Sanus VLF220-B1 Black [23/38] Montaggio a paret
![Sanus VLF220-B1 Black [23/38] Montaggio a paret](/views2/1066576/page23/bg17.png)
(6901-002111 <01>)
23
6 Regolazioni
Vedere a pagina 11
Regolare la tensione della rotazione sinistra/destra.
ATTENZIONE: non rimuovere il dado della tensione (A). Verificare che le parti filettate siano visibili sopra il dado.
1. Regolare la tensione dell’estensione/ritrazione del braccio.
2. Regolare la tensione dell’inclinazione alto/basso.
2 Montaggio a parete Installazione su montante di legno
Vedere a pagina 7
2-1 Individuare i montanti
Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com.
Identificare i montanti. Verificare il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la
distanza da bordo a bordo.
ATTENZIONE: evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone!
Ù Lo spessore di qualsiasi materiale che copre la parete non deve eccedere i 16 mm (5/8 poll.).
Ù Dimensione minima del montante di legno: comune 51x102 mm (2 x 4 poll.) (nominale 38x89 mm /1,5 x 3,5 poll.).
2-2 Contrassegnare la parete
Vedere a pagina 7
Mettere a livello la piastra a muro [02] e contrassegnare le posizioni dei fori. NOTA: Il televisore si sposterà di 9 cm (3,5 poll.) verso destra quando si trova in
posizione home. Tenere conto di questo nel momento in cui si sceglie la posizione della montatura a parete.
2-3 Praticare i fori guida
Vedere a pagina 7
Praticare i fori guida come illustrato.
I fori guida DEVONO essere praticati a una profondità di 89 mm (3,5 poll.), con una punta per trapano del diametro da 5,5 mm (7/32 poll.).
2-4 Serrare i tirafondi
Vedere a pagina 7
Serrare i tirafondi.
ATTENZIONE:
evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! L’utilizzo improprio potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per
evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone
Ù NON serrare eccessivamente i tirafondi [17].
Ù Serrare i tirafondi solo fino a quando le rondelle [16] non sono a livello con la piastra a muro [02].
2 Montaggio a parete Calcestruzzo o blocchi di calcestruzzo
Vedere a pagina 8
2-3 Inserire i tasselli e i tirafondi
Vedere a pagina 8
Inserire i tasselli dei tirafondi [18]. Quindi inserire i tirafondi [17] attraverso la piastra a muro [02] e nei tasselli.
ATTENZIONE:
evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! L’utilizzo improprio potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per
evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone:
Ù Assicurarsi che i tasselli [18] siano inseriti a livello con la superficie del calcestruzzo.
Ù Serrare i tirafondi [17] solo finché le rondelle [16] vengono tirate fermamente contro la piastra a muro [02].
Ù NON serrare eccessivamente i tirafondi [17].
2-2 Praticare i fori guida
Vedere a pagina 8
Praticare i fori guida come illustrato.
ATTENZIONE:
evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone!
Ù I fori guida DEVONO essere praticati a una profondità di 89 mm (3,5 poll.) con una punta per trapano dal diametro di 10 mm (3/8 poll.).
Ù Non praticare mai i fori nei giunti di malta tra i blocchi.
2-1 Contrassegnare la parete
Vedere a pagina 8
Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com.
Mettere a livello la piastra a muro [02] e contrassegnare le posizioni dei fori.
ATTENZIONE:
evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone!
Ù Montare la piastra a muro [02] direttamente sulla superficie di calcestruzzo.
Ù Spessore minimo del calcestruzzo: 203 mm (8 poll.)
Ù Dimensione minima del blocco di calcestruzzo: 203x203x406 mm (8x8x16 poll.)
3 Fissare il braccio alla piastra a muro
Vedere a pagina 9
4 Fissare il televisore al braccio
Vedere a pagina 9
Posizionare il braccio [03] in modo che un gomito sia appoggiato alla parete. Serrare la regolazione della tensione (T) per evitare che i bracci si muovano
durante l’installazione della staffa del televisore.
Fissare la staffa del televisore [01] al gruppo braccio [03]. Se le parti sono montate correttamente, si dovrebbe sentire un “clic” ben distinto.
INCLINARE IL TELEVISORE VERSO L’ALTO. Installare e stringere la vite di fissaggio [13].
Allineare i fori nella parte superiore e inferiore del braccio [03] alle aperture poste sulla piastra a muro [02].
Fissare le piastre [21] e il braccio [03] alla piastra a muro [02] con una rondella [19] e una vite [20]. Fissare con la chiave a brugola [23].
5 Gestione dei cavi
Vedere a pagina 10
Rimuovere i coperchi del braccio.
Tirare ciascun braccio fino alla completa estensione, quindi far passare i cavi attraverso il braccio. Lasciare abbastanza gioco da evitare lo stiramento dei cavi
quando si muove il braccio.
Riposizionare i coperchi dei bracci. Installare i coperchi superiore e inferiore [22].
6-1
Vedere a pagina 11
Regolare il livello.
A. Allentare le viti
B. Regolare il livello
C. Serrarenuovamente le viti
Содержание
- Please contact customer service with any questions 1
- Sanus com 1
- Vlf220 instruction manual 1
- We are here to help 1
- Important safety instructions save these instructions please read entire manual prior to use 2
- Caution 3
- English 3
- Specifications 3
- Technical specifications 3
- Required tools 4
- Supplied parts and hardware 4
- Before you begin determine your tv hole pattern 5
- Select tv hardware and mount tv brackets 5
- Attach brackets to a tv with a flat back 6
- Attach brackets to atv with an irregular back 6
- M4 m6 m8 6
- X 400mm 6
- Eps lf288 xf288 mount to wood stud 7
- Wall mounting 7
- Drill pilot holes 8
- Eps attach plate to wall 8
- Insert anchors and lag bolts 8
- Mark the wall 8
- Solid concrete or concrete block 8
- Wall mounting 8
- Attach arm to wall plate 9
- Attach tv to arm 9
- Cable management 10
- Adjustments 11
- Troubleshooting and maintenance 11
- Avant de commencer déterminez la configuration des trous du téléviseur 12
- Caractéristiques technique 12
- Caractéristiques techniques 12
- Français 12
- Pièces et quincaillerie fournie 12
- 1 marquez l emplacement sur le mur 13
- 1 trouvez les montants 13
- 2 marquez l emplacement sur le mur 13
- 2 percez des trous de guidage 13
- 3 insérez les douilles à expansion et les boulons tire fond 13
- 3 percez des trous de guidage 13
- 4 serrez les boulons tire fond 13
- Attachez le bras à la plaque murale 13
- Attention 13
- Béton coulé ou blocs de béton 13
- Dépannage et maintenance 13
- Fixez le téléviseur au bras 13
- Gestion des câbles 13
- Installation sur des murs à montant de bois 13
- Montage mural 13
- Réglages 13
- Deutsch 14
- Mitgelieferte teile und befestigungsmaterialie 14
- Spezifikationen 14
- Technische date 14
- Vorbereitung bestimmen sie das lochbild ihres fernsehers 14
- 1 markieren sie bohrstellen an der wand 15
- 1 suchen sie die balken 15
- 2 bohren sie vorbohrungen 15
- 2 markieren sie bohrstellen an der wand 15
- 3 bohren sie vorbohrungen 15
- 3 einsetzen der dübel und ankerschrauben 15
- 4 anziehen der ankerschrauben 15
- Achtung 15
- Befestigen des arms an der wandplatte 15
- Befestigen des fernsehers am arm 15
- Einstellungen 15
- Kabelführung 15
- Massivbeton oder betonblöcke 15
- Vorsicht 15
- Wandmontag 15
- Wandmontage montage an holzbalken 15
- Antes de empezar determine el patrón de orificios de su televisor 16
- Español 16
- Especificaciones 16
- Especificaciones técnica 16
- Piezas y elementos de sujeción suministrado 16
- 1 localice los montantes 17
- 1 marque la pared 17
- 2 marque la pared 17
- 2 taladre los orificios guía 17
- 3 inserte los anclajes y los pernos tirafondo 17
- 3 taladre los orificios guía 17
- 4 apriete los pernos tirafondo 17
- Ajustes 17
- Colocación del brazo en la placa de pared 17
- Colocación del televisor en el brazo 17
- Gestión de cables 17
- Hormigón macizo o bloque de hormigón 17
- Montaje en pare 17
- Montaje en pared montante de madera 17
- Precaución 17
- Antes de começar determine o padrão de orifício da tv 18
- Especificações 18
- Especificações técnica 18
- Peças e ferramentas fornecida 18
- Português 18
- Ajustes 19
- Montagem na pared 19
- Pino de madeira montado na parede 19
- Prenda a tv no braço 19
- Prenda o braço na placa da parede 19
- Tratamento dos cabos 19
- Bijgeleverde onderdelen en materiale 20
- Nederlands 20
- Specificaties 20
- Technische specificatie 20
- Voordat u begint het gatenpatroon van de tv bepalen 20
- 1 de dragers zoeken 21
- 1 markeringen op de wand aanbrengen 21
- 2 markeringen op de wand aanbrengen 21
- 2 montagegaten boren 21
- 3 ankers en bouten plaatsen 21
- 3 montagegaten boren 21
- 4 de bouten vastdraaien 21
- Aanpassingen 21
- Arm aan wandplaat bevestigen 21
- Kabelbeheer 21
- Let op 21
- Massief beton of betonblokken 21
- Tv aan arm bevestigen 21
- Voorzichtig 21
- Wandmontag 21
- Wandmontage montage aan een houten drager 21
- Italiano 22
- Pezzi e componenti fornit 22
- Prima di iniziare determinare la sequenza dei fori di montaggio del televisore 22
- Specifiche 22
- Specifiche tecnich 22
- 1 contrassegnare la parete 23
- 1 individuare i montanti 23
- 2 contrassegnare la parete 23
- 2 praticare i fori guida 23
- 3 inserire i tasselli e i tirafondi 23
- 3 praticare i fori guida 23
- 4 serrare i tirafondi 23
- Attenzione 23
- Calcestruzzo o blocchi di calcestruzzo 23
- Fissare il braccio alla piastra a muro 23
- Fissare il televisore al braccio 23
- Gestione dei cavi 23
- Montaggio a paret 23
- Montaggio a parete installazione su montante di legno 23
- Regolazioni 23
- Ennen aloittamista määritä television reikäkuvio 24
- Tekniset tiedo 24
- Tekniset tiedot 24
- Toimitetut osat ja kiinnitysosa 24
- 1 etsi koolauspuut 25
- 1 merkitse reikien paikat 25
- 2 merkitse reikien paikat 25
- 2 poraa ohjausreiät 25
- 3 kiinnitä ankkurit ja kansiruuvit 25
- 3 poraa ohjausreiät 25
- 4 kiristä kansiruuvit 25
- Betoni tai betoniharkko 25
- Huomautus 25
- Kaapelien hallinta 25
- Kiinnittäminen seinäll 25
- Kiinnittäminen seinälle koolauspuut 25
- Säädöt 25
- Television kiinnittäminen tukivarteen 25
- Tukivarren kiinnittäminen seinälevyyn 25
- Varoitus 25
- Innan du börjar fastställ tv ns hålmönster 26
- Medföljande delar och monteringstillbehö 26
- Specifikationer 26
- Svenska 26
- Tekniska specifikatione 26
- 1 markera på väggen 27
- 1 ta reda på var reglarna är 27
- 2 förborra hål 27
- 2 markera på väggen 27
- 3 förborra hål 27
- 3 sätta i ankare och fästskruvar 27
- 4 dra åt fästskruvarna 27
- Försiktigt 27
- Justeringar 27
- Kabelhantering 27
- Massiv betong eller betongblock 27
- Montera armen på väggplattan 27
- Montera tv n på armen 27
- Varning 27
- Väggmonterin 27
- Väggmontering träregelsmontering 27
- Поставляемые комплектующие и крепежные элемент 28
- Русский 28
- Технические характеристик 28
- Технические характеристики 28
- 1 определение положения стоек 29
- 1 разметка стены 29
- 2 разметка стены 29
- 2 сверление направляющих отверстий 29
- 3 вставка дюбелей и болтов 29
- 3 сверление направляющих отверстий 29
- 4 затяжка болтов 29
- Настенное креплени 29
- Предостережение 29
- Прикрепление штанги к стеновой пластине 29
- Присоединение телевизора к штанге 29
- Регулировки 29
- Укладка кабелей 29
- Установка на стену из бетона или бетонных блоков 29
- Установка на стену с деревянным каркасом 29
- Dostarczone części i osprzę 30
- Opis techniczn 30
- Opis techniczny 30
- Polski 30
- Przed rozpoczęciem określenie rozmieszczenia otworów montażowych w telewizorze 30
- 1 oznaczyć ścianę 31
- 1 znaleźć belki 31
- 2 oznaczyć ścianę 31
- 2 wywiercić otwory pilotażowe 31
- 3 wywiercić otwory pilotażowe 31
- 3 włożyć kotwy i wkręty montażowe 31
- 4 wkręcić wkręty montażowe 31
- Beton lany lub bloczek betonowy 31
- Montaż na ściani 31
- Montaż na ścianie belki drewniane 31
- Prowadzenie kabli 31
- Przestroga 31
- Przymocować ramię do płyty naściennej 31
- Przymocować telewizor do ramienia 31
- Regulacje 31
- Materiál a součástky obsažené v dodávc 32
- Než začnete určete rozmístění otvorů televizoru 32
- Specifikace 32
- Technické specifikac 32
- Česky 32
- 1 označení zdi 33
- 1 vyhledání nosníků 33
- 2 označení zdi 33
- 2 vyvrtání vodicích otvorů 33
- 3 vložení kotev a kotvicích šroubů 33
- 3 vyvrtání vodicích otvorů 33
- 4 utažení kotvicích šroubů 33
- Masivní beton nebo betonová tvárnice 33
- Montáž na ze 33
- Montáž na zeď montáž na dřevěné nosníky 33
- Organizace kabelů 33
- Připevnění ramene na nástěnnou desku 33
- Připevnění televizoru na rameno 33
- Upravování nastavení 33
- M4 x 30 m 34
- M6 x 40 m 34
- M8 x 45 m 34
- X 400 m 34
- この説明書を保管しておいてくださ 34
- テレビのハードウェアとマウン 34
- ハードウェアの 直径と長さ を選択す 34
- ブラケットを選択する 34
- 安全のための重要な説 34
- 日本語 34
- 本製品を使用する前に 説明書全体をよくお読みください 34
- 背面が平らでないテレビにブラケットを取り付け 34
- 背面が平らなテレビにブラケットを取り付け 34
- アームにテレビを取り付け 35
- ウォールプレートにアームを取り付け 35
- ウォールマウン 35
- ウォールマウントの木製スタッドへの取り付 35
- ケーブル管 35
- 中文 36
- 开始之前 确定电视机的螺孔距 36
- 技术规 36
- 配套零件和配 36
- 1 标注 37
- 1 确定墙柱位 37
- 2 打钻导 37
- 2 标注墙 37
- 3 打钻导孔 37
- 3 插入锚栓和方头螺 37
- 4 紧固方头螺 37
- 墙壁安 37
- 墙壁安装木墙柱安 37
- 安装悬臂到壁 37
- 安装电视机到悬臂上 37
- 实心混凝土或混凝土砌 37
- 故障排除与维 37
- 注意 37
- 线缆管 37
- Deutsch 38
- English 38
- Español 38
- Français 38
- Italiano 38
- Nederlands 38
- Polski 38
- Português 38
- Svenska 38
- Česky 38
- Русский 38
- 中文 38
- 日本語 38
Похожие устройства
- Hansa PA4560A411 Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-1405N Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-1200N-R Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4560A420 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6800DVD Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4580A510 Инструкция по эксплуатации
- Defort DFS-135N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6400R Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4580A520 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBS-800N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6400CD Инструкция по эксплуатации
- Defort DMM-600N Инструкция по эксплуатации
- Defort DMM-1000N Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-N59RDA Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10067qp2M Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P5700DVD Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-48N-M Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10066qp2M Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-48N-LT Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P3100DVD Инструкция по эксплуатации