Defort DCS-185N [33/72] Aplinkos apsauga
![Defort DCS-185N [33/72] Aplinkos apsauga](/views2/1066637/page33/bg21.png)
33
LT
• Ilgas plokštes reikia atremti papildomomis atramo-
mis, kad jos, veikiamos savojo svorio, neišlinktų ir ne-
suspaustų pjovimo disko.
• Pjaudami medines sienas ar grindis įsitikinkite, kad
po apdirbamu paviršiumi nėra paslėptų elektros laidų,
vamzdžių ir pan. Atlikdami tokias įpjovas būkite ypač
atsargūs, nes pjovimo disku netyčia galite pataikyti į
paslėptą kliūtį.
• Jei kyla daug dulkių, dirbkite su respiratorium. Jei
yra galimybė, naudokite dulkių nusiurbimo sistemą.
• Nevalykite pjuvenų rankomis – naudokitės šepe-
tėliu. Jei pjuvenų užstrigo tarp judančių ir nejudančių
prietaiso mazgų, jas galite pašalinti tik atjungę prietaisą
nuo maitinimo tinklo.
• Stebėkite, kad prietaiso ventiliacinės angos visuo-
met būtų atidarytos ir neužsikimšusios.
• Jei darysite pertrauką, atjunkite įrankį nuo maitinimo
tinklo.
• Prieš baigdami dirbti, leiskite įrankiui 1-3 minutes
veikti tušč
iąja eiga, kad elektros variklis atvėstų.
• Pjūklą išjungę, prieš pradėdami jį ant grindų ar dar-
bastalio įsitikinkite, kad diskas sustojo, o slankiojantis
gaubtas apgaubė pjovimo diską.
• Suklio blokavimo mygtuką paspauskite tik tada, kai
suklys visiškai sustoja.
• Nestabdykite disko spausdami jo šoną.
• Nelieskite disko, kol jis visiškai nesustojo ir neatvė-
so.
• Nepalikite prietaiso be priežiūros.
Nedelsdami išjunkite prietaisą, jei:
• pažeistas laidas, kištukas arba lizdas;
• sulūžo jungiklis;
• labai kibirkščiuoja šepetėliai arba ant kolektoriaus
paviršiaus matoma žiedo formos liepsna.
Prietaisas yra su dviguba izoliacija, todėl jo
įžeminti nereikia.
TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš pradėdami prietaiso techninį aptarnavi-
mą, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo.
• Kiekvieną kartą baigus darbą nuo prietaiso korpu-
so ir ventiliacinių angų minkštu skudurėliu ar servetėle
rekomenduojama nuvalyti nešvarumus. Pridžiūvusius
nešvarumus rekomenduojama valyti muiliname van-
denyje sudrėkintu minkštu skudurėliu. Nešvarumams
pašalinti draudžiama naudoti tirpiklius: benziną, spiritą,
amoniako tirpalus ir pan. Tirpikliai gali pažeisti prietaiso
korpusą
• Prietaiso papildomai tepti nereikia.
• Prietaisui sugedus, kreipkitės į SBM Group Aptar-
navimo tarnybą.
APLINKOS APSAUGA
Nebetinkamą naudoti prietaisą, papildomą įrangą ir
(arba) pakuotę prašome pristatyti į artimiausią antrinių
žaliavų perdirbimo įmonę.
Pjovimo diskų naudojimas
• Prieš uždėdami diską, iš lizdo ištraukite kištuką.
• Diskui tvirtinti naudokite tik kartu su prietaisu tiekia-
mas poveržles ir varžtą.
• Ant pjovimo disko nurodytas didžiausias leistinas
sukimosi greitis turi būti didesnis už didžiausią prietaiso
suklio sukimosi greitį.
• Disko parametrai turi atitikti prietaiso parametrus.
Draudžiama naudoti adapterius diskui uždėti.
• Nenaudokite pažeistų ar deformuotų diskų.
• Nedėkite ant prietaiso atpjovimo ar šlifavimo abrazy-
vinių diskų.
Dirbant su prietaisu:
• Jei įrankį eksploatuosite lauke, būtinai jį prijunkite
prie nuotėkio srovės apsauginio jungiklio (maksimali
nuotėkio srovė – 30 mA); taip pat būtinai naudokite nuo
drėgmės apsaugotą ilginamąjį laidą, skirtą naudoti lau-
ke.
• Nepatartina naudoti labai ilgų ilgintuvų. Jei naudosi-
te ant ritės susuktą ilginamąjį laidą, visiškai jį išvynioki-
te.
• Stebėkite maitinimo laidą: jis neturi būti šalia judan-
čių prietaiso dalių.
• Draudžiama įrankį naudoti drėgnoje aplinkoje (lyjant
lietui, esant rūkui, garams, sningant ir kt.).
• Darbo vietoje draudžiama laikyti lengvai užsidegan-
čias medžiagas.
• Nefi ksuokite slankiojančio gaubto, kai jis atidarytas.
Slankiojantį gaubtą prilaikyti atidarytą galite tik tada, kai
įpjaunate į medžiagą atlikdami sudėtingus pjūvius. Kai
tik diskas įeina į apdirbamą ruošinį, gaubtą nuleiskite.
• Tvirtai stovėkite. Nedirbkite laikydami pjūklą virš gal-
vos.
• Nustatę jungiklį į padėtį „Įjungta“ palaukite, kol su-
klys pradės suktis visu sūkių skaičiumi, ir tik tada pra-
dėkite pjauti.
• Prietaisą laikykite abiem rankom už izoliuotų ranke-
nų: taip apsaugosite rankas nuo traumų dirbant ir nuo
elektros smūgio, jei pjovimo disku netyčia pažeistumė-
te paslėptą elektros laidą ir pan.
• Pjaunant draudžiama liesti apatinį ruošinio paviršių:
galima patirti traumą.
• Kad diskas neužstrigtų ir variklio neveiktumėte per
didele apkrova, nespauskite prietaiso per didele jėga.
• Pjaunamo ruošinio storis turi būti mažesnis už di-
džiausią Jūsų prietaiso įpjovimo gylį.
• Nepjaukite labai mažų ruošinių.
• Rekomenduojama naudoti lygiagrečią kreipiančiąją:
tada pjūviai būna tikslūs ir sumažėja disko užstrigimo
tikimybė.
• Užstrigus ar užsikirtus pjovimo diskui arba jei reikia
nutraukti pjovimą, nuleiskite prietaiso jungiklį, palauki-
te, kol diskas visiškai sustos, ir tik tada ištraukite prie-
taisą iš ruošinio. Draudžiama ištraukti diską iš ruošinio,
kai sukasi diskas.
• Norėdami tęsti nutrauktą pjovimą, padėkite pjūklą
taip, kad disko padėtis įpjovoje būtų tiesi, t.y. kad jis
nebūtų persikreipęs, o disko dantukai nesiliestų prie
ruošinio.
Содержание
- Dcs 185n 1
- Deutsch 5
- Kreissäge 5
- Achtung 6
- Circular saw 7
- English 7
- Check the operation of the lower guard spring if the guard and the spring are not operating prop erly they must be serviced before use lower guard 8
- Kickback causes 8
- Kickback operator prevention 8
- May operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a build up of debris 8
- Warning 8
- Français 9
- Scie circulaire 9
- Attention 10
- Retour arrière causes 10
- Retour arrière prévention 10
- Español 11
- Sierra circular 11
- Acción de retroceso causas 12
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 12
- Atención 12
- Mantenimiento 13
- Medio ambiente 13
- Português 14
- Serra circular 14
- Atenção 15
- Italiano 16
- Sega circolare 16
- Attenzione 17
- Retroazione cause 17
- Retroazione prevenzione dell operatore 17
- Ambiente 18
- Manutenzione 18
- Cirkelzaag 19
- Nederlands 19
- Let op 20
- Rundsav 21
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 22
- Tilbageslag årsager 22
- Vigtigt 22
- Cirkelsåg 23
- Svenska 23
- Kast anledningar 24
- Kast förhindrande från operatörens sida 24
- Sirkelsag 25
- Riktig bruk for å hindre tilbakeslag 26
- Tilbakeslag årsaker 26
- Pyörösaha 27
- Huomio 28
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 28
- Takapotku syitä 28
- Ketassaag 29
- Keskkonnakaitse 30
- Saeketaste kasutamine 30
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 30
- Tehniline teenindamine ja hooldus 30
- Töö käigus 30
- Cirkulārais zāģis 31
- Diskinis pjūklas 32
- Lietuvių 32
- Aplinkos apsauga 33
- Dirbant su prietaisu 33
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 33
- Pjovimo diskų naudojimas 33
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 33
- Пила циркулярная 34
- Русский 34
- Следует немедленно выключить инстру мент при 35
- Техническое обслуживание и уход 35
- Шеңберсызғы ара 36
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 37
- Техникалық қызмет ету мен күтім 37
- Пила циркулярна 38
- Українська 38
- Слід негайно вимкнути інструмент при 39
- Технічне обслуговування та догляд 39
- Piła tarczowa 40
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Okružní pila 42
- Zpětný vrh ochranná opatření 43
- Zpětný vrh příčiny 43
- Kružna testera 44
- Srpski 44
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 45
- Trzanje uzroci 45
- Upozorenje 45
- Kézi körfűrész 46
- Magyar 46
- Figyelem 47
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 47
- Visszaütés okok 47
- Karbantartás 48
- Környezetvédelem 48
- Ferăstrău circular 49
- Română 49
- Atenţi 50
- Krožna žaga 51
- Slovenski 51
- Opozorilo 52
- Povratni sunek preprečitev uporabnika 52
- Povratni sunek vzroki 52
- Hrvatski 53
- Kružna pila 53
- Hr bos 54
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 54
- Povratni udar uzroci 54
- Upozorenje 54
- Δισκοπρίονο 55
- Εισαγωγη 55
- Ελληνικά 55
- Αιτία και λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δί σκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 56
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσήμα τος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 56
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρίονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λει τουργίας 56
- Κλωtσημα αitiεσ 56
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 56
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρμόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφονται εκκε ντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 56
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρί βεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφηνώματος του δίσκου 56
- Προειδοποίησ 56
- Το κλώτσημα είναι μια απότομη αντίδραση προκαλούμενη από έναν σφηνωμένο μπλοκαρι σμένο ή μη ευθυγραμμισμένο δίσκο που έχει ως αποτέλεσμα το δισκοπρίονο να μην βρίσκεται πια υπό τον έλεγχο του χειριστή και να εκσφενδονίζεται προς τα επάνω έξω από το κομμάτι εργασίας και προς το μέρος του χειριστή όταν ο δίσκος έχει σφηνώσει ή μαγκώσει σφιχτά στον αρμό κοπής ο δίσκος μπλοκάρει και η κίνηση της μηχανής σπρώχνει το εργαλείο με μεγάλη τα χύτητα προς το μέρος του χειριστή σε περίπτωση που ο δίσκος παραμορφωθεί ή δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένος στην εγκοπή τα δόντια στο πίσω άκρο του δίσκου ενδέχεται να αρπάξουν την επάνω επιφάνεια του ξύλου με απο τέλεσμα ο δίσκος να βγει από τον αρμό κοπής και να πεταχτεί προς το μέρος του χειριστή 56
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 56
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 57
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινογόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμο ποιείτε αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών γρεζιών 57
- Μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επανεκκί νηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 57
- Περιβαλλον 57
- Συντηρηση 57
- Daire biçkisi 58
- Türkçe 58
- Di kka 59
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 61
- ﺮﺋ ﺮﻗ ﺎﺸﻨﻣ 61
- Безбедност 62
- Намена 62
- Опасност 62
- Повратног ударца узроци 62
- Технички подаци 1 62
- Традиционалне елементе 2 62
- Трзање оператер превенције 62
- Упозорење 62
- Циркулар 62
- Дилера овде ће бити уклоњени на еколошки безбедан начин 63
- Одржавање 63
- Окружење 63
- У циљу спречавања машину од оштећења приликом транспорта испоручује се у чврстој амбалажи већи на материјала за паковање могу да се рециклирају узмите ове материјале на одговарајућим локацијама за рециклажу узми своје нежељене машине на ло калну 63
- Exploded view dcs 185n 64
- Spare parts list dcs 185n 65
- 4 db a 69
- 4 db a 4 4 69
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 69
- En 55014 1 2006 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 11 200 en 55014 2 1997 a1 en 60745 1 2006 en 60745 2 5 2007 en 60825 1 1994 a1 a2 69
- Advertencia para la protección del medio ambiente 70
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 70
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 70
- Aplinkos apsauga lt 70
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 70
- Environmental protection en 70
- Fr informations sur la protection de l environnement 70
- Hinweise zum umweltschutz de 70
- Indicações para a protecção do meio ambiente 70
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 70
- Keskonnakaitse et 70
- Miljøvern no 70
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 70
- Ympäristönsuojelu fi 70
- Återvinning sv 70
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 71
- El pokyny na ochranu životného prostredia 71
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 71
- Napotki za zaščito okolja sl 71
- Pokyny k ochraně životního prostředí 71
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 71
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 71
- Çevre koruma bilgileri tr 71
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 71
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 71
- Насоки за опазване на околната среда 71
- Указания по защите окружающей среды 71
- Қоршаған ортаны қорғау kk 71
Похожие устройства
- Toshiba RAS-09SKSX Инструкция по эксплуатации
- Sharp ANPR1000H Инструкция по эксплуатации
- Defort DSG-400 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAS-07SKSX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-CK2303W Инструкция по эксплуатации
- Defort DSG-80N Инструкция по эксплуатации
- Ariston M 4523U-PV1 Инструкция по эксплуатации
- Efferte Glass Mars3B Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-600N Инструкция по эксплуатации
- Sony SU-B461S Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-820N Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV SLIM65V Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ TV-04/Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-900-R Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV 80V Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ TV-03/Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DET-100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony RHT-G550 Инструкция по эксплуатации
- Defort DET-110 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании пилы циркулярной?
1 год назад