Bowers & Wilkins 804 D3 [14/70] Anschließen
![Bowers & Wilkins 804 D3 [14/70] Anschließen](/views2/1405032/page14/bge.png)
14
DEUTSCH
Sollte das Gehäuse bzw. der Ständer wackeln, wenn
es bzw. er auf den Boden gestellt wird, so lösen Sie die
beiden nicht auiegenden Spikes, bis der Lautsprecher
bzw. der Ständer fest auf dem Boden steht. Ziehen
Sie nun die Sicherungsmuttern fest. Es ist sinnvoll,
die Spikes erst dann anzubringen und einzustellen,
wenn Sie die optimale Position für den Lautsprecher
gefunden haben.
Liegt kein Teppich und möchten Sie ein Zerkratzen
der Bodenoberäche vermeiden, legen Sie entweder
jeweils eine Schutzscheibe oder eine Münze zwischen
Spike und Boden oder verwenden die beiliegenden
Gummifüße. Bringen Sie die Gummifüße an und richten
Sie das Gehäuse bzw. den Ständer auf die gleiche
Weise aus wie bei den Spikes.
Positionierung der Lautsprecher
Versuchen Sie sowohl bei Stereo- als auch bei
Heimkino-Installationen sicherzustellen, dass
die direkte Umgebung in puncto Akustik für alle
Lautsprecher ähnlich ist. Bendet sich beispielsweise
ein Lautsprecher in der Nähe einer nackten Wand,
während der andere Lautsprecher von weichen
Einrichtungsgegenständen und Vorhängen umgeben
ist, so leiden darunter die Klangqualität und das
Stereoklangbild.
Herkömmliche Stereosysteme
Zunächst sind die Lautsprecher in einem Abstand
von 1,5 bis 3 m in zwei Ecken eines gleichseitigen
Dreiecks zu platzieren, das an der dritten Ecke durch
den Hörbereich vervollständigt wird. Der Abstand
zur Rückwand sollte ca. 0,5 m, der Abstand zu
den Seitenwänden mindestens 0,5 m betragen
(sieheoben).
Heimkinosysteme
Werden die Lautsprecher für die Frontkanäle
eines Heimkinosystems genutzt, so sollten die
Lautsprecher näher zusammengestellt werden als
bei 2-Kanal-Audiosystemen, da die Surroundkanäle
zu einer Erweiterung des Klangbildes führen. Eine
Positionierung der Lautsprecher innerhalb von ungefähr
0,5 m zu den Seiten des Bildschirms ist darüber
hinaus sehr hilfreich, um das Klangbild optimal an das
visuelle Bild anzupassen. Wie bei der Positionierung
in konventionellen Stereosystemen sollten die
Lautsprecher einen Abstand von mindestens 0,5m
zu den Seitenwänden haben. Möchten Sie Ihren
Lautsprecher an der Rückwand platzieren und ist der
Bassanteil dadurch zu dominant, so erhalten Sie im
Kapitel Feinabstimmung Informationen zum Einsatz der
Schaumstoffeinsätze.
3. Anschließen
Beim Anschließen sollten alle Audiogeräte abgeschaltet
sein.
Die Lautsprecherklemmen bieten eine Reihe
von Anschlussmöglichkeiten: So können 4-mm-
Bananenstecker, 6-mm- und 8-mm-Kabelschuhe
sowie blanke Drähte bis zu einem Durchmesser von
4mm angeschlossen werden.
Wichtiger Sicherheitshinweis
In einigen, hauptsächlich europäischen
Ländern wird die Verwendung von 4-mm-
Bananensteckern als mögliches Sicherheitsrisiko
betrachtet, da sie in die Löcher nicht gesicherter
Netzsteckdosen gesteckt werden könnten. Um den
europäischen CENELEC-Sicherheitsvorschriften zu
entsprechen, sind die 4-mm-Löcher in den Enden der
Anschlussklemmen mit Kunststoffstiften gesichert.
Setzen Sie den Lautsprecher in einem dieser Länder
ein, sollten Sie sicherstellen, dass die Bananenstecker
nicht unsachgemäß von Kindern oder anderen nicht
informierten Personen genutzt werden.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Lautsprecherkabel
von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten.
Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den
Technischen Daten angegebenen maximalen
Kabelimpedanz liegen. Insbesondere sollte das zum
Hochtöner führende Kabel eine geringe Induktivität
besitzen, da sehr hohe Töne sonst gedämpft werden.
>0.5m
>0.5m
>0.5m
110° - 130°
~40°
5 Channels 7 Channels
1.5m - 3m
Содержание
- D3 804 d3 1
- Mm 210mm 1
- Spine width to be adjusted currently set at 5mm 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Português 2
- Magyar 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Česky 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- English 4
- Www bowers wilkins com 4
- 日本語 4
- 简体中文 4
- 繁體中文 4
- 한국어 4
- English 4 5
- Positioning 5
- Positioning 1 unpacking 5
- Unpacking 5
- Unpacking 5 2 positioning 5 3 connecting 6 4 fine tuning 7 5 running in 8 6 aftercare 5
- Connecting 6
- Fine tuning 7
- Aftercare 8
- Running in 8
- Running in 6 aftercare 8
- Déballage 9
- Déballage 10 2 positionnement 10 3 branchement 11 4 ajustements 12 5 rodage 13 6 entretien 9
- Français 9
- Français 10 9
- Positionnement 9
- Positionnement 1 déballage 9
- Branchement 10
- Ajustements 11
- Entretien 12
- Rodage 12
- Rodage 6 entretien 12
- Auspacken 13
- Auspacken 15 2 positionierung 15 3 anschließen 16 4 feinabstimmung 17 5 einlaufphase 18 6 pflege 13
- Deutsch 13
- Deutsch 15 13
- Positionierung 13
- Positionierung 1 auspacken 13
- Anschließen 14
- Feinabstimmung 15
- Einlaufphase 16
- Einlaufphase 6 pflege 16
- Pflege 16
- Desembalaje 17
- Desembalaje 20 2 ubicación 20 3 conexión 21 4 ajuste fino 22 5 período de rodaje 23 6 cuidado y mantenimiento 17
- Español 17
- Español 20 17
- Ubicación 17
- Ubicación 1 desembalaje 17
- Conexión 18
- Ajuste fino 19
- Cuidado y mantenimiento 20
- Período de rodaje 20
- Período de rodaje 6 cuidado y mantenimiento 20
- Desempacotamento 21
- Desempacotamento 25 2 posicionamento 25 3 ligações 26 4 ajustes 27 5 utilização inicial 28 6 manutenção 21
- Português 21
- Português 25 21
- Posicionamento 21
- Posicionamento 1 desempacotamento 21
- Ligações 22
- Ajustes 23
- Manutenção 24
- Utilização inicial 24
- Utilização inicial 6 manutenção 24
- Italiano 25
- Italiano 30 25
- Posizionamento dei diffusori 25
- Posizionamento dei diffusori 1 rimozione dall imballo 25
- Rimozione dall imballo 25
- Rimozione dall imballo 30 2 posizionamento dei diffusori 30 3 collegamenti 31 4 regolazione fine 32 5 rodaggio 33 6 manutenzione 25
- Collegamenti 26
- Regolazione fine 27
- Manutenzione 28
- Rodaggio 28
- Rodaggio 6 manutenzione 28
- Nederlands 29
- Nederlands 35 29
- Opstelling 29
- Opstelling 1 uitpakken 29
- Uitpakken 29
- Uitpakken 35 2 opstelling 35 3 aansluiten 36 4 fijnafstemming 37 5 inspelen 38 6 onderhoud 38 29
- Aansluiten 30
- Fijnafstemming 31
- Inspelen 32
- Inspelen 6 onderhoud 32
- Onderhoud 32
- Contents 33
- Αποσυσκευασία 33
- Αποσυσκευασία 40 2 τοποθέτηση 40 3 συνδέσεις 41 4 μικροσυντονισμός 42 5 πρώτη λειτουργία 43 6 φροντίδα και συντήρηση 33
- Ελληνικα 33
- Ελληνικα 40 33
- Τοποθέτηση 33
- Τοποθέτηση 1 αποσυσκευασία 33
- Ελληνικα 34
- Κανάλια 7 κανάλια 34
- Συνδέσεις 34
- Ελληνικα 35
- Μικροσυντονισμός 35
- Συνιστώμενη 35
- Ελληνικα 36
- Πρώτη λειτουργία 36
- Πρώτη λειτουργία 6 φροντίδα και συντήρηση 36
- Φροντίδα και συντήρηση 36
- Размещение 37
- Размещение 1 распаковка 37
- Распаковка 37
- Распаковка 45 2 размещение 45 3 подсоединение 46 4 тонкая настройка 47 5 прогрев и приработка 48 6 уход 37
- Русский 37
- Русский 45 37
- Подсоединение 38
- Тонкая настройка 39
- Прогрев и приработка 40
- Прогрев и приработка 6 уход 40
- Уход 40
- Umístění 41
- Umístění 1 vybalení 41
- Vybalení 41
- Vybalení 50 2 umístění 50 3 připojení 51 4 finální doladění 52 5 rozehrávání reprosoustav 53 6 údržba 41
- Česky 41
- Česky 50 41
- Připojení 42
- Finální doladění 43
- Rozehrávání reprosoustav 44
- Rozehrávání reprosoustav 6 údržba 44
- Údržba 44
- Elhelyezés 45
- Elhelyezés 1 kicsomagolás 45
- Kicsomagolás 45
- Kicsomagolás 55 2 elhelyezés 55 3 csatlakoztatás 56 4 finomhangolás 57 5 bejáratás 58 6 ápolás 58 45
- Magyar 45
- Magyar 55 45
- Csatlakoztatás 46
- Finomhangolás 47
- Bejáratás 48
- Bejáratás 6 ápolás 48
- Ápolás 48
- Polski 49
- Polski 60 49
- Pozycjonowanie 49
- Pozycjonowanie 1 rozpakowanie 49
- Rozpakowanie 49
- Rozpakowanie 60 2 pozycjonowanie 60 3 podłączenie 61 4 dostrajanie 62 5 początkowy okres eksp loatacji 63 6 pielęgnacj 49
- Podłączenie 50
- Dostrajanie 51
- Pielęgnacja 52
- Początkowy okres eksploatacji 52
- Początkowy okres eksploatacji 6 pielęgnacja 52
- 开箱 53
- 开箱 65 2 摆放位置 65 3 连接 66 4 微调 67 5 煲机 68 6 保养 68 53
- 摆放位置 53
- 摆放位置 1 开箱 53
- 简体中文 53
- 简体中文65 53
- 连接 54
- 微调 55
- 保养 56
- 煲机 56
- 煲机 6 保养 56
- 擺放位置 57
- 擺放位置 1 開箱 57
- 繁體中文 57
- 繁體中文70 57
- 開箱 57
- 開箱 70 2 擺放位置 70 3 連接 71 4 微調 72 5 煲機 73 6 保養 57
- 連接 58
- 微調 59
- 保養 60
- 煲機 60
- 煲機 6 保養 60
- 日本語 61
- 日本語 75 61
- 設置場所 61
- 設置場所 1 開梱 61
- 開梱 61
- 開梱 75 2 設置場所 75 3 接続 76 4 微調整 77 5 ならし運転 78 6 お手入れ 78 61
- 接続 62
- 微調整 63
- お手入れ 64
- ならし運転 64
- ならし運転 6 お手入れ 64
- 설치 위치 65
- 설치 위치 1 포장 풀기 65
- 포장 풀기 65
- 포장 풀기 80 2 설치 위치 80 3 연결 81 4 미세 튜닝 82 5 길들이기 83 6 관리 83 65
- 한국어 65
- 한국어 80 65
- 연결 66
- 미세 튜닝 67
- 관리 68
- 길들이기 68
- 길들이기 6 관리 68
- D3 804 d3 70
- Mm 210mm 70
- Spine width to be adjusted currently set at 5mm 70
Похожие устройства
- Bowers & Wilkins DB4S Info Sheet
- Bowers & Wilkins DB4S Брошюра
- Bowers & Wilkins DB4S Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins HTM72 S2 Брошюра
- Bowers & Wilkins HTM72 S2 Info Sheet
- Bowers & Wilkins HTM72 S2 Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins HTM71 S2 Info Sheet
- Bowers & Wilkins HTM71 S2 Брошюра
- Bowers & Wilkins HTM71 S2 Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins 707 S2 Info Sheet
- Bowers & Wilkins 707 S2 Брошюра
- Bowers & Wilkins 707 S2 Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins 706 S2 Info Sheet
- Bowers & Wilkins 706 S2 Брошюра
- Bowers & Wilkins 706 S2 Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins 705 S2 Info Sheet
- Bowers & Wilkins 705 S2 Брошюра
- Bowers & Wilkins 705 S2 Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins 704 S2 Info Sheet
- Bowers & Wilkins 704 S2 Брошюра