòû- ìãíîâåííûå ôîòîãðàôèè) ..................................65
Ïîâòîðíàÿ çàïèñü îáîçíà÷åííîãî ó÷àñòêà............................................................................. 66
Íàçíà÷åíèå êàíàëîâ (Channel Punch-In)...................................................................... 66
Ñåêöèÿ íàçíà÷åíà (Total Punch-In)............................................................................... 66
Ðåäàêòèðîâàíèå äàííûõ Automix........................................................................................... 66
Âûáðàíî ðåäàêòèðîâàíèå ñîáûòèÿ (Target Select).......................................................67
Êîïèðîâàíèå èëè ïåðåìåùåíèå ñîáûòèé Automix â äðóãîå ìåñòîïîëîæåíèå .........67
Âñòàâêà ïðîáåëîâ.......................................................................................................... 68
Ñòèðàíèå äàííûõ èç îïðåäåëåííîé çîíû (Cut/Eraze-âûðåçêà/ñòèðàíèå)................ 68
Óâåëè÷åíèå èëè óìåíüøåíèå âñåõ âåëè÷èí äàííûõ (ñìåùåíèå/êîìïðåññèÿ/
ðàñøèðåíèå).................................................................................................................. 69
Ïëàâíûé ïåðåõîä äàííûõ (Ãðàäàöèÿ)..........................................................................70
Âûïîëíåíèå èçìåíåíèé â äàííûõ Automix (Micro Edit) ........................................................71
Óñëîâèÿ Ïðîåêòà (Project Condition) ...................................................72
Ñòðóêòóðà ýêðàíà Óñëîâèÿ ïðîåêòà (Project Condition).......................................................... 72
Êàê ðàáîòàåò Project Condition.................................................................................................73
Âûáîð ïðîåêòà (Project Select) ......................................................................................73
Ñîçäàíèå íîâîãî ïðîåêòà (Project New).......................................................................74
Èçìåíåíèå íàçâàíèÿ ïðîåêòà (Project Name) ..............................................................75
Çàùèòà ïðîåêòà îò óäàëåíèÿ èëè ñòèðàíèÿ (Project Protect) ......................................75
Óäàëåíèå òîëüêî íåíóæíûõ ôðàç (Project Optimize) ...................................................76
Ïðîâåðêà ñîäåðæàíèÿ äðóãîãî äèñêîâîäà èëè ðàçäåëà .............................................76
Ñîõðàíåíèå ïðîåêòà íà âíåøíåì äèñêîâîäå...............................................................76
Ñòèðàíèå ïðîåêòà (Project Erase) ..................................................................................79
Ðàçáèâêà ïðîåêòà .......................................................................................................... 80
Êîìáèíèðîâàíèå ïðîåêòà ............................................................................................ 80
Ðåçåðâèðîâàíèå êðóïíîãî ïðîåêòà (Project Backup)................................................... 80
Ñòèðàíèå äàííûõ íà CD-RW äèñêå...............................................................................82
Âîññòàíîâëåíèå çàðåçåðâèðîâàííûõ äàííûõ (Project Recover)...................................82
Ïðîâåðêà äèñêîâîäà..................................................................................................... 83
Åñëè îáíàðóæåíû îøèáêè............................................................................................ 84
Èíèöèàëèçàöèÿ äèñêîâîäà........................................................................................... 84
Ðåäàêòèðîâàíèå äîðîæêè (Track) è ôðàçû (Phrase).....................87
Ðåäàêòèðîâàíèå äîðîæêè........................................................................................................87
Ñòðóêòóðà ýêðàíà Track Condition ...........................................................................................87
Ôóíêöèîíàëüíûå êíîïêè (Region Edit)........................................................................ 88
Êàê ðàáîòàåò Track Condition (Region Edit)............................................................................ 88
Ïîâòîðåíèå äàííûõ èñïîëíåíèÿ (Region Copy)/
Ïåðåìåùåíèå äàííûõ èñïîëíåíèÿ (Region Move) ..................................................... 88
Âñòàâêà ïðîáåëîâ (Region Insert)................................................................................. 90
Óäàëåíèå äàííûõ èñïîëíåíèÿ (Region Cut, Region Erase) .......................................... 91
Ñæàòèå /ðàñòÿãèâàíèå çîíû âî âðåìåíè (Region Compression/Expansion) ...............92

Содержание

Содержание Экран Home Condition исходного состояния 51 Различные функции представленные на экране Home Condition 53 Секция TIME CODE 53 Изменение условий маршрутизации EZ Routing Condition 54 Использование шаблонов EZ Routing 54 Вызов установки шаблона 54 Модифицирование внутренних соединений 59 Изменение внутренних соединений 60 Запись воспроизведение назначений микшера Automix 63 Запись назначений микшера в реальном времени 65 Воспроизведение Automix 65 Запись назначений микшера снепшоты мгновенные фотографии 65 Повторная запись обозначенного участка 66 Назначение каналов Channel Punch In 66 Секция назначена Total Punch In 66 Редактирование данных Automix 66 Выбрано редактирование события Target Select 67 Копирование или перемещение событий Automix в другое местоположение 67 Вставка пробелов 68 Стирание данных из определенной зоны Cut Eraze вырезка стирание 68 Увеличение или уменьшение всех величин данных смещение компрессия расширение 69 Плавный переход данных Градация 70 Выполнение изменений в данных Automix Micro Edit 71 Условия Проекта Project Condition 72 Структура экрана Условия проекта Project Condition 72 Как работает Project Condition 73 Выбор проекта Project Select 73 Создание нового проекта Project New 74 Изменение названия проекта Project Name 75 Защита проекта от удаления или стирания Project Protect 75 Удаление только ненужных фраз Project Optimize 76 Проверка содержания другого дисковода или раздела 76 Сохранение проекта на внешнем дисководе 76 Стирание проекта Project Erase 79 Разбивка проекта 80 Комбинирование проекта 80 Резервирование крупного проекта Project Backup 80 Стирание данных на CD RW диске 82 Восстановление зарезервированных данных Project Recover 82 Проверка дисковода 83 Если обнаружены ошибки 84 Инициализация дисковода 84 Редактирование дорожки Track и фразы Phrase 87 Редактирование дорожки 87 Структура экрана Track Condition 87 Функциональные кнопки Region Edit 88 Как работает Track Condition Region Edit 88 Повторение данных исполнения Region Copy Перемещение данных исполнения Region Move 88 Вставка пробелов Region Insert 90 Удаление данных исполнения Region Cut Region Erase 91 Сжатие растягивание зоны во времени Region Compression Expansion 92 5