Defort DHG-2000N-K [18/48] Varmluftpistol
![Defort DHG-2000N-K [18/48] Varmluftpistol](/views2/1066672/page18/bg12.png)
18
Varmluftpistol
LÆS ALTID DENNE BRUGERVEJLEDNING IGEN-
NEM FØR DE TAGER MASKINEN I BRUG.
1. SÆRLIGE SIKKERHEDS - FORSKRIFTER
FØR MASKINEN TAGES I BRUG:
1. Kontrollerfølgende:
- At maskinens tilslutningsspænding passer med net-
spændingen.
- At strømkablet og stikkontakten er igod stand.
2. Luk rembeskytteleseskappen.
3. Apparatet må ikke bruges under vådeforhold.
4. Metalmundstykket bliver varmt. Pas derfor på ikke at
berøre metalmundstykket.
5. Undgå at beskadige varmeelementet. Mundstykket
må ikke lukkes, ogdet må ikke blokeres.
6. Forlad ikke apparatet, hvis det er tændt.
7. Når apparatet ikke bruges, skal det stilles væk i bøj-
len, der kan klappes ud. Den sidder på pistolen. Når
denne bøjle klappes ud, kan varmluftpistolen sættes
på den på bordet. Pistolen står da med mundstykket
opad.
8. Varmluftpistolen må ikke bruges som hårtørrer eller til
tørring af levende væsner i al almindelighed.
9. Pistolen må ikke bruges i bad eller over vand eller i
rum, hvor der bruges letantændelige væsker.
Advarsel! Strålen fra varmluftpistolen når op på 200-
600°C uden synlige tegn på denne høje temperatur
(ingen fl amme), men der er alligevel risiko for brand.
Pas på den varme luftstrøm fra mundstykket. Denne
luftstrøm kan forårsage brandsår.
VED IBRUGTAGNING AF VARMLUFTPISTOLEN
1. Ved ibrugtagning af varmluftpistolen kan der i et kort
tidsrum frigøres dampe eller gasser, som kan være
sundhedsskadelige. Personer, der lider af astma, kan
generes heraf.
2. Kontroller, at der ikke er tændt for varmluftpistolen,
før stikket sættes i stikkontakten.
3. Hold altid netledningen borte fra varmluftpistolens
mundstykke.
4. Når pistolen bruges, må der ikke være børn og dyr i
nærheden.
2. BRUG
Varmluftpistolen kan bruges normalt med hånden,
men den kan også stilles lodret. Når den bruges i lodret
position, skal metalbøjlen på håndtaget også stå lodret
for at støtte varmluftpistolen i den rigtige position.
3. VARMLUFTPISTOLEN KAN BRUGES TIL
FØLGENDE:
VARMLUFTPISTOLEN KAN BL.A. BRUGESTIL:
• Blikkenslagerarbejde som rørsamlinger, lodning og
bøjning af rør;
• Aftagning af maling, fernis og lak uden risiko for
brand;
• Hurtig tørring af apparater, der er blevet våde;
• Tørring af overfl ader for hurtig reparation;
• Aftagning af selvklæbende etiketter på en ren måde;
• Perfekt påføring af PVC-labels;
• Glatstrygning af blærer, der er kommet efter klæb-
ning af PVC-materialer;
• Nem aftagning af gulvbelægning gaf vinyl;
• Formning af alle lav-temperatur plastmaterialer, her-
under polyethylen og PVC;
• Formning af alle høj-temperatur plastmaterialer, her-
under acryl- og plexiglas;
• Smeltning af plast, herunder materialer og folier med
PVC-lag;
• Varmekrympende rør;
• Krympeemballage;
• Optøning af rør og motorer;
• Reparation af coatings: emalje på bad og husholds-
ningsapparater; anvendelse af epoxypulver coa-
tings;
• Reparation af ski, surfbræt og andre sportsartikler;
• Løsgøring af skruer og forbindelser, der er for stram-
me.
4. FØR IBRUGTAGNING
Før der tændes for varmluftpistolen, skal man have
fundet det rigtige mundstykke og sætte det i, mens pi-
stolen stadig er kold.
VIGTIGT: Mundstykket må kun udskiftes,
• når varmluftpistolen er slukket;
• når stikket er taget ud af stikkontakten;
• når mundstykket er afkølet.
5. IBRUGTAGNING
• Varmluftpistolen skal være slukket, før stikket sættes
i stikkontakten.
• Hold altid netledningen borte fra den varme luftstrøm
og mundstykket.
NB: Hvis man ønsker at opnå et godt resultat, er det
bedst, at man først afprøver på et lille stykke af arbejds-
stykket. Dette gælder for alle materialer.
Tag stikket ud af stikkontakten, der er nemlig risiko
for brand! Indlever varmluftpistolen til reparation
hos SBM Group forhandleren.
Motoren går ikke, men den varmer.
Brud i den elektriske motor.
DK
Dansk
Содержание
- Dhg 2000n k 1
- Additional safety rules 3
- Before operating 3
- English 3
- Hot air gun 3
- Installation 3
- Maintenance 3
- Operation 3
- Using the appliance 3
- Deutsch 4
- Heißluftgebläse 4
- Spezielle sicherheitsvorschriften 4
- Troubleshooting 4
- Benützung 5
- Bevor inbetriebnahme 5
- Inbetriebnahme 5
- Installation 5
- Störungen 5
- Wartung 5
- Avant la mise en service 6
- Décapeur thermique 6
- Français 6
- Installation 6
- La mise en oeuvre 6
- Préscriptions de sécurité spéciales 6
- Entretien 7
- Español 7
- Instrucciones especiales de seguridad 7
- La mise en service 7
- Pannes 7
- Pistola de aire caliente 7
- Antes de mise en marcha 8
- Averias 8
- Mantenimiento 8
- Mise en marcha 8
- Montaje 8
- Puesta en servicio 8
- Antes de a ligar 9
- Bico para quiemara tinta 9
- Como ligar a máquina 9
- Como usar 9
- Instalação 9
- Normas de segurança especias 9
- Português 9
- A manutenção 10
- Avarias 10
- Bruciatore di vernici 10
- Italiano 10
- Speciali norme di sicurezza 10
- Installazione 11
- Malfunzionamenti 11
- Manutenzione 11
- Procedure 11
- Ingebruikname 12
- Installatie 12
- Nederlands 12
- Speciale veiligheidsvoorschriften 12
- Verfafbrander 12
- Voor inbedrijfstelling 12
- Inbedrijfstelling 13
- Installation 13
- Onderhoud 13
- Storingen 13
- Svenska 13
- Särskilda säkerhetsföreskrifter 13
- Varmluftpistol 13
- Före tagande i drift 14
- Tagande i drift 14
- Tagandeibruk 14
- Asennus 15
- Ennen käynnistämistä 15
- Kuumailmapistoolin 15
- Käyttöönotto 15
- Tärkeitä turvaohjeita 15
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 16
- Varmluftpistol 16
- Funksjonsfeil 17
- Før igangsettelsen 17
- Igangsettelsen 17
- Oppstilling 17
- Vedlikehold 17
- Før ibrugtagning 18
- Ibrugtagning 18
- Særlige sikkerheds forskrifter 18
- Varmluftpistol 18
- Varmluftpistolen kan bruges til følgende 18
- Beállítás 19
- Használat 19
- Használatbavétel 19
- Használatbavétel előtt 19
- Hőlégfúvó pisztoly 19
- Magyar 19
- Rendkívüli biztonsági előírások 19
- Foehn industrial 20
- Karbantartás 20
- Română 20
- Zavorok 20
- Ειδικεσ προδιαγραφεσ ασφαλειασ θε τομαστημιχανισε λειτουρπα 21
- Ελληνικά 21
- Πιστόλι θερμού αέρα 21
- Βλαβεσ 22
- Εγκατασταση 22
- Θεση σε λειτουργια 22
- Πριναπο τη θεσησε λειτουρπα 22
- Συνtρηση 22
- Instalowanie 23
- Opalarka do farby 23
- Polski 23
- Przed użyciem 23
- Specjalne przepisy bezpieczeństwa 23
- Uruchomienie 23
- Zastosowanie 23
- Horkovzdušná pistole 24
- Konserwacja 24
- Speciální bezpečnostní předpisy 24
- Zakłócenia 24
- Česky 24
- Aplikace 25
- Instalace 25
- Poruchy 25
- Před uvedením do činnosti 25
- Zapnutí 25
- Údržba 25
- Instalacija 26
- Motnje pridelovanju 26
- Posebnivarnostnipredpisi 26
- Pred zagonom 26
- Slovenski 26
- Sušilnik 26
- Uporaba 26
- Vzdrževanje 26
- Srpski 27
- Tehnički fen 27
- Hrvatski 28
- Tehnički fen 28
- Sıcak üfl eme makinesi 29
- Türkçe 29
- ﻲ ﻨﻓ ﻲﻨﻘﺗ ﻒﻔﺠﻣ 30
- Русский 31
- Фен технический 31
- Українська 32
- Фен технічний 32
- Техникалық фен 33
- Қ аза қ ша 33
- Lietuvių 34
- Techninis fenas 34
- Latviešu 35
- Tehniskais fēns 35
- Tehniline föön 36
- Duvaljka za vreli vazduh 37
- Додатне сигурносне одредбе 37
- Операција 37
- Пре рада 37
- Уградња 37
- Употребе машине 37
- Одржавање 38
- Решавање проблема 38
- Exploded view dhg 2000n k 40
- Spare parts list dhg 2000n k 41
- Advertencia para la protección del medio ambiente 44
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 44
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 44
- Aplinkos apsauga lt 44
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 44
- Environmental protection en 44
- Fr informations sur la protection de l environnement 44
- Hinweise zum umweltschutz de 44
- Indicações para a protecção do meio ambiente 44
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 44
- Keskonnakaitse et 44
- Miljøvern no 44
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 44
- Ympäristönsuojelu fi 44
- Återvinning sv 44
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 45
- El pokyny na ochranu životného prostredia 45
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 45
- Napotki za zaščito okolja sl 45
- Pokyny k ochraně životního prostředí 45
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 45
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 45
- Çevre koruma bilgileri tr 45
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 45
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 45
- Насоки за опазване на околната среда 45
- Указания по защите окружающей среды 45
- Қоршаған ортаны қорғау kk 45
Похожие устройства
- Alteza 520 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DED-250N Инструкция по эксплуатации
- Ariston LS 4510 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 507 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM 627 IH Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-2600-G Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV501 Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1010N Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T S Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1310N Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 614 H Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T Bl Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 414 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1650 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 508 Metal Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7405W Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 416 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1800-VAC Инструкция по эксплуатации
- Alteza 506 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-07Y Инструкция по эксплуатации