Sanus VLF220-B1 Black [18/38] Português
![Sanus VLF220-B1 Black [18/38] Português](/views2/1066576/page18/bg12.png)
(6901-002111 <01>)
18
Português
Especificações
Consulte a página 3
Ù Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 59 kg (130 lb.), incluindo TV e acessórios
Ù Giro: ±75°
Ù Inclinação: +5° a –15°
Ù Nível: ±5°
CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade!
Ù Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pelo fabricante.
Ù A parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o peso da TV e do suporte combinados.
Ù Este produto não foi projetado para uso em paredes com parafusos de metal!
Ù Se houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da instalação, montagem ou uso deste produto, entre em contato com o Atendimento
ao Cliente ou ligue para um prestador de serviços qualificado.
Ù O fabricante não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados por montagem ou uso incorretos.
Especificações técnicas
- Consulte a página 3
Peças e ferramentas fornecidas
- Consulte a página 4
AVISO: Este produto contém itens pequenos que podem oferecer risco de sufocamento se engolidos.
Antes de iniciar a montagem, verifique se todas as peças estão incluídas e intactas. Se qualquer peça estiver faltando ou se estiver danificada, não devolva
o item danificado para seu fornecedor; entre em contato com o Atendimento ao Cliente. Nunca use peças danificadas!
OBSERVAÇÃO: M4, M6 ou M8 descrevem o diâmetro, mm descreve o comprimento dos parafusos identificados como M0 X 00 mm. Nem todas as ferramentas
incluídas serão usadas.
Antes de começar - Determine o padrão de orifício da TV
Consulte a página 5
Para todos os padrões de orifício diferentes de 400 x 400 mm, siga para as seções A, B, C e D abaixo. Para TVs com espaçamento de 400 x 400 mm,
primeiro remova os tubos de suporte e solte os carros de trava (c). Depois siga para as seções A, B, C e D abaixo.
A. Solte os prendedores superiores [U] e inferiores [L].
B. Ajuste a placa da TV [01] para encaixar no padrão de orifício da sua TV.
C. Certifique-se de que a coluna central está alinhada com o centro da sua TV.
D. Prenda os prendedores superiores [A] e inferiores [B]. Não aperte demais.
1 Selecione o tipo da TV e monte os suportes
Consulte a página 5
1-1 Selecione o diâmetro e o comprimento
Consulte a página 5
O tipo da TV ajudará a determinar qual configuração que deve ser usada. Combine o tipo da sua TV com a configuração na próxima página.
A: Instalação sem espaçadores (TVs com a parte traseira plana)
B: Instalação usando espaçadores de 14 mm (TVs com parte traseira irregular)
C: Instalação usando espaçadores de 24 mm (para TVs com parte traseira irregular e que exigem um comprimento maior do que o oferecido por um espaçador
de 14 mm.)
Rosqueie manualmente os parafusos nas inserções rosqueadas, na parte traseira da TV, para determinar o diâmetro correto do parafuso (M4, M6, ou M8).
CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! Verifique se há roscas adequadas para prender os suportes no monitor. Se você
encontrar resistência, pare imediatamente e contate o serviço ao cliente. Use a combinação mais curta de parafuso e espaçador para acomodar suas
necessidades. Sua TV pode ser danificada se você usar hardware longo demais.
1-2 Prenda o suporte a uma TV com a parte traseira plana
Consulte a página 6
Na etapa 1, se você selecionou o:
Parafuso M4 x 12 mm [04] use a arruela M4 [14].
Parafuso M6 x 14 mm [06] use a arruela M6/M8 [15].
Parafuso M6 x 16 mm [08] use a arruela M6/M8 [15].
Confirme que os suportes estão nivelados na parte de trás da TV.
Para espaçamento de orifício de 400 x 400 mm: Reaperte os carros de trava (c) e insira os tubos de suporte.
Se você precisar de mais espaço para cabos, recuos ou protuberâncias, escolha uma das configurações abaixo.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DEUSAR
1-2 Prenda o suporte a uma TV com a parte traseira irregular
Consulte a página 6
1. Empurre a arruela de pressão [12] pelas aberturas adequadas dos suportes [01].
2. Encaixe a arruela de pressão [12] no espaçador selecionado na etapa 1-2.
Se a TV tiver a parte traseira curva ou obstruída, ou se você precisar de mais espaço para cabos, recuos ou protuberâncias, use o espaçador
de 14 mm ou 24 mm [10 ou 11].
Na etapa 1, se você selecionou o:
Parafuso M4 x 30 mm [05], use a arruela M4 [14] e o espaçador [10].
Parafuso M6 x 40 mm [07], use a arruela M6/M8 [15] e o espaçador [11].
Parafuso M8 x 45 mm [09], use a arruela M6/M8 [15] e o espaçador [11].
Confirme que os suportes estão nivelados na parte de trás da TV.
Para espaçamento de orifício de 400 x 400 mm: Reaperte os carros de trava (c) e insira os tubos de suporte.
As configurações padrão são mostradas. Para aplicações especiais, ou se você não tiver certeza sobre sua seleção de ferramentas, contate
o Serviço ao cliente.
Содержание
- Please contact customer service with any questions 1
- Sanus com 1
- Vlf220 instruction manual 1
- We are here to help 1
- Important safety instructions save these instructions please read entire manual prior to use 2
- Caution 3
- English 3
- Specifications 3
- Technical specifications 3
- Required tools 4
- Supplied parts and hardware 4
- Before you begin determine your tv hole pattern 5
- Select tv hardware and mount tv brackets 5
- Attach brackets to a tv with a flat back 6
- Attach brackets to atv with an irregular back 6
- M4 m6 m8 6
- X 400mm 6
- Eps lf288 xf288 mount to wood stud 7
- Wall mounting 7
- Drill pilot holes 8
- Eps attach plate to wall 8
- Insert anchors and lag bolts 8
- Mark the wall 8
- Solid concrete or concrete block 8
- Wall mounting 8
- Attach arm to wall plate 9
- Attach tv to arm 9
- Cable management 10
- Adjustments 11
- Troubleshooting and maintenance 11
- Avant de commencer déterminez la configuration des trous du téléviseur 12
- Caractéristiques technique 12
- Caractéristiques techniques 12
- Français 12
- Pièces et quincaillerie fournie 12
- 1 marquez l emplacement sur le mur 13
- 1 trouvez les montants 13
- 2 marquez l emplacement sur le mur 13
- 2 percez des trous de guidage 13
- 3 insérez les douilles à expansion et les boulons tire fond 13
- 3 percez des trous de guidage 13
- 4 serrez les boulons tire fond 13
- Attachez le bras à la plaque murale 13
- Attention 13
- Béton coulé ou blocs de béton 13
- Dépannage et maintenance 13
- Fixez le téléviseur au bras 13
- Gestion des câbles 13
- Installation sur des murs à montant de bois 13
- Montage mural 13
- Réglages 13
- Deutsch 14
- Mitgelieferte teile und befestigungsmaterialie 14
- Spezifikationen 14
- Technische date 14
- Vorbereitung bestimmen sie das lochbild ihres fernsehers 14
- 1 markieren sie bohrstellen an der wand 15
- 1 suchen sie die balken 15
- 2 bohren sie vorbohrungen 15
- 2 markieren sie bohrstellen an der wand 15
- 3 bohren sie vorbohrungen 15
- 3 einsetzen der dübel und ankerschrauben 15
- 4 anziehen der ankerschrauben 15
- Achtung 15
- Befestigen des arms an der wandplatte 15
- Befestigen des fernsehers am arm 15
- Einstellungen 15
- Kabelführung 15
- Massivbeton oder betonblöcke 15
- Vorsicht 15
- Wandmontag 15
- Wandmontage montage an holzbalken 15
- Antes de empezar determine el patrón de orificios de su televisor 16
- Español 16
- Especificaciones 16
- Especificaciones técnica 16
- Piezas y elementos de sujeción suministrado 16
- 1 localice los montantes 17
- 1 marque la pared 17
- 2 marque la pared 17
- 2 taladre los orificios guía 17
- 3 inserte los anclajes y los pernos tirafondo 17
- 3 taladre los orificios guía 17
- 4 apriete los pernos tirafondo 17
- Ajustes 17
- Colocación del brazo en la placa de pared 17
- Colocación del televisor en el brazo 17
- Gestión de cables 17
- Hormigón macizo o bloque de hormigón 17
- Montaje en pare 17
- Montaje en pared montante de madera 17
- Precaución 17
- Antes de começar determine o padrão de orifício da tv 18
- Especificações 18
- Especificações técnica 18
- Peças e ferramentas fornecida 18
- Português 18
- Ajustes 19
- Montagem na pared 19
- Pino de madeira montado na parede 19
- Prenda a tv no braço 19
- Prenda o braço na placa da parede 19
- Tratamento dos cabos 19
- Bijgeleverde onderdelen en materiale 20
- Nederlands 20
- Specificaties 20
- Technische specificatie 20
- Voordat u begint het gatenpatroon van de tv bepalen 20
- 1 de dragers zoeken 21
- 1 markeringen op de wand aanbrengen 21
- 2 markeringen op de wand aanbrengen 21
- 2 montagegaten boren 21
- 3 ankers en bouten plaatsen 21
- 3 montagegaten boren 21
- 4 de bouten vastdraaien 21
- Aanpassingen 21
- Arm aan wandplaat bevestigen 21
- Kabelbeheer 21
- Let op 21
- Massief beton of betonblokken 21
- Tv aan arm bevestigen 21
- Voorzichtig 21
- Wandmontag 21
- Wandmontage montage aan een houten drager 21
- Italiano 22
- Pezzi e componenti fornit 22
- Prima di iniziare determinare la sequenza dei fori di montaggio del televisore 22
- Specifiche 22
- Specifiche tecnich 22
- 1 contrassegnare la parete 23
- 1 individuare i montanti 23
- 2 contrassegnare la parete 23
- 2 praticare i fori guida 23
- 3 inserire i tasselli e i tirafondi 23
- 3 praticare i fori guida 23
- 4 serrare i tirafondi 23
- Attenzione 23
- Calcestruzzo o blocchi di calcestruzzo 23
- Fissare il braccio alla piastra a muro 23
- Fissare il televisore al braccio 23
- Gestione dei cavi 23
- Montaggio a paret 23
- Montaggio a parete installazione su montante di legno 23
- Regolazioni 23
- Ennen aloittamista määritä television reikäkuvio 24
- Tekniset tiedo 24
- Tekniset tiedot 24
- Toimitetut osat ja kiinnitysosa 24
- 1 etsi koolauspuut 25
- 1 merkitse reikien paikat 25
- 2 merkitse reikien paikat 25
- 2 poraa ohjausreiät 25
- 3 kiinnitä ankkurit ja kansiruuvit 25
- 3 poraa ohjausreiät 25
- 4 kiristä kansiruuvit 25
- Betoni tai betoniharkko 25
- Huomautus 25
- Kaapelien hallinta 25
- Kiinnittäminen seinäll 25
- Kiinnittäminen seinälle koolauspuut 25
- Säädöt 25
- Television kiinnittäminen tukivarteen 25
- Tukivarren kiinnittäminen seinälevyyn 25
- Varoitus 25
- Innan du börjar fastställ tv ns hålmönster 26
- Medföljande delar och monteringstillbehö 26
- Specifikationer 26
- Svenska 26
- Tekniska specifikatione 26
- 1 markera på väggen 27
- 1 ta reda på var reglarna är 27
- 2 förborra hål 27
- 2 markera på väggen 27
- 3 förborra hål 27
- 3 sätta i ankare och fästskruvar 27
- 4 dra åt fästskruvarna 27
- Försiktigt 27
- Justeringar 27
- Kabelhantering 27
- Massiv betong eller betongblock 27
- Montera armen på väggplattan 27
- Montera tv n på armen 27
- Varning 27
- Väggmonterin 27
- Väggmontering träregelsmontering 27
- Поставляемые комплектующие и крепежные элемент 28
- Русский 28
- Технические характеристик 28
- Технические характеристики 28
- 1 определение положения стоек 29
- 1 разметка стены 29
- 2 разметка стены 29
- 2 сверление направляющих отверстий 29
- 3 вставка дюбелей и болтов 29
- 3 сверление направляющих отверстий 29
- 4 затяжка болтов 29
- Настенное креплени 29
- Предостережение 29
- Прикрепление штанги к стеновой пластине 29
- Присоединение телевизора к штанге 29
- Регулировки 29
- Укладка кабелей 29
- Установка на стену из бетона или бетонных блоков 29
- Установка на стену с деревянным каркасом 29
- Dostarczone części i osprzę 30
- Opis techniczn 30
- Opis techniczny 30
- Polski 30
- Przed rozpoczęciem określenie rozmieszczenia otworów montażowych w telewizorze 30
- 1 oznaczyć ścianę 31
- 1 znaleźć belki 31
- 2 oznaczyć ścianę 31
- 2 wywiercić otwory pilotażowe 31
- 3 wywiercić otwory pilotażowe 31
- 3 włożyć kotwy i wkręty montażowe 31
- 4 wkręcić wkręty montażowe 31
- Beton lany lub bloczek betonowy 31
- Montaż na ściani 31
- Montaż na ścianie belki drewniane 31
- Prowadzenie kabli 31
- Przestroga 31
- Przymocować ramię do płyty naściennej 31
- Przymocować telewizor do ramienia 31
- Regulacje 31
- Materiál a součástky obsažené v dodávc 32
- Než začnete určete rozmístění otvorů televizoru 32
- Specifikace 32
- Technické specifikac 32
- Česky 32
- 1 označení zdi 33
- 1 vyhledání nosníků 33
- 2 označení zdi 33
- 2 vyvrtání vodicích otvorů 33
- 3 vložení kotev a kotvicích šroubů 33
- 3 vyvrtání vodicích otvorů 33
- 4 utažení kotvicích šroubů 33
- Masivní beton nebo betonová tvárnice 33
- Montáž na ze 33
- Montáž na zeď montáž na dřevěné nosníky 33
- Organizace kabelů 33
- Připevnění ramene na nástěnnou desku 33
- Připevnění televizoru na rameno 33
- Upravování nastavení 33
- M4 x 30 m 34
- M6 x 40 m 34
- M8 x 45 m 34
- X 400 m 34
- この説明書を保管しておいてくださ 34
- テレビのハードウェアとマウン 34
- ハードウェアの 直径と長さ を選択す 34
- ブラケットを選択する 34
- 安全のための重要な説 34
- 日本語 34
- 本製品を使用する前に 説明書全体をよくお読みください 34
- 背面が平らでないテレビにブラケットを取り付け 34
- 背面が平らなテレビにブラケットを取り付け 34
- アームにテレビを取り付け 35
- ウォールプレートにアームを取り付け 35
- ウォールマウン 35
- ウォールマウントの木製スタッドへの取り付 35
- ケーブル管 35
- 中文 36
- 开始之前 确定电视机的螺孔距 36
- 技术规 36
- 配套零件和配 36
- 1 标注 37
- 1 确定墙柱位 37
- 2 打钻导 37
- 2 标注墙 37
- 3 打钻导孔 37
- 3 插入锚栓和方头螺 37
- 4 紧固方头螺 37
- 墙壁安 37
- 墙壁安装木墙柱安 37
- 安装悬臂到壁 37
- 安装电视机到悬臂上 37
- 实心混凝土或混凝土砌 37
- 故障排除与维 37
- 注意 37
- 线缆管 37
- Deutsch 38
- English 38
- Español 38
- Français 38
- Italiano 38
- Nederlands 38
- Polski 38
- Português 38
- Svenska 38
- Česky 38
- Русский 38
- 中文 38
- 日本語 38
Похожие устройства
- Hansa PA4560A411 Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-1405N Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-1200N-R Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4560A420 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6800DVD Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4580A510 Инструкция по эксплуатации
- Defort DFS-135N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6400R Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4580A520 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBS-800N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6400CD Инструкция по эксплуатации
- Defort DMM-600N Инструкция по эксплуатации
- Defort DMM-1000N Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-N59RDA Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10067qp2M Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P5700DVD Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-48N-M Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10066qp2M Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-48N-LT Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P3100DVD Инструкция по эксплуатации