Defort DCS-165N [25/72] Sirkelsag
![Defort DCS-165N [25/72] Sirkelsag](/views2/1066633/page25/bg19.png)
25
NO
Sirkelsag
INTRODUKSJON
Verktøyet er beregnet til å utføre langsgående og
tverrgående snitt med rett skjæring og gjæringsvinkel
opp til 45° i tre; med tilsvarende sagblad kan det også
sages ikke-jernholdige metaller, byggematerialer og
kunststoff
TEKNISKE OPPLYSNINGER 1
VERKTØYETS DELER 2
1. Håndtaket
2. Bryter
3. Spak (justering av kuttedybden)
4. Spaltekniv
5. Underskjermen
6. Bladbolten
7. Fotplaten
8. Flensen
9. Sagblad
10. Sidestiller
11. Knott (justering av sidestiller)
12. Knott (justering av kuttevinkel)
SIKKERHET
OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved over-
holdelsen av nedenstående anvisninger kan medføre
elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
FARE
• Hold hendene unna skjæreområdet og sagbladet;
hold den andre hånden på det fremste håndtaket
(hvis du holder sagen med begge hendene, kan de
ikke bli kuttet av bladet)
• Ikke strekk hånden under arbeidsstykket (skjer-
men kan ikke beskytte deg mot bladet under ar-
beidsstykket)
• Juster dybdeinnstillingen etter arbeidsstykket
(halvparten av den nederste tannen på sagbladet
skal være synlig på undersiden av arbeidsstykket)
• Du må aldri holde stykket du arbeider med i
hendene eller på tvers over beinet (det er viktig
å spenne fast arbeidsstykket skikkelig for å minske
risikoen for kroppsskade, for at bladet skal sette seg
fast, eller for å miste kontrollen)
• Hold verktøyet i de isolerte gripefl atene når du
utfører arbeid hvor du kan komme til å skjære
i skjulte kabler/ledninger eller verktøyledningen
(berøring med en strømførende ledning vil gjøre
verktøyets udekkede metalldeler strømførende og
gi brukeren et støt)
• Når du sager på langs, må du allrid bruke side-
stiller eller anviser for rett kant (det øker nøyak-
tigheten på sagkuttet og reduserer risikoen for at
bladet skal sette seg fast)
• Bruk alltid sagblad av riktig størrelse og form
på spindelhull (diamant/rundt) (sagblad som ikke
passer til verktøydelen det monteres på, vil gå ek-
sentrisk og gjøre at du mister styringen)
• Efter att maskinen blivit avstångd, försök aldrig att
stoppa rotationen genom att pressa något mot bla-
det, utan låt den stanna av sig självt
• Använd aldrig en blad, som är gjord av snabbstål
• Använd aldrig slip/kapskivor till denna maskin
• Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest
anses vara cancerframkallande)
• Vidta skyddsåtgärder om risk fi nns för att häl-
sovådligt, brännbart eller explosivt damm upp-
står under arbetet (vissa damm klassifi ceras som
cancerframkallande ämnen); använd en dammfi lter-
mask och om möjligt damm-/spånutsugning
• Såga ej extremt små arbetsstycken
• Se till att arbetsområdet är fritt från föremål innan du
startar arbetet
• Använd aldrig din maskin ovanför huvudet
• Använd endast sågbord som är utrustad med
0-spänningsströmbrytare som förhindrar återstart av
motorn efter strömavbrott
• Använd endast sågbord som är utrustad med klyv-
kniven
• Dra alltid ur stickkontakten från vägguttaget inn-
an du gör någon justering eller byter tillbehör
Maskinen är dubbelt isolerad i överensstäm-
melse med EN 50144, vilket innebär att det
inte behövs någon jordledare.
UNDERHÅLL
Tillse att maskinen inte är spännings förande
när underhållsarbeten utförs på de mekanis-
ka delarna.
SBM Groups maskiner har konstruerats för att under
lång tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll.
Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera
den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din
maskin.
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk,
företrädesvis efter varje användning. Tillse att ventila-
tionsspringorna är fria från damm och smuts. Använd
en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. An-
vänd inga lösningsmedel som bensin, alkohol, ammo-
niak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av
att en del har blivit sliten, kontakta då din lokala SBM
Group- återförsäljare.
MILJÖ
För att undvika transportskador levereras maskinen i
en så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen
har så långt det är möjligt tillverkats av återvinnings-
bart material. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna
förpackningen.
Återlämna gamla maskiner till din lokala SBM Group-
återförsäljare när du byter ut dem. Där kommer maski-
nen att tas om hand på ett miljövänligt sätt.
NO
Norsk
Содержание
- Dcs 165n 1
- Deutsch 5
- Kreissäge 5
- Achtung 6
- Circular saw 7
- English 7
- Kickback causes 8
- Kickback operator prevention 8
- Warning 8
- Français 9
- Scie circulaire 9
- Attention 10
- Retour arrière causes 10
- Retour arrière prévention 10
- Español 11
- Sierra circular 11
- Acción de retroceso causas 12
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 12
- Atención 12
- Mantenimiento 13
- Medio ambiente 13
- Português 14
- Serra circular 14
- Atenção 15
- Italiano 16
- Sega circolare 16
- Attenzione 17
- Retroazione cause 17
- Retroazione prevenzione dell ope ratore 17
- Ambiente 18
- Manutenzione 18
- Cirkelzaag 19
- Nederlands 19
- Let op 20
- Rundsav 21
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 22
- Tilbageslag årsager 22
- Vigtigt 22
- Cirkelsåg 23
- Svenska 23
- Kast anledningar 24
- Kast förhindrande från operatörens sida 24
- Sirkelsag 25
- Riktig bruk for å hindre tilbakeslag 26
- Tilbakeslag årsaker 26
- Pyörösaha 27
- Huomio 28
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 28
- Takapotku syitä 28
- Ketassaag 29
- Keskkonnakaitse 30
- Saeketaste kasutamine 30
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 30
- Tehniline teenindamine ja hooldus 30
- Töö käigus 30
- Cirkulārais zāģis 31
- Diskinis pjūklas 32
- Lietuvių 32
- Aplinkos apsauga 33
- Dirbant su prietaisu 33
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 33
- Pjovimo diskų naudojimas 33
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 33
- Пила циркулярная 34
- Русский 34
- Защита окружающей среды 35
- Следует немедленно выключить инструмент при 35
- Техническое обслуживание и уход 35
- Шеңберсызғы ара 36
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 37
- Техникалық қызмет ету мен күтім 37
- Қоршаған ортаны қорғау 37
- Пила циркулярна 38
- Українська 38
- Захист навколишнього середовища 39
- Слід негайно вимкнути інструмент при 39
- Технічне обслуговування та догляд 39
- Piła tarczowa 40
- Polska 40
- Okružní pila 42
- Zpětný vrh ochranná opatření 43
- Zpětný vrh příčiny 43
- Kružna testera 44
- Srpski 44
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 45
- Trzanje uzroci 45
- Upozorenje 45
- Kézi körfűrész 46
- Magyar 46
- Figyelem 47
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 47
- Visszaütés okok 47
- Karbantartás 48
- Környezetvédelem 48
- Ferăstrău circular 49
- Română 49
- Atenţi 50
- Krožna žaga 51
- Slovenski 51
- Opozorilo 52
- Povratni sunek preprečitev uporabnika 52
- Povratni sunek vzroki 52
- Hrvatski 53
- Kružna pila 53
- Hr bos 54
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 54
- Povratni udar uzroci 54
- Upozorenje 54
- Hr bos 55
- Tehničko održavanje i skrb 55
- Zaštita okoliša 55
- Ασφαλεια προειδοποιησ 55
- Δισκοπρίονο 55
- Εισαγωγη 55
- Ελληνικά 55
- Εργασίας ο προφυλακτήρας δεν μπορεί να σας προστατέψει από τον δίσκο κάτω από το κομμάτι εργασίας 55
- Καλώδιο το οποίο βρίσκεται υπό ηλεκτρική τάση θα θέσει υπό ηλεκτρική τάση τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία του χειριστή 55
- Κινδυνοσ 55
- Μερη του εργαλειο 55
- Σημαντικό το κομμάτι εργασίας να στηρίζεται καλά για τη μείωση στο ελάχιστο της έκθεσης του σώματος ή του ενδεχόμενου σφηνώματος του δίσκου ή απώλειας του ελέγχου 55
- Τεχνικα χαρακτηριστικ 55
- Του ξύλου κοπής να είναι ορατή κάτω από το ξύλο κοπής μία πλήρες οδόντωση του πριο νόδισκου κοπής 55
- Χέρια κρατάνε το πριόνι δεν υπάρχει κίνδυ νος να τα κόψετε με τον δίσκο 55
- Hr bos 56
- Αιτία και λάβετε τα απαιτού μενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δίσκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 56
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσή ματος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 56
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρί ονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας 56
- Κλωtσημα αitiεσ 56
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 56
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρ μόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφο νται εκκεντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 56
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρίβεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφηνώματος του δίσκου 56
- Προειδοποίησ 56
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων δι αδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 56
- Hr bos 57
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 57
- Αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορρι φθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 57
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινο γόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμοποιείτε αναρρόφηση σκόνης ρο κανιδιών γρεζιών μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επα νεκκίνηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 57
- Περιβαλλον 57
- Συντηρηση 57
- Daire biçkisi 58
- Türkçe 58
- Di kka 59
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 61
- ﺮﺋ ﺮﻗ ﺎﺸﻨﻣ 61
- Безбедност 62
- Намена 62
- Опасност 62
- Повратног ударца узроци 62
- Технички подаци 1 62
- Традиционалне елементе 2 62
- Трзање оператер превенције 62
- Упозорење 62
- Циркулар 62
- Дилера овде ће бити уклоњени на еколошки безбедан начин 63
- Одржавање 63
- Окружење 63
- У циљу спречавања машину од оштећења приликом транспорта испоручује се у чврстој амбалажи већи на материјала за паковање могу да се рециклирају узмите ове материјале на одговарајућим локацијама за рециклажу узми своје нежељене машине на ло калну 63
- Exploded view dcs 165n 64
- Spare parts list dcs 165n 65
- 4 db a 69
- 4 db a 4 4 69
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 69
- En 55014 1 2006 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 11 200 en 55014 2 1997 a1 en 60745 1 2006 en 60745 2 5 2007 en 60825 1 1994 a1 a2 69
- Advertencia para la protección del medio ambiente 70
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 70
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 70
- Aplinkos apsauga lt 70
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 70
- Environmental protection en 70
- Fr informations sur la protection de l environnement 70
- Hinweise zum umweltschutz de 70
- Indicações para a protecção do meio ambiente 70
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 70
- Keskonnakaitse et 70
- Miljøvern no 70
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 70
- Ympäristönsuojelu fi 70
- Återvinning sv 70
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 71
- El pokyny na ochranu životného prostredia 71
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 71
- Napotki za zaščito okolja sl 71
- Pokyny k ochraně životního prostředí 71
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 71
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 71
- Çevre koruma bilgileri tr 71
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 71
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 71
- Насоки за опазване на околната среда 71
- Указания по защите окружающей среды 71
- Қоршаған ортаны қорғау kk 71
Похожие устройства
- Toshiba RAS-10NKHD-E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HTX5EG-K Инструкция по эксплуатации
- Defort DCS-185N Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAS-09SKSX Инструкция по эксплуатации
- Sharp ANPR1000H Инструкция по эксплуатации
- Defort DSG-400 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAS-07SKSX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-CK2303W Инструкция по эксплуатации
- Defort DSG-80N Инструкция по эксплуатации
- Ariston M 4523U-PV1 Инструкция по эксплуатации
- Efferte Glass Mars3B Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-600N Инструкция по эксплуатации
- Sony SU-B461S Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-820N Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV SLIM65V Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ TV-04/Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-900-R Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV 80V Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ TV-03/Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DET-100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения