Riello RS 34/E MZ t.c. [25/57] Процедура перезапуска после аварийной остановки
![Riello RS 70 /E t.l. [25/57] Процедура перезапуска после аварийной остановки](/views2/1660448/page25/bg19.png)
25
На дисплее попеременно отображается код и диагностика ошибки, которая не
приводит к аварийной остановке системы.
Процедура перезапуска после аварийной остановки
Горелка находится в режиме аварийной остановки, когда на Панели Оператора
загорается красный световой индикатор, а на дисплее попеременно
отображается код аварии (в примере слева с:4) и соответствующая диагностика
(в примере d:3).
Для того чтобы перезапустить горелку после аварийной остановки, нажмите
кнопку “i/reset” и держите её нажатой в течение 1 секунды: на дисплее появится
“rESEt”. После того как кнопка будет отпущена, сообщение об аварийной
остановке исчезнет, а красный световой индикатор погаснет. Блок управления
выйдет из режима аварийной остановки.
Процедура ручной аварийной остановки
В случае необходимости можно произвести аварийную остановку блока управления (автомата горения) и,
следовательно, и самой горелки, вручную. Для этого одновременно нажмите кнопку “i/reset” и любую другую кнопку на
Панели Оператора.
ОСТОРОЖНО
Выключатель 1-0 на рисунке 27 не останавливает горелку мгновенно, а приводит к исполнению
этапа выключения.
Работа в ручном режиме
После того как горелка будет настроена, и будут заданы точки модуляционной кривой, можно проверить работу горелки
вдоль всей кривой в ручном режиме.
Пример
Горелка работает на требуемом уровне мощности: 20%
При нажатии кнопки “F” в течение 1 секунды: появляется “LoAd”, и процент от
номинальной мощности начнёт мигать.
После того как кнопка “F” будет отпущена, дисплей вернётся к стандартному режиму
отображения, когда процент текущей нагрузки мигает: это означает, что горелка
работает в ручном режиме (отключаются любое внешнее управление, активны только
устройства защиты).
Удерживайте нажатой кнопку “F” и кнопками «+» или «-» увеличивайте или уменьшайте
процент нагрузки.
Для того чтобы выйти из ручного режима, нажмите одновременно кнопки «+» и «-» (esc) и удерживайте их нажатыми в
течение 3 секунд: горелка начнёт работать в автоматическом режиме, а мощность будет зависеть от регулировочного
термостата/реле давления (TR).
Содержание
- Вентиляторные газовые горелки 1
- Раздел страница 3
- Указатель указатель 3
- Информация о руководстве по эксплуатации 4
- Общая информация и меры предосторожности 4
- Техника безопасности и предотвращение несчастных случаев 5
- At ch cz dk ee fi gr hu is it lt no se si sk ii 6
- Cy mt i 6
- Es gb ie pt ii 6
- Lu pl ii 6
- R s 44 е mz tc fs1 3 400 50 230 50 60 6
- Rs 34 e mz tc 230в 50 60 гц 3789400 3789410 6
- Rs 34 e mz tl 230в 50 60 гц 3789401 3789411 6
- Rs 44 e mz tc 230в 50 60 гц 3789500 3789510 6
- Rs 44 e mz tc 3 400 230в 50 гц 3789530 3789540 6
- Rs 44 e mz tl 230в 50 60 гц 3789501 3789511 6
- Rs 44 e mz tl 3 400 230в 50 гц 3789531 3789541 6
- Базовое обозначение 6
- Категории горелки страны назначения 6
- Обозначение горелок 6
- Расширенное обозначение 6
- Список имеющихся моделей обозначение напряжение код 6
- Страна тип газа 6
- Техническое описание горелки 6
- Rs 34 e mz 7
- Габаритные размеры 7
- Рис 1 rs 44 e mz 7
- Технические характеристики 7
- Упаковка 7
- Комплектация 9
- Компоненты горелки 3 компоненты горелки 9
- Рис 5 9
- Блок управления соотношением воздух топливо 10
- Рис 5 рис 5 10
- Рис 7 11
- Сервомоторы 11
- Замечания по технике безопасности при монтаже 12
- Монтаж 4 монтаж 12
- Перемещение 12
- Предварительные проверки 12
- Рабочее положение 12
- Рис 8 12
- Рис 9 12
- Крепление горелки на котел 14
- Ослабьте винт 3 и снимите кожух 1 снимите винты 2 с направляющих 5 выньте штекер 14 отвинтите кабельный сальник 15 снимите винт 4 сдвиньте горелку назад вдоль направляющих 5 на расстояние приблизительно 100 мм отсоедините провода датчика и электрода ионизации после чего выньте стопорную шпильку и полностью откатите горелку назад вдоль направляющих закрепите фланец 9 рисунок 12 на фланце котла установив изолирующий экран 8 рисунок 12 который входит в комплект поставки используйте 4 винта входящих в комплект поставки момент затяжки этих винтов равен 35 40 н м предварительно защитите резьбу специальными продуктами защищающими её от задиров соединение котёл горелка должно быть герметичным после запуска смотри главу 5 убедитесь в том что дымовые газы не выходят в помещение 14
- Регулировка головки горелки 15
- Монтаж газовой рампы 17
- Замечания по безопасности электрических компонентов 18
- Рис 21 18
- Электрические подключения 18
- Настройка реле тепловой защиты только для модели rs 44 e mz с трёхфазным питанием 19
- Замечания по безопасности при первом запуске горелки 20
- Операции выполняемые перед первым пуском горелки 20
- Пуско наладка настройка и работа горелки 20
- Окончательная настройка реле давления 21
- Пуск горелки 21
- Рис 28 21
- Рис 29 22
- Описание кнопок кнопка функция 23
- Описание символов 23
- Панель оператора с жк дисплеем 23
- Режимы отображения и программирования 24
- Пример 25
- Процедура перезапуска после аварийной остановки 25
- Процедура ручной аварийной остановки 25
- Работа в ручном режиме 25
- Процедура доступа с помощью пароля 27
- Режим параметров 27
- Ph этап 29
- Последовательность работы горелки 29
- Рис 32 перечень этапов 29
- На дисплее отобразится надпись run 30
- Процедура пуска 30
- Регулировка горелки 32
- Рис 33 32
- Рис 34 рис 34 32
- Функция calc 32
- Измерение тока ионизации 33
- Контроль давления воздуха и газа на головке горелки 5 7 окончательные проверки на работающей горелке 33
- Остановка горелки 33
- Отключение горелки во время работы 33
- Работа в нормальном режиме 33
- Розжига не произошло 33
- Доступа 35
- Единица 35
- Заводская 35
- Измерения изменение 35
- Количество 35
- Общие параметры 35
- Пар описание 35
- Параметр 35
- Список параметров 35
- Способ 35
- Степень 35
- Точности 35
- Установка 35
- Элементов 35
- Доступа 36
- Единица 36
- Заводская 36
- Измерения изменение 36
- Количество 36
- Пар описание 36
- Параметр 36
- Способ 36
- Степень 36
- Точности 36
- Управление горелкой 36
- Установка 36
- Элементов 36
- Доступа 37
- Единица 37
- Заводская 37
- Измерения изменение 37
- Количество 37
- Кривые модуляции воздуха топлива 37
- Пар описание 37
- Параметр 37
- Позиционирование серводвигателей 37
- Способ 37
- Степень 37
- Точности 37
- Установка 37
- Элементов 37
- Доступа 38
- Единица 38
- Заводская 38
- Измерения изменение 38
- Информация о процессе 38
- История ошибок 38
- Количество 38
- Пар описание 38
- Параметр 38
- Серводвигатели 38
- Способ 38
- Степень 38
- Точности 38
- Установка 38
- Элементов 38
- В случае если во время розжига или работы произойдут какие либо аномалии горелка выполнит процедуру безопасной остановки сигнализацией этого события будет служить загоревшаяся красная лампочка аварийной остановки горелки на дисплее будут попеременно отображаться код аварии и соответствующая диагностика для того чтобы восстановить условия для запуска смотри процедуру перезапуска после аварийной остановки в тот момент когда горелка снова запустится красная лампочка погаснет 39
- Неполадки причины устранение 39
- Список кодов ошибок 39
- Замечания по технике безопасности при проведении технического обслуживания 43
- Программа технического обслуживания 43
- Техническое обслуживание 43
- Как закрыть горелку 44
- Как открыть горелку 44
- А приложение схема электрического щита 45
- Рабочая схема rec27 45
- Расшифровка ссылок 45
- Указатель 45
- Электрические соединения выполняемые монтажной организацией 45
- Электрические соединения регулятора мощности rwf 40 45
- Обозначения на электрических схемах 46
- Рабочая схема rec 27 rs 34 e mz лист 3 47
- Рабочая схема rec 27 rs 44 e mz лист 3 48
- Рабочая схема rec 27 rs 34 44 e mz лист 4 49
- Рабочая схема rec 27 rs 44 e 3 фазы mz лист 3 50
- Рабочая схема rec 27 rs 44 e 3 фазы mz лист 4 51
- Рабочая схема rec 27 лист 5 52
- Электрические подключения выполняемые монтажной организацией лист 6 53
- Электрические подключения внешнего устройства rwf 40 лист 7 54
- В приложение аксессуары на заказ 55
- Газовые рампы соответствуют стандарту en 676 они укомплектованы клапаном регулятором давления и фильтром адаптеры газовая рампа горелка 55
- Комплект для работы на сжиженном нефтяном газе 55
- Регулятор мощности для модуляционного режима работы 55
- Удлинённая головка горелки 55
- Устройства код 55
- 7 0 мкал s 56
- 8 2 мкал s 56
- Rs 34 e mz p мбар 56
- Rs 44 e mz p мбар 56
- В таблицах приведены значения минимальной потери давления на трубопроводе подачи газа в зависимости от максимальной мощности горелки 56
- Давление газа на штуцере отбора давления 1 рисунок 38 9 2 мбар давление в камере сгорания 2 0 мбар 9 2 2 0 7 2 мбар давлению 7 2 мбар колонка 1 в таблице для rs 44 е mz соответствует максимальная мощность 350 квт это значение используется как первое приближение после этого реальная мощность измеряется с помощью счетчика если же вы наоборот хотите узнать давление газа которое должно быть на штуцере замера давления 1 рисунок 38 при условии что вы зафиксировали максимальную мощность с которой должна работать горелка действуйте следующим образом найдите в таблице для данной горелки мощность ближайшую к заданному значению мощности справа в колонке 1 прочтите давление на штуцере отвода давления 1 рисунок 38 сложите давление в камере сгорания с этим значением 56
- Давление газа при мощности 350 квт из таблицы для горелки rs 44 е mz колонка 1 7 2 мбар давление в камере сгорания 2 мбар 7 2 2 9 2 мбар это и будет давление которое должно быть на штуцере замера давления 1 рисунок 38 56
- Если используется природный газ g25 низшая теплотворная способность 8 13 квт час s 56
- Если необходимо узнать приблизительную максимальную мощность горелки вычтите из давления газа на штуцере 1 рисунок 38 давление в камере сгорания в таблице для соответствующей горелки колонка 1 найдите значение давления наиболее близкое к полученному результату вычитания слева прочтите мощность которая ему соответствует 56
- Колонка 1 потеря давления на головке горелки давление газа измерено на штуцере для измерения давления газа 1 рисунок 38 при давлении в камере сгорания 0 мбар горелке работающей на максимальной мощности 56
- Колонка 2 потеря давления на дроссельной заслонке газа 2 рисунок 38 при максимальном открывании 90 56
- Колонка 3 потеря давления на газовой рампе 3 рисунок 38 которая включает в себя регулировочный клапан vr предохранительный клапан vs оба открыты максимально регулятор давления r фильтр f 56
- Приведенные в таблице значения соответствуют следующим условиям природный газ g20 низшая теплотворная способность 9 45 квт час s 56
- Пример rs 44 e mz требуемая максимальная мощность горелки 350 квт природный газ g20 низшая теплотворная способность 9 45 квт час s 56
- Рис 38 пример rs 44 e mz работа на максимальной мощности природный газ g20 низшая теплотворная способность 9 45 квт час s 56
- С приложение давление подачи газа 56
- То необходимо умножить табличные значения следующим образом колонку 1 2 на 1 5 колонку 3 на 1 35 56
- D приложение рабочий диапазон в зависимости от плотности воздуха 57
- Q qr h r h 57
Похожие устройства
- Riello RS 34/E MZ t.c. Технические характеристики
- Riello RS 34/E MZ t.c. Сертификат
- Riello RS 34/E MZ t.l. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 34/E MZ t.l. Технические характеристики
- Riello RS 34/E MZ t.l. Сертификат
- Riello RS 44/E MZ t.c. (M) Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 44/E MZ t.c. (M) Технические характеристики
- Riello RS 44/E MZ t.c. (M) Сертификат
- Riello RS 44/E MZ t.c. (T) Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 44/E MZ t.c. (T) Технические характеристики
- Riello RS 44/E MZ t.c. (T) Сертификат
- Riello RS 44/E MZ t.l. (M) Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 44/E MZ t.l. (M) Технические характеристики
- Riello RS 44/E MZ t.l. (M) Сертификат
- Riello RS 44/E MZ t.l. (T) Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 44/E MZ t.l. (T) Технические характеристики
- Riello RS 44/E MZ t.l. (T) Сертификат
- Riello RS 50 /E MZ t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello RS 50 /E MZ t.c. Технические характеристики
- Riello RS 50 /E MZ t.c. Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения