Defort DAG-1200N-R [33/50] Polizor unghiular
![Defort DAG-1200N-R [33/50] Polizor unghiular](/views2/1066582/page33/bg21.png)
37
RO
Polizor unghiular
INTRODUCERE
Această sculă este destinată şlefuirii, tăierii şi debavu-
rării materialelor metalice şi a piatrei fără a folosi apa;
cu accesoriile corespunzătoare, sculă poate fi folosită
şi la periere şi sablare
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1. Fusul
2. Flanşă de prindere
3. Cheie pentru piuliţe
4. Butonul de blocare a fusului
5. Mâner auxiliar
6. Dispozitiv de protecţie
7. Flanşă de montare
8. Întrerupătorul cu blocare pornit/oprit
9. Butonul pentru închiderea întrerupătorului
PROTECŢIE
ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea ur-
mătoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi pro-
tecţia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
• Folosiţi aceasţă sculă doar pentru şlefuire/tăiere us-
cată
• Folosiţi doar fl ansele care sunt livrate cu această
sculă
• Această sculă nu ar trebui folosită de către persoa-
ne sub 16 ani
• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de ali-
mentare înainte de a face o reglare sau o schimbare
de accesoriu
ACCESORII
• Folosiţi accesoriile originale SBM Group care pot fi
obţinute de la dealerul dumneavoastră de produse
SBM Group
• Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu pro-
vin de la fi rma SBM Group respectaţi instrucţiunile
respectivului producător
• Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă es-
te cel puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a
aparatului
• Nu folosiţi discuri de şlefuire/tăiere care sunt deteri-
orate, deformate sau care vibrează
• Manevraţi şi depozitaţi cu grijă discurile de şlefuire/
tăiere pentru a evita spargerea şi fi surarea lor
• Feriţi accesoriile de impacturi, şocuri şi unsoare
• Nu folosiţi un disc de şlefuire/tăiere mai mare decât
dimensiunea maximă recomandată
• Folosiţi doar discuri de şlefuire/tăiere al căror diame-
tru ăl orifi ciului se potriveş
te cu fl anşă suport fără
joc; nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare
pentru a fi xa discuri de şlefuire/tăiere cu orifi ciu ma-
re
• Nu folosiţi niciodată discuri de şlefuire/tăiere cu orifi -
ciu fi letat al căror fi let nu este sufi cient de lung pen-
tru a cuprinde lungimea fusului sculei
• Nu folosiţi niciodată accesorii cu orifi ciu fi letat orb
mai mic decât M14x21 mm
UTILIZARE ÎN AER LIBER
• Conectaţi sculă prin intermediul unui întrerupător de
curent de defect cu un curent de declanşare de ma-
ximum 30mA
• Folosiţi doar un cordon de racord destinat utilizării în
aer liber echipat cu o priză protejată contra stropirii
ÎNAINTEA UTILIZĂRII
• Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este re-
comandat să primiţi informaţii practice
• Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
• Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului se
pot produce pulberi nocive, infl amabile sau explozi-
bile (anumite pulberi sunt considerate a fi cancerige-
ne); purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului şi
folosiţi o instalaţie de aspirare a prafului/aşchiilor, în
situaţia în care există posibilitatea racordării aceste-
ia
• Aveţi grijă la cablurile electrice sau conductele de
gaz şi apă ascunse; verifi caţi zona de lucru, de
exemplu folosind un detector de metale
• Aveţi grijă la tăierea canalelor, în special în zidurile
de rezistentă (orifi ciile în zidurile de rezistentă se su-
pun reglementărilor specifi ce ţării respective; aceste
reglementări trebuie respectate în toate situaţiile)
• Fixa
ţi piesa care urmează a fi prelucrată în cazul în
care aceasta nu rămâne în poziţie staţionară sub
propria greutate
• Nu fi xaţi sculă în menghină
• Folosiţi cordoane de racord complet derulate şi sigu-
re cu capacitate de 16 Amperi
• Purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie, căşti antifoni-
ce şi pantofi solizi; atunci când este necesar, folosiţi
un şorţ
• Montaţi întotdeauna mânerul auxiliar
şi dispozi-
tivul de protecţie
; nu folosiţi niciodată sculă fără
ele
• Asiguraţi-vă că sculă are contactul întrerupt atunci
când o contactaţi la priză
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII
• Feriţi întotdeauna cordonul de pârtile în mişcare ale
sculei; orientaţi cordonul spre spate, la distanţă de
sculă
• În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţio-
nat în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deco-
nectaţi imediat de la priză
• Apăsaţi butonul de blocare a fusului
atunci când
fusul
este oprit
• Feriţi mâinile de accesoriile în mişcare
• Atunci când şlefuiţi metal se produc scântei; înde-
părtaţi celelalte persoane şi materiale combustibile
din zona de lucru
• În cazul disfuncţionalităţilor electrice sau mecanice,
întrerupeţi imediat contactul şi deconectaţi de la pri-
ză
Содержание
- Dag 1200n r 1
- Deutsch 2
- Winkelschleifer 2
- Accessories 3
- English 3
- Gb angle grinder 3
- Intended use 3
- Nach der anwendung 3
- Product elements 3
- Safety 3
- Technical specifications 3
- Umwelt 3
- Wartung 3
- After use 4
- During use 4
- Environment 4
- Maintenance 4
- Outdoor use 4
- Accessoires 5
- Avant l usage 5
- Elements de l outil 5
- Français 5
- Introduction 5
- Meuleuse d angle 5
- Pendant l usage 5
- Securite 5
- Specifications techniques 5
- Utilisation a l exterieur 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Vinkelsliber 12
- Efter brug 13
- Inden brug 13
- Miljø 13
- Udendørs brug 13
- Under brug 13
- Vedligeholdelse 13
- Svenska 14
- Vinkelslipmaskin 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Kulmahiomakone 17
- Nurklihvmasin 18
- Enne kasutamist 19
- Kasutamine välistingimustes 19
- Kasutamise ajal 19
- Keskkonnakaitse 19
- Pärast kasutamist 19
- Tehniline teenindamine ja hooldus 19
- Leņķa slīpmašīna 20
- Kampinis šlifuoklis 21
- Lietuvių 21
- Aplinkos apsauga 22
- Eksploatacija 22
- Eksploatacija lauke 22
- Po eksploatacijos 22
- Prieš eksploataciją 22
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 22
- Машина шлифовальная угловая 23
- Русский 23
- Бұрыштық ажарлағыш машина 24
- Техникалық сипаттамалар 24
- Техническое обслуживание и уход 24
- Қауіпсіздік техникасы 24
- Қызметі 24
- Құрылғы 24
- Машина шліфувальна кутова 25
- Украïнська 25
- Технічне обслуговування 26
- Polski 27
- Szlifi erka kątowa 27
- Úhlová bruska 28
- Během použití 29
- Po použití 29
- Před použitím 29
- Venkovní použití 29
- Údržba 29
- Životní prostředí 29
- Srpski 30
- Ugaona brusilica 30
- Magyar 31
- Sarokcsiszoló 31
- A használatot követöen 32
- Használat elött 32
- Használat közben 32
- Karbantartás 32
- Környezetvédelem 32
- Kültéri használat 32
- Accesorii 33
- Caracteristici tehnice 33
- Elementele sculei 33
- Introducere 33
- Polizor unghiular 33
- Protecţie 33
- Utilizare în aer liber 33
- În timpul funcţionării 33
- Înaintea utilizării 33
- Kotni brusilnik 34
- Slovenski 34
- Med uporabo 35
- Okolje 35
- Po uporabi 35
- Pred uporabo 35
- Vzdrževanje 35
- Zunanja uporaba 35
- Bos hr 36
- Hrvatski 36
- Kutna brusilica 36
- Nakon uporabe 37
- Tehničko održavanje i skrb 37
- Zaštita okoliša 37
- Ασφαλεια 37
- Γωνιακός τροχός 37
- Εισαγωγη 37
- Εξαρτηματα 37
- Μερη του εργαλειου 37
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 37
- Κατα τη χρηση 38
- Μετα τη χρηση 38
- Περιβαλλον 38
- Πρiν απo τη χρηση 38
- Συντηρηση 38
- Υπαiθρiα χρηση 38
- Taşlama makinesi 39
- Türkçe 39
- Kullanimdan sonra 40
- Tekni k bakim ve servi s 40
- Çevre koruma 40
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 41
- Exploded view dag 1200n r 42
- Spare parts list dag 1200n r 43
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Informations sur la 48
- Keskonnakaitse ee 48
- Miljøvern no 48
- Protección del medio ambiente 48
- Protection de l environnement 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 49
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bilgileri tr 49
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- Hansa PA4560A420 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6800DVD Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4580A510 Инструкция по эксплуатации
- Defort DFS-135N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6400R Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4580A520 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBS-800N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6400CD Инструкция по эксплуатации
- Defort DMM-600N Инструкция по эксплуатации
- Defort DMM-1000N Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-N59RDA Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10067qp2M Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P5700DVD Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-48N-M Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10066qp2M Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-48N-LT Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P3100DVD Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-N54RDA Инструкция по эксплуатации
- Рэмо УТВК-2A Инструкция по эксплуатации
- Defort DS-36N-LT Инструкция по эксплуатации